29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

l’enfant que tu as vouée à l’étranger,...<br />

66. Wamusha pi nkashi tata wamusha pi hum<br />

Où as-tu laissé ta soeur, papa, où l’as-tu<br />

laissée?<br />

67. Wine nine mupandaule mutwale ku kalunga<br />

- wamusha pi wamusha pi yo wamusha pi hum<br />

Moi aussi, casse-moi et emmène-moi au<br />

cimetière, où l’as-tu laissée, ô où l’as-tu laissée?<br />

68. Nani akamutwala ku Basela Kyaka ka bowa<br />

- wamusha pi ee mama na mayo oo wamusha pi<br />

hum<br />

Qui l’emmènera chez les Bazeela, Kyaka<br />

ka bowa, où l’as-tu laissée, maman, maman, où<br />

l’as-tu laissée?<br />

69. Wamusha pi NaNgoyi yalushingwa mango<br />

- mawe yo mawe ne<br />

Où as-tu laissé la mère de Ngoyi, elle<br />

est couverte de terre,...<br />

70. Wamfyenga fye - hum shala nani...<br />

Tu as été injuste envers moi, je reste avec<br />

qui?...<br />

71. Ni tata wangi wansungilile mwa nani - mayo<br />

oooo nde muonga hum ne mulanda hum mayo<br />

oo hum twapya fwe bana hum e e e<br />

C’est papa qui m’a gardée, maman, moi<br />

la malheureuse, moi la pauvre, maman, nous<br />

terminons, nous les enfants<br />

72. Wamfyenga fye tata ShiKasenge uteta -<br />

wamfyenga sana hum<br />

Tu as été tout simplement injuste envers<br />

moi, père de Kasenge qui gémit,...<br />

73. Ne mwine nshaishibe fye kupenda mabula -<br />

wamfyenga sana hum<br />

Moi-même je ne savais pas comment<br />

compter les feuilles,...<br />

74. Ne mwine ndi munshi kilindi kyakene<br />

kulabila - wamfyenga sana oo wamfyenga sana<br />

hum<br />

Moi-même je suis le trou qui avait refusé<br />

de parler,...<br />

75. Ndefwaya fyo kasangwa ku Lubumbashi -<br />

wamfyenga sana ye ee oo wamfyenga sana hum<br />

Je voudrais seulement que tu sois à<br />

Lubumbashi,...<br />

76. Ni mayo Mangalita akashina ketilwe mu<br />

kipingo - wamfyenga sana yo yo yo wamfyenga<br />

sana hum<br />

C’est maman Marguerite, le nom qu’on<br />

cite dans la Bible,...<br />

77. Ni mayo Kikosa kyakululwa no mwela -<br />

320<br />

wamfyenga sana wamfyenga sana o o o<br />

wamfyenga sana hum<br />

C’est maman Kikosa, la plante épineuse<br />

que même le vent peut emporter, ...<br />

78. Kwa mayo Matande mfumu ikumene kyalo<br />

- wamfyenga sana kibinda findo nkalyako hum<br />

Chez maman Matanda, chef qui est<br />

renommé dans toute la région,..., mon chasseur,<br />

qu’est-ce que je mangerai?<br />

79. Kwa Matande mfumu ikumene kyalo - ne<br />

kabuomba findo nkalyako oo hum<br />

Chez Matanda, le chef qui est renommé<br />

dans toute la région, moi la chanteuse, qu’est-ce<br />

que je mangerai?<br />

80. Nebo nshikwete fyakululwa no mwela -<br />

nakyula sana hum<br />

Moi je n’ai pas à être emportée par le<br />

vent, j’ai beaucoup souffert<br />

81. Ne munobe wa kikonko ku mweo - we nangi<br />

tata hum ShiKasenge um tata nafwa mwe yo<br />

nafwa mawe yo hum nafwa mawe yo hum a<br />

nafwa mayo hum ee mayo ee<br />

Moi ton amie qui a la tristesse au coeur,<br />

moi, et toi papa, père de Kasenge qui gémis, je<br />

meurs...<br />

82. Nsombole lelo nteta lwa ku Luunda - mawe<br />

yo tata nkamwebe mayo eyo nkamwebe mayo<br />

hum<br />

Que je cueille des fruits encore verts,<br />

c’est au Luunda, pauvre de moi, ô papa, va dire<br />

à maman, c’est ça, va dire à maman<br />

83. Kamusange mu tulo ukakunte ku kibi - nafwa<br />

mawe yo nafwa mayo oo nafwa ne muomba<br />

Va le trouver endormi et frappe à la<br />

porte,...<br />

84. Kamusange mu mabala ukamwebe Mufunga<br />

- nafwa mawe yo nafwa mayo oo nafwa ne<br />

muomba hum<br />

Va le trouver aux champs et va dire à<br />

Mufunga,...<br />

85. Yo nashana kyalilile Mulemba - nafwa mayo<br />

yo fwe balanda yoo fwe balanda hum<br />

Je danse, comme Mulemba pleurait,...<br />

86. Efyo ndila ne mulanda kasele - mwe<br />

bakalamba hum mwe bakalamba yo mwe<br />

bakalamba hum<br />

C’est ainsi que je pleure, moi la<br />

malheureuse, vous les vieux, vous les vieux, ô<br />

vous les vieux<br />

87. Efyo mfililwa ne kimbo kyenu - yo nafwa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!