29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

webo mayo mayo we ye ye ye ye hum<br />

C’est alors qu’on appelle Kabange<br />

Kunda le travailleur,...<br />

45. Kabili akinkila mwalimu wa mikanda - webo<br />

mayo we ni mayo ee ni mayo ena hum iyoo ni<br />

mayo ena ee hum mayo wee ni mayo ena hum<br />

ye ee yoooo<br />

Et puis il est très actif l’enseignant<br />

écrivain des lettres,...<br />

46. Umfwe mbile yo umfwe mbile yo umfwe<br />

mbile yo pa nampundu<br />

Écoute le discours, écoute le discours,<br />

écoute le discours, chez la mère des jumeaux<br />

47. Umfwe mbile yo we kilele we kikolwe kyangi<br />

umfwe mbile yo tata<br />

Écoute le discours, toi qui dors, toi mon<br />

ancêtre, écoute le discours, papa<br />

48. Nalubula kawele mayo we kasende amenda<br />

- webo mayo mayo oo webo mayo hum<br />

Je cesse de pleurer, maman, toi, va<br />

prendre de l’eau,...<br />

49. Nalileko kulila - batyana bangi webo mayo<br />

we iye iye ye ye ye hum<br />

J’ai cessé de pleurer,...<br />

50. Nga kaliba kaoma ka mu kanwa - mwe bena<br />

bangi mawe yo mawe yo yo yo mayo hum<br />

Si c’était un tambour de la bouche,...<br />

51. Nalubule nkongole kwa Kalenga Lumamba<br />

- aa hum<br />

J’ai remis la dette à Kalenga Lumamba,...<br />

52. Kulya ku kipundu kinene ku matelo - mawe<br />

yo mawe yo yo yo mayo hum mama ee hum<br />

napya mawe yo hum mawe yo napya mwe bena<br />

bangi hum<br />

Là-bas au grand arbre mupundu à la<br />

descente,...<br />

53. Napya ee we kibanda mukulu nikikulungama<br />

Quelle souffrance, toi grand ogre, que ça<br />

ne te vise pas<br />

54. Kikulungama we muntu wamone lyemo ee<br />

kikulungama wamone lyemo ba lupwa lwangi -<br />

yoo oo hum<br />

S’il te vise, toi homme, tu auras des<br />

malheurs, oui s’il te vise, tu auras des malheurs,<br />

mes chers frères,...<br />

55. Taumwene akantwi fyo kaaluka - webo mayo<br />

oo mayo mayo mayo oo hum mayo oo webo<br />

mayo we hum mayo ee taumfwile mayo hum<br />

taumfwileko mayo e e e mawe e e e yoyoyo ooo<br />

hum awe yooo oooo hum<br />

319<br />

Ne vois-tu pas comment la situation a<br />

changé,... tu n’entends pas, maman, tu n’as pas<br />

entendu,...<br />

56. Kusanguka kibombwe kyalufimbwa mango<br />

- webo mayo a o o o o o hum<br />

Il s’est trans<strong>for</strong>mé en crapaud qui<br />

s’ensevelit,...<br />

57. Umuntendwa kulya tu tute ala male bena<br />

baeba awe ndebwelela - alale mawe hum mama<br />

ee hum mawe yangu ee hum awe yangu ee hum<br />

mawe ee hum alale mayo e e e<br />

Qu’on se lasse de manger du manioc,<br />

c’est le millet qu’eux ont dit, non, je vais<br />

rentrer,...<br />

58. Tata Ilunga tata ShiIlunga wakulilwa ne nga<br />

mwana - mayo hum mayo we oo mwe bana<br />

Papa Ilunga, papa de Ilunga qui est pleuré<br />

par moi comme un enfant,...<br />

59. Ee nalila mayo tata ShiIlunga wamfyenga<br />

fye kine wamfyenga fye wamfyenga fye e e<br />

Je pleure maman, papa de Ilunga, tu as<br />

été injuste envers moi, vraiment tu as été injuste<br />

envers moi, tu n’as été qu’injuste envers moi<br />

60. Ni pi nkabutushishe milandu ne kipunsha<br />

muntu - mwe bena bane hum mwe bena bane<br />

yooo hum mwe bena bane yo oo hum<br />

Chez qui vais-je me plaindre moi la<br />

personne stupide,...<br />

61. Ne kiwelewele mubulwa mano - mwana<br />

mayo ooo yangu ee oo washa bana hum<br />

Moi une vaurienne sans intelligence,<br />

l’enfant de maman,...<br />

62. Washa bana balila - mawe yo mawe ne<br />

kamulanda hum shala nani ee hum nafwa mawe<br />

yo hum mawe yo twafwa fwe balanda hum o o o<br />

Tu as laissé les enfants en pleurs,... je<br />

reste avec qui,..., nous mourrons nous les<br />

malheureux<br />

63. Pali tata mulume wankula ya kisungu - nana<br />

mayo nana mayo oo nana mayo we hum<br />

Pour le papa, le mari de mon premier<br />

mariage,..., n’ose pas, maman,...<br />

64. Wamfyalila kalume na kakota - nana mayo<br />

ee nana mayo oo fwe balanda hum iyoo oo fwe<br />

balanda hum fwe balanda hum mawe fwe<br />

balanda hum ee<br />

Tu m’as donné un mâle et une femelle,...<br />

65. Tata mposho lwendwe’nshila ne mwana<br />

walulishe kyeni - yoo yangu wesu hum<br />

Papa, que je me mette en route, moi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!