29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Et alors moi la personne qui manque<br />

d’enfant,...<br />

15. Ni tata Nshimba yabalala pa kwenda - kyoba<br />

e kyoba ni mayo<br />

C’est papa Nshimba, la genette qui est<br />

tachetée quand elle marche,...<br />

16. E wanengo kutwa - nindwala ne mulanda<br />

nafwa mayo e mayo e mayo e ne mulanda mayo<br />

C’est lui qui a fait que je pile, je suis<br />

malade, moi la pauvre, je suis morte, maman,...<br />

pauvre de moi, maman<br />

17. Kanono kanono te kukoselela - kyoba e<br />

yangu uyu mayo<br />

Petit à petit c’est se <strong>for</strong>cer,...<br />

18. Pano mpelele nabulo mwana - yangu uyu<br />

mayo mayo e yangu uyu mayo<br />

A mon âge, je n’ai pas d’enfants, ô cette<br />

mère à moi,...<br />

19. Mayo e kitundu kya mfwi kyainanga pa<br />

Lwashi - mayo e yangu uyu mayo<br />

Maman, un grand paquet de cheveux<br />

blancs se lamente et marche affecté à Lwashi,...<br />

20. Uyu wine Nshimba ... - yangu uyu mayo<br />

Elle-même Nshimba la genette,...<br />

21. Kabili ne kamulomba kakonkele ukubuluma<br />

- mayo e yangu uyu mayo ena ni mayo walenga<br />

ne mulanda nafwa mayo e mayo e mayo e ne<br />

mulanda mayo<br />

D’ailleurs moi la mendiante qui ai suivi<br />

les grognements,... c’est maman qui en est la<br />

cause,...<br />

22. Tata wanengo kutwa nindwala - kyoba e<br />

kyoba ni mayo<br />

Papa, tu as fait que je pile, je suis malade<br />

23. Ni tata Kyulu kyamutumba nshinge - kyoba<br />

e kyoba ni mayo o ni mayo ni mayo ni mayo<br />

C’est papa Kyulu, la termitière sur<br />

laquelle poussent les termites,...<br />

24. Ikimbo kya lyemo - kyoba e kyoba i mayo<br />

La mélopée funèbre,...<br />

25. Pantu nshaishiba fya kukonke nganga -<br />

kyoba e kyoba ni mayo<br />

C’est parce que je ne sais pas suivre les<br />

devins,...<br />

26. Taumfwile yewe Kiinga walabwa shimabeba<br />

- kyoba e kyoba ni mayo<br />

Tu ne comprends pas, mon cher ami,<br />

Kiinga, le tesson oublié et pourtant important,...<br />

27. Yewe matako ya nongo we kilwa na mulilo -<br />

kyoba e yangu uyu mayo<br />

301<br />

Mon cher ami, fond du pot, toi qui te bats<br />

contre le feu,...<br />

28. Nebo nshaishiba - ne mulanda nafwa mayo<br />

ee mayo mayo e e ne mulanda mayo<br />

Moi je ne sais pas,...<br />

29. Naima ngo mwana batintile amatobo - mayo<br />

e yangu uyu mayo<br />

Je me lève comme un enfant à qui on a<br />

tiré les joues,...<br />

30. Eo na (...) kipingo - mayo e yangu uyu mayo<br />

mayo nshaishiba ne mulanda mayo<br />

C’est lui et... la Bible,...<br />

31. Pano mpelele na bakashi kuno mwansa<br />

kabinga - nafwa yaya e mayo o nafwa mayo<br />

nebo<br />

A mon âge avec une femme ici, portemalheur,<br />

je suis morte, ma soeur,...<br />

32. Mwe bantu nabulo mwana - batyana bane<br />

ee<br />

Vous les gens, je n’ai pas d’enfant,...<br />

33. Kindo nshalila nshikonka baleya eee<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent<br />

34. Kipungu kyaliweme kima mulemba eee<br />

L’aigle bateleur était bon, il se lève en<br />

planant<br />

35. Kyaiminyo mulemba kyaya ku ba nganga -<br />

mayo eee o nafwa mayo mayo nafwa mayo<br />

Il s’est levé en planant et est parti chez<br />

les devins,...<br />

36. Nabulwa shentele wakukosho mutenge eee<br />

Je n’ai pas de soutien qui <strong>for</strong>tifie le toit<br />

37. Kindo kikanshika ne kamwansa kabinga -<br />

mayo ee mayo yo yo ne mulanda mama<br />

Qu’est-ce qui va m’enterrer moi, le portemalheur,...<br />

38. Nebo nalitwala umwana ku kunonka - mayo<br />

e ee webo mayo mayo webo mayo... mayo e<br />

mayo e mayo<br />

Moi j’ai amené l’enfant pour s’enrichir,...<br />

39. Nebo nalitwalo mwana ku kunonka - mayo<br />

e mayo uyu mayo<br />

Moi j’ai amené l’enfant pour s’enrichir,...<br />

40. Nalilele - ne mulanda nebo<br />

Je dormais,...<br />

41. Kyulu kyamutumba nshinge - mwe bana<br />

bane nebo nshilale ne mulanda mayo mayo ee<br />

mayo yo yo ne mulanda mama<br />

Kyulu, la termitière sur laquelle poussent<br />

les termites, vous mes enfants, moi je ne dors

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!