29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Papa, tu m’as laissée accrochée dans les<br />

branchages,...<br />

5. We ShiKinyanta Kasongo mfwembe ya<br />

mwipata - hum<br />

Toi père de Kinyanta Kasongo protection<br />

de la contrée,...<br />

6. Walile munyo wa nyina ndawamulengela mu<br />

kanwa kupepa - ne muomba wenu fye hum<br />

Celui qui avait mangé, le vagin de sa<br />

mère; si tu regardes dans sa bouche, quelle<br />

rapidité, moi votre pleureuse seulement<br />

7. Eee mwana mayo mayo kabese bangoboleko<br />

- ooo hum<br />

Oui, enfant de ma mère, qu’ils viennent<br />

me décrocher,...<br />

P. Tuma mayo tuma tuma tuma tuma<br />

Entonne, maman,...<br />

8.. Nalishala mu kyalo - mwe bena bane<br />

Je suis restée sur terre, mes chères soeurs<br />

9. Nashala nakobaikwa - ne mulanda mayo<br />

Je suis restée accrochée,...<br />

10. Mwa Kinyanta Kasongo - hum<br />

Chez Kinyanta Kasongo,...<br />

11. Mwa Mfwembe ya mwipata - mwe bena bane<br />

hum<br />

Chez Mfwembe le terrier,...<br />

12. Mwa Kitondo mfunga banyama na bantu -<br />

ne muomba wenu fye<br />

Chez Kitondo, le champignon qui lie les<br />

animaux et les gens,...<br />

13. Mwa Kaseba mwine pululuka - mwe bena<br />

bane<br />

Chez Kaseba, le petit oiseau qui vole,...<br />

14. Eeee mayo mayo kabese bangoboleko - hum<br />

Oui, maman, qu’ils viennent me<br />

décrocher,...<br />

P. Aleni<br />

Allez-y<br />

15. Napela we e e e e e e<br />

Je m’arrête,...<br />

16. Napela mayo e e e e e e mayo kabese<br />

bangoboleko - hum oooo<br />

Je m’arrête, maman, qu’ils viennent me<br />

décrocher,...<br />

03. Mwakyuleni yemwe<br />

version de Mwale Kalela (CA 16 ch. 3 ; D 32/<br />

27)<br />

1. Mwakyuleni ye mwe mwakyuleni - hum<br />

35<br />

Nos condoléances à vous, nos<br />

condoléances...<br />

2. Mwakyuleni mwe bakulu bakulya no kwaba<br />

mwakyuleni mwakyuleni mayo mwakyuleni<br />

mayo<br />

Nos condoléances, vous les adultes qui<br />

mangez et partagez, nos condoléances, nos<br />

condoléances, maman, nos condoléances, maman<br />

P. Ale imba fye ni cassette obyo’yu.<br />

Allez-y, chante tout simplement, c’est ta<br />

cassette, celle-ci.<br />

3. Ndekita shani ne wakutayaya mwe<br />

bakalamba<br />

Que vais-je faire moi qui vacille, vous<br />

les adultes<br />

4. Nebo ndemyebako kabili myebeko<br />

Moi, je m’en vais vous dire, encore vous<br />

dire<br />

5. Kabili myebeko mwe bakulu bakulya no<br />

kwaba mwe bakalamba<br />

Que je vous dise encore, vous les adultes<br />

qui mangez et partagez, vous les adultes<br />

6. We kanwa kandi witelententa iyoooooo aa<br />

Toi ma bouche, ne diminue pas le volume<br />

de la voix,...<br />

7. Awe takiweme mwe bakulu wakulya no kwaba<br />

mwe bakalamba mwe bakalamba mwe<br />

bakalamba mwe bakalamba mwe bakalamba<br />

Non, mais c’est moche, vous les adultes<br />

qui mangez et partagez, vous les adultes,...<br />

bas<br />

Q. Toi, tu fais des blagues<br />

R. Vous les adultes, vous les adultes<br />

F. C’est parce qu’on n’interrompt pas là-<br />

F1. Non, cessez cela, cessez de parler<br />

s’il vous plaît<br />

8. Ubunke bulema pano pa masonde - iyo<br />

yangwe<br />

La solitude est une infirmité ici au monde,..<br />

9. Lekeni myebeko kine Kitondo mwina bowa<br />

iyoooo oo<br />

Laissez-moi vous dire vraiment, Kitondo,<br />

le champignon, celui du clan du champignon,...<br />

P. Bru ur ur lele le le le<br />

10. Awe takiweme mwe bakulu bakulya no<br />

kwaba - iyo yangu ee<br />

Non, mais ce n’est pas bien, vous les<br />

adultes qui mangez et partagez,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!