29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Tu n’as même pas d’enfants, toi le portemalheur,...<br />

11. No mwipwa taukwete mwansa kabinga - ba<br />

mayo e<br />

Tu n’as pas de neveu non plus, toi le<br />

porte-malheur,...<br />

12. Kindo nshalila nshikonka baleya - ba mayo<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent,...<br />

13. Ba Mbulwe muntalinda ku bweni - ba mayo<br />

Mbulwe qui ne séjourne jamais à l’étranger,.<br />

14. Akaoma kalile mbilikishi pa Kishinga - ba<br />

mayo e<br />

Kaoma, le petit tambour résonne très <strong>for</strong>t<br />

à Kishinga,...<br />

15. Mukwema kyatulile ku lukungu - ba mayo e<br />

Mukwema, le torrent qui a débouché<br />

derrière la maison,...<br />

16. Kashimu kalupita ku mabula - ba mayo e<br />

Chenille qui passe sur les feuilles<br />

d’arbres,...<br />

17. Kyulu kyamutumba nshinge - ba mayo e<br />

Kyulu, la termitière où poussent les<br />

petites termites,...<br />

18. Kindo nshalila nshikonka baleya - ba mayo<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent,...<br />

19. Nebo nindwala pa mwana naendele<br />

(ubwamba) pa kwenda - ba mayo e<br />

Moi je suis malade à cause de l’enfant<br />

pour lequel j’ai marché nue,...<br />

20. Ala nebo ishwi nalikoma - mwe bantu ba<br />

mayo e<br />

Vraiment ma voix à moi est enrouée,...<br />

21. Nindo nshalila nshikonka baleya - ba mayo<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent,...<br />

22. Ba Matande mfumu ikumene umukulo - ba<br />

mayo ee<br />

Matanda, le chef qui est connu partout le<br />

long de la rivière,...<br />

23. Nalila shentele wakukosho mutenge - yo yo<br />

yo e<br />

Je pleure le soutien qui <strong>for</strong>tifie le toit,...<br />

24. Katapo bukulu na mukolo na kilungu - ba<br />

mayo ee<br />

La grande brousse et la rive et la plaine,...<br />

25. Kisonsonkoto kyapulile mu lusapato - ba<br />

mayo ee<br />

La ronce qui a percé le soulier,...<br />

305<br />

26. Nindo nshalila nshikonka baleya - ba mayo<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent,...<br />

27. Ikimbo tabembila kuwamya - ba mayo e<br />

La mélopée funèbre on ne la chante pas<br />

pour le plaisir,...<br />

28. Ikimbo bembila ukupamfya mweo - ba mayo<br />

La mélopée funèbre on la chante parce<br />

qu’on a mal au coeur,...<br />

29. Kipungu kyaliweme kima mulemba - ba<br />

mayo e<br />

L’aigle bateleur était bien, il se lève en<br />

planant,...<br />

30. Nindo nshalila nshikonka baleya - ba mayo<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent,...<br />

31. Kamubulumeni ba Kyanda kya myemfu -<br />

kyoba e kyoba e kyoba elele mayo mayo mayo e<br />

mayo<br />

Bourdonnez, Kyanda la barbue,...<br />

32. We mulume naya kulala e we mulume naya<br />

kulala e mawe naya kulala e mawe naya kulala<br />

ku malilo<br />

Mon mari, je m’en vais dormir,... au deuil<br />

33. Mwika wandi e naya kulala e Mwika wandi<br />

e naya kulala e mawe naya kulala e mayo naya<br />

kulala ku malilo<br />

Mon Mwika, oui, je m’en vais dormir,...<br />

34. Elo mwapika no tutondo mwafwa malala -<br />

kyoba e kyoba ee<br />

Et vous vous régalez, puis vous dormez<br />

tranquillement,...<br />

35. Kabili mwe beshile ku nganda ya lyemo -<br />

kyoba e kyoba ee<br />

Et dire que vous êtes venus à la maison<br />

de deuil,...<br />

36. Fwe banesu twashikilwa na Kalembo -<br />

mawe ne mulanda nafwa<br />

Nous, vos amis, nous avons passé la<br />

journée avec Kalembo,...<br />

37. Fwe ba Mbulwe muntalinda ku bweni<br />

Vous Mbulwe qui ne séjournez jamais à<br />

l’étranger<br />

38. Kwalinda Mbulwe bamukomene ngombe -<br />

mawe mawe yo yo yo mwane kyoba elele mayo<br />

mawe nashala bunke monenipo<br />

Là où séjourne Mbulwe on lui tue une<br />

vache, hélas, hélas, ô s’il vous plaît, rameur, eh<br />

maman, hélas, je suis restée seule, voyez<br />

39. Nalaimba mama Mwashi wabalala pa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!