29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

C’est une chanson de grelots, en kikaonde.<br />

1. Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

a a<br />

Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Grand-père, c’est la termitière, je<br />

dégringole et nous allons nous entendre,...<br />

2. Yadila yadila ya kuya ku mundibili<br />

Ça résonne pour aller à la danse<br />

mundibili<br />

3. Iyoo uko kudi ba Teleshi wa lwimbo ooo<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo<br />

Non, là où se trouve Thérèse et le chant,...<br />

4. Ko kudi ba Teleshi tudila ba yooo<br />

Ko kudi ba Teleshi tudila ba<br />

Mawe yoyoyo ko kudi ba Teleshi iyooo<br />

Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Là où se trouve Thérèse, que nous<br />

pleurions,...<br />

5. Twadila lelo ko kudi ba Teleshi ne lwimbo<br />

Nous pleurons aujourd’hui, là où est<br />

Thérèse et la chanson<br />

6. Kwesu e e ko kudi ba Teleshi ne lwimbo o o o<br />

Ko kudi ba Teleshi badila<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo yo ooo<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo yo ooo<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo ooo<br />

Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Kapa kyulu e e nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Yadila yadila ya kuya ku mundibili<br />

Yoooo yadila ya kuya ku mundibili e e<br />

Yadila ya kuya ku mundibili<br />

Chez nous où nous sommes, Thérèse et<br />

la chanson,...<br />

7. Yadila ya kuya ku mundibili kwesu e e<br />

Ça résonne pour se rendre à la danse<br />

mundibili chez nous<br />

8. Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo owe e e<br />

Là où se trouve Thérèse et la chanson,...<br />

9. Ko kudi ba Teleshi wetu e e<br />

Là où se trouve notre Thérèse<br />

10. Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo e e<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo yooo<br />

Ko kudi ba Teleshi ne lwimbo oo<br />

Là où se trouve Thérèse et la chanson,...<br />

11. Kwesu kwa Mpoyo e kudi ba Teleshi badila<br />

Chez nous à Mpoyo c’est là que se trouve<br />

Thérèse qu’on pleure<br />

345<br />

12. Ku Kapolowe e kuli ba Teleshi badila<br />

A Kapolowe c’est là que se trouve<br />

Thérèse qu’on pleure<br />

13. A kwa ba Kisunka e kuli ba Teleshi badila<br />

Chez Kisunka, c’est là que se trouve<br />

Thérèse qu’on pleure<br />

14. Na kwa ba Katanga e kuli ba Teleshi lelwe<br />

e e<br />

Mawe yo yo yo e kuli ba Teleshi ne lwimbo<br />

Mawe yo yo yo e kuli ba Teleshi no lwimbo<br />

Et chez Katanga, c’est là que se trouve<br />

Thérèse aujourd’hui,...<br />

15. Mawe yo yo yo e kuli ba Teleshi lelwe e e e<br />

Kapa kyulu nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Nkunkuluke tuye na kwisamba<br />

Yadila a yadila ya kuya ku mundibili<br />

Kwesu e e ko kudi ba Teleshi lelwe e e e<br />

Ko kuli ba Teleshi lelwe e e e<br />

Ko kudi ba Teleshi badila ba yooo<br />

Ko kudi ba Teleshi badila ba yooo<br />

Ko kudi ba Teleshi badila a a<br />

Quel malheur, c’est là que se trouve<br />

Thérèse qu’on pleure,...<br />

16. Ko kudi ba Teleshi badila ba mu kisekele<br />

Là où se trouve Thérèse qu’on pleure au<br />

moyen des grelots<br />

17. Ko kudi ba Teleshi badila ba mu kinsengele<br />

Ko kudi ba Teleshi badila a a<br />

Là où se trouve Thérèse qu’on pleure, celle<br />

qui se trouve dans la natte-cercueil,...<br />

18. Twalila lelo e kuli ba Teleshi wesu e e<br />

Ko kuli ba Teleshi wesu e e abo<br />

Nous pleurons aujourd’hui, ô là où se<br />

trouve notre Thérèse,...<br />

19. E kuli ba Teleshi wesu abo yooo<br />

Ko kuli ba Teleshi wesu e e<br />

Là où se trouve notre Thérèse,...<br />

20. Nalila ba Teleshi wane<br />

Je pleure ma Thérèse<br />

21. Naita ba Teleshi wane<br />

J’appelle ma Thérèse<br />

22. Pa sapin apa naita ba Teleshi lelo e e<br />

Yoo naita ba Teleshi wane e e<br />

Ici au cimetière des Sapins, j’appelle<br />

Thérèse aujourd’hui,...<br />

23. Naita ba Teleshi no lwimbo<br />

J’appelle Thérèse au moyen de la<br />

chanson<br />

24. Kwa Mukwemba naita ba Teleshi ba mama<br />

Chez Mukwemba, j’appelle Thérèse ma

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!