29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s’est levé, il avait la bénédiction de Dieu, peut-être<br />

c’était déjà prévu dans son sommeil. C’est ça<br />

l’explication de cette chanson-là. Nous nous<br />

arrêtons.<br />

217. Mwe bayako<br />

(Md 258 ch. 9 ; D 36/7)<br />

1. Mwe bayako mwe bayako mwe bayako mwe<br />

bayako mayo mwe bayako mayo mwe bayako<br />

mayo kibinda e e mwe bayako kapele e e mwe<br />

bayako apa pene mwe bayako mayo awe mwe<br />

bayako mayo apo pene mwe bayako<br />

Vous qui partez là-bas,... maman,...<br />

maître,..., tourterelle,..., ici-même,... vous qui<br />

partez là-bas<br />

Note. Kapele, cipele : turon austrialis,<br />

tourterelle, colombe ; ressemble au pigeon, plus<br />

petit ; katutwa : tourterelle ; nkunda : pigeon<br />

2. Mpalamine nako - mayo mwe bayako<br />

Que je m’y approche avec ça,...<br />

3. Twalafitulapo - mayo mwe bayako mayo mwe<br />

bayako apo pene mwe bayako<br />

Nous allons cesser de chanter la mélopée<br />

funèbre,...<br />

4. Patali mwile e e patali mwile patali mwile<br />

mayo kibinda elele patali mwile patali mwile<br />

mawe mayo mawe mayo patali mwile mayo<br />

patali mwile mayo kibinda e e patali mwile<br />

Vous êtes partie loin,...<br />

5. Mayo twafwo bulanda twapyo bulanda<br />

twapyo bulanda kibinda e e twapyo bulanda<br />

twapyo bulanda mayo twapyo bulanda mayo<br />

Maman, nous nous sentions<br />

malheureuses, nous sommes malheureuses,...<br />

6. Kishaleshale mwana wabulo kwakushala -<br />

mayo o o twapyo bulanda e e twapyo bulanda<br />

yo bulanda mayo mayo bulanda mayo bulanda<br />

mayo<br />

L’orphelin, l’enfant qui n’a nulle part où<br />

rester,...<br />

7. Kilengwe ngiswile napapata - mayo bulanda<br />

mwe ba bulanda mayo kibinda elele patali<br />

mwile<br />

Croque-morts, ouvre-moi la porte, je t’en<br />

supplie, maman, quel malheur, vous les<br />

malheureux,...<br />

8. Mayo NaKalumba kateme miti ubwikele e e -<br />

patali mwile e e patali mwile mayo patali mwile<br />

ele patali mwile mayo fwe babulwa fwe fwe<br />

360<br />

babulwa fwe mayo kibinda elele patali mwile<br />

Maman, mère de Kalumba qui abat les<br />

arbres étant assise,...<br />

9. Musebo mpingule nshifwaya kubwela - mawe<br />

mayo o o<br />

Route, donne-moi des conseils, je ne veux<br />

jamais rentrer,...<br />

10. Nshaleshale mwana wabula kwakushala -<br />

mawe mayo<br />

L’orphelin, l’enfant qui n’a nulle part où<br />

rester,...<br />

11. We mutima nkwate ne nkanwo mweyeye -<br />

mawe mayo twapyo bulanda mayo mayo elele<br />

patali mwile oo patali mwile e e patali mwile<br />

patali mwile<br />

Toi mon coeur, tiens-moi, que j’aille<br />

boire là où il n’y a rien,...<br />

12. Mayo so nsende pe sonde paba kitendwe -<br />

patali mwile lelo patali mwile kibinda elele<br />

patali wile<br />

Maman, viens me prendre, ici-bas il y a<br />

l’ennui,...<br />

13. Leka nkyule ne mukyulila fyonse - ne<br />

wabulwa ne ne wabulwa ne<br />

Laisse-moi souffrir, moi qui souffre en<br />

tout, moi la malheureuse<br />

14. Leka nkyule ne mukyulila fyonse - mawe<br />

mayo oo mawe lelo kibinda elele fwe babulwa<br />

fwe fwe babulwa fwe twabulwa fwe mayo oo<br />

twabulwa fwe twabulwa fwe mayo kibinda elele<br />

fwe babulwa fwe<br />

Laisse-moi souffrir, moi qui souffre en<br />

tout,...<br />

15. Musebo mpingule nshifwaya kubwela -<br />

mawe mayo<br />

Route, donne-moi des conseils, je ne veux<br />

jamais rentrer,...<br />

16. Kipungu kyaliweme kima mulemba - mawe<br />

lelo<br />

Que l’aigle était beau qui s’envole en<br />

planant, pauvre de moi, aujourd’hui<br />

17. Kyaiminyo mulemba kyaya ku Kongo - mawe<br />

lelo<br />

Il s’est envolé en planant et est parti au<br />

Congo,...<br />

18. Kyalete milense mbili mbili - mawe mayo<br />

mawe lelo kibinda elele patali wile patali wile<br />

uyu mwana patali wile uyu waya patali ele uyu<br />

mwana patali ele uyu mwana patali ele kibinda<br />

elele ne wabulwa ne kutali wile e e kutali wile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!