29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Il m’a chassée dans la croix, mes chères<br />

amies, mes chers frères,...<br />

20. Twende kwa Nyembwa Kunda Mulundu -<br />

mwe bena bane mawe hum<br />

Allons chez Nyembwa Kunda Mulundu,...<br />

21. Pembeleni mibuleko - mawe yo yo yo mwe<br />

bena bane hum<br />

Attendez que je vous dise,...<br />

22. Pembeleni mibule ulo naile ku Buluba<br />

kyalubamba mashinda - mawe ne kabwa hum<br />

Attendez que je vous dise : quand je suis<br />

allée au Buluba qui contourne les chemins,<br />

pauvre de moi<br />

23. Lekeni mbale kyongo - batyana bane mwe<br />

bena bane oo mwe bena bane nkaya ndalila hum<br />

mama ee hum nafwa mayo hum we mayo hum<br />

nafwa we hum<br />

Cessez d’abord le bruit,... j’irai en pleurant<br />

24. Twendeni kwa Nyembwa Kunda Mulundu -<br />

mwe bena bane mawe mawe yo mawe ne<br />

kabuomba ee hum<br />

Allons chez Nyembwa Kunda Mulundu,...<br />

moi la pleureuse<br />

25. Elo bampokelela Nyembwa Kunda ka<br />

mabwe - mwe bena bane mawe mwe ne<br />

kabuomba hum<br />

C’est alors que m’accueille Nyembwa<br />

Kunda ka mabwe,...<br />

26. Waku u u hum wako mayo hum umfwa uko<br />

ndi musale - ee hum<br />

Soyez la bienvenue, soyez la bienvenue,<br />

maman, écoute là où je suis, je suis une<br />

sélectionnée,...<br />

27. Twende kwa Nyembwa Kunda ka mabwe -<br />

webo mayo hum<br />

Allons chez Nyembwa Kunda ka mabwe,<br />

toi maman<br />

28. Twende kwa Kunda kapuluka Mutengu kwa<br />

Mwansa Mbesa - hum<br />

Allons chez Kunda Kapuluka, celui qui<br />

s’échappe, Mutengu, la personne soupçonneuse,<br />

chez Mwansa Mbesa, le perceur<br />

29. Twende kwa Kunda Kaulu Ngombe - elo<br />

nafika hum<br />

Allons chez Kunda Kaulu Ngombe, c’est<br />

alors que j’arrive<br />

30. Ne wafwile ne mikonda - elo nafika hum<br />

Moi qui suis morte avec des ceintures,<br />

c’est alors que j’arrive<br />

Notes. Les ceintures marquent la dignité.<br />

316<br />

31. Mawe mwine mwali ne ngongo - elo nafika<br />

hum<br />

Hélas, le mari bossu, c’est alors que<br />

j’arrive<br />

32. We wapile no kumwamba iye - elo nafika<br />

hum mayo ee elo nafika hum elo nafika hum<br />

elo nafika hum e e e<br />

Toi qui te brûlais pour le critiquer, c’est<br />

alors que j’arrive<br />

33. Mwe baike uyu mwene uyu talikunguma<br />

ShiIlunga talikunguma hum<br />

Mes chers enfants, ce papa de Ilunga que<br />

vous voyez ne me battait jamais, il ne me battait<br />

jamais<br />

34. Elo nali kikyakolwa muntasamba ku molu<br />

talikunguma hum<br />

Or j’étais une grande ivrogne qui ne se<br />

lavait pas les pieds, il ne me battait jamais<br />

35. Talikunguma muluba kyalubamba mashinda<br />

talikunguma - mayo we e e e e e hum<br />

Il ne me battait jamais, le Muluba qui<br />

fréquente les chemins, il ne me battait jamais,...<br />

36. Talikunguma mulume wane - mwe batyana<br />

bane mwe bena bane<br />

Il ne me battait jamais mon mari,...<br />

37. Alikunguma fye ku kanwa - ne mulanda<br />

nkaya ndalila hum<br />

Il ne me battait qu’avec la bouche,<br />

pauvre de moi, j’irai en pleurant<br />

38. Alikunguma fye ku kanwa muluba<br />

kyalubamba mashinda - hum<br />

Il ne me battait qu’avec la bouche, le<br />

Muluba qui fréquente les chemins<br />

39. Yangu tata mwana Ngoyi wa Kululumyanda<br />

- mwe bena bane<br />

Pauvre de moi, l’enfant de Ngoy wa<br />

Kululumyanda,...<br />

40. Naba twalishipo - ne mulanda nkaya ndalila<br />

Je deviens, nous connaissions chez elle,...<br />

41. Yo tata tebo abena bangi kumfwa kolilati<br />

umfwa mambo - hum mama ee hum mawe yangu<br />

hum mawe yangu hum mawe ee hum e e e<br />

Pauvre de moi, mes frères me disent en<br />

pleurant en disant : Écoute les problèmes,...<br />

42. Ntekanyo kulila bangeli ba kwa Lesa nga<br />

bembe - yangu hum<br />

Que je cesse de pleurer pour que les de<br />

Dieu chantent,...<br />

43. Nalilako panono nga bembe nomba hum<br />

J’ai un peu pleuré, qu’ils chantent

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!