29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

kya mabuya a a kya mabuya kine kya mabuya<br />

kyulu balele kya mabuya kya mabuya lelo kya<br />

mabuya kyulu balele kya mabuya a a<br />

Je pleure mes enfants que voici,...<br />

R. C’est tout celle-là.<br />

Q. L’explication?<br />

R. Cette chanson veut dire...<br />

Q. Oui<br />

R. La termitière c’est là au cimetière où on va<br />

les enterrer.<br />

Q. Oui<br />

R. Les enfants. «Là au cimetière où ils gisent il<br />

fait beau. Et je pleure mes enfants. Au cimetière<br />

où on les emmène il fait beau, ce n’est pas<br />

malsain. Papa, maman, les enfants et tous, c’est<br />

là-bas même qu’ils dorment».<br />

206. Mayo wansha ku nama<br />

(Md 222 ch. 5 ; D 31/15)<br />

1. Mayo wansha ku namo mwana balasha ku<br />

bantu<br />

Mayo wansha ku nama aa wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu uu<br />

Maman, tu me laisses chez des animaux;<br />

l’enfant on le laisse chez des gens, maman, tu me<br />

laisses chez des animaux<br />

2. Mayo nakapala wapangele - wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu<br />

Maman aux nombreux enfants qui avait<br />

engendré,...<br />

3. Mwelwa wansha ku nama - wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu uu<br />

Mwelwa, tu me laisses chez des<br />

animaux,...<br />

4. Teleshi - wansha ku nama mwana balasha<br />

ku bantu<br />

Thérèse,...<br />

5. Teleshi - wansha ku nama wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu uu<br />

Thérèse,...<br />

6. Ngosa - wansha ku namo mwana balasha ku<br />

bantu<br />

Ngosa - wansha ku nama mama wansha ku<br />

namo mwana balasha ku bantu mwana balasha<br />

ku bantu mwana balasha ku bantu mwana<br />

balasha ku bantu mwana balasha ku bantu u u<br />

mwana wansha ku namo mwana balasha ku<br />

340<br />

bantu<br />

Ngosa,...<br />

7. Kyama - wansha ku nama mama wansha ku<br />

namo mwana balasha ku bantu uu<br />

Kyama,...<br />

8. Ngilile - wansha ku nama<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

9. Ngilile - wansha ku namo mwana balasha ku<br />

bantu uuu wansha ku namo mwana balasha ku<br />

bantu<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

10. Nkoililila - wansha ku nama wansha ku<br />

namo mwana balasha ku bantu uu mwana<br />

balasha ku bantu yaya wansha ku nama wansha<br />

ku namo mwana balasha ku bantu<br />

Je me pleure,...<br />

11. Kasongo - wansha ku namo mwana balasha<br />

ku bantu<br />

Kasongo,...<br />

12. Tata - wansha ku nama ne mwana wansha<br />

ku namo mwana balasha ku bantu uu<br />

Papa,...<br />

13. Ngilile - wansha ku nama<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

14. Ngilile - wansha ku nama<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

15. Ngilile - wansha ku namo mwana balasha<br />

ku bantu uu<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

16. Ngilile - wansha ku nama yaya wansha ku<br />

nama<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

17. Mulongo - wansha ku nama yaya wansha<br />

ku namo mwana balasha ku bantu uu wansha<br />

ku namo mwana balasha ku bantu<br />

Mulongo,...<br />

18. Ngilile - wansha ku nama wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu uu wansha ku namo<br />

mwana balasha ku bantu<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

19. Ngilile - wansha ku nama aa wansha ku<br />

namo mwana balasha ku bantu uu<br />

Je m’en vais me pleurer,...<br />

20. Kyama - wansha ku namo mwana balasha<br />

ku bantu<br />

Kyama,...<br />

21. Yama - wansha ku nama<br />

Oncle,...<br />

22. Wansha pi - wansha ku namo mwana<br />

balasha ku bantu uu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!