29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

mwana nsamba nga filye nsamba yakulike<br />

umwana<br />

Toi aussi papa, viens me prendre par la<br />

queue comme le petit, comme l’iguane avait tiré<br />

son petit<br />

23. Kindo nshalila ne kashikula mwansa<br />

kabinga<br />

Pourquoi est-ce que je reste, moi<br />

l’irrespectueuse, porte-malheur<br />

24. Kabanda kapwa bakwe nshali ukukunkusha<br />

ba bene<br />

La brousse qui a exterminé les siens,<br />

vais-je rester attraper ceux d’autrui<br />

25. Nashalo kukunkusha ba bene<br />

Je reste attraper ceux d’autrui<br />

26. Nebo ndi kisongo kyapatwa na mimbulu -<br />

kuli mayo<br />

Moi je suis l’antilope qui est haïe par<br />

les chiens sauvages,...<br />

27. Nkubule findo lubile - webo mayo<br />

Je vais te dire pourquoi tu es perdue,...<br />

28. Ukabulya batanshi batangile ukabebe - ba<br />

mama ukamwebe ukamwebe mayo ukamwebe<br />

tata ukamwebe mayo ukamwebe na tata<br />

Va in<strong>for</strong>mer les premiers, ceux qui ont<br />

précédé, tu leur diras, ma mère, tu l’in<strong>for</strong>meras,...<br />

29. Ukaye na ku Kalemie - we mulongo wane<br />

Tu iras aussi à Kalemie, cher frère à moi<br />

30. Kuli tata Kasongo kamwikalebwe -<br />

ukamwebeko<br />

Chez papa Kasongo qui se pose sur la<br />

pierre,...<br />

31. Uyu mwana naendelyo bwamba - ukamwebe<br />

ukamwebe tata ukamwebe ukamwebe tata<br />

Cet enfant pour lequel j’avais marché nue,...<br />

32. Ukamwebe Kasongo kamwikalebwe - kine<br />

kine ukamwebe tata<br />

Tu diras à Kasongo qui se pose sur la<br />

pierre, en effet tu in<strong>for</strong>meras papa<br />

33. Ne mwine Kibali kyabalile pa kyonde - ni<br />

tata e<br />

Moi Kibali le premier ici au champ,...<br />

34. Kibali kyabalile pa kyonde - ni tata<br />

Kibali le premier ici au champ,...<br />

35. Ne mwine Nkonto yakusolo lubuli - ni baba<br />

ni baba wangi ni baba ni baba ni baba ni baba<br />

wangi ni baba ni baba wangi ni baba kine kine<br />

mwe bakoyako e e<br />

Pour moi Nkonto, la canne qui esquive le<br />

combat,...<br />

333<br />

36. Wakutangisha ku ntanshi ya kwenda - ni we<br />

baba<br />

Wakutangisha ku ntanshi ya kwenda<br />

C’est toi papa qu’on doit mettre devant<br />

pour marcher<br />

37. Pakuntwala kwa Mbulwe muntalinda ku<br />

bweni<br />

En m’amenant chez Mbulwe qui ne<br />

séjourne pas à l’étranger<br />

38. Ati ukulindile Mbulwe bamukomene ngombe<br />

Si Mbulwe séjourne, on tue pour lui une<br />

vache<br />

39. Kwa Matanda mfumu ikumene umukulo -<br />

webo baba webo baba kine webo baba<br />

Chez Matanda le chef renommé sur toute<br />

la rive,...<br />

40. Ndekite kili pi we kitebele Lesa ndekite kili<br />

pi ndekite kili pi ndekite kili pi<br />

Que vais-je faire, toi, ce qui n’est pas dit<br />

par Dieu,...<br />

41. Nalishala bupole musekwa na toni - ndekite<br />

kili pi ndekite kili pi ndekite kili pi ndekite kili<br />

pi ndekite kili pi we tata nebo ndekite kili pi<br />

Je suis resté le calme dont se moquent<br />

les oiseaux,...<br />

42. We kilya baume tawaba na mano webo baba<br />

we kilya baume mwe kilya baume<br />

Toi qui manges les hommes, tu n’es pas<br />

intelligent,...<br />

43. Ne mwinyo muputu wakuputulo twebo<br />

Pour moi l’arbre muputu qui tranche les<br />

palabres<br />

44. Ni we tata Kasongo kamwikalebwe<br />

C’est toi papa Kasongo qui se pose sur la<br />

pierre<br />

45. Ni we Kasongo kamwikalebwe<br />

C’est toi Kasongo qui se pose sur la<br />

pierre<br />

46. Ne mwine kabilyebilye ku mabumba<br />

Moi-même la plus animée dans les foules<br />

47. Amone ubunone akanwa walanda ni we tata<br />

- ndekite kili pi ndekite kili pi kuli tata nebo<br />

ndekite kili pi<br />

Dès qu’il voit une chose grasse, il dit que<br />

c’est toi papa, que vais-je faire<br />

48. Tata ni we watwele ubutunkanya kwa Lesa<br />

Papa, c’est toi qui as emmené l’incitation<br />

chez Dieu,<br />

49. Ni we Kasongo kamwikalebwe watwele<br />

ubutunkanya kwa Lesa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!