29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mama e mama yangu e mawe yo mawe yo we<br />

kalya bulanda mama<br />

C’est parce qu’il n’y a que la brousse,...<br />

toi qui manges le malheur, maman<br />

25. Ngikala fye bwino kine we Ngalala - batyana<br />

bane elele<br />

Quand je reste très bien, vraiment toi<br />

Ngalala,...<br />

26. Nkamukusha kine - batyana bane elele<br />

Je vais le faire déménager,...<br />

27. Nkamukusha Bwalya yewe isa twikale kuno<br />

- ne mulanda mama nafwa mawe yo<br />

Je vais faire déménager Bwalya, mon<br />

cher ami, viens qu’on reste ici,...<br />

28. Wafyalilapo umukolongwe - abayashi yemwe<br />

nafwa mawe yo<br />

Tu as encore mis au monde un rassembleur<br />

29. Yemweni twamilubwile kimbo - batyana<br />

bane abayashi naimbapo<br />

kyoba iye kyoba iye mayo<br />

Chers amis, nous vous laissons la<br />

mélopée funèbre,... j’ai chanté, rameur, rameur,<br />

maman<br />

30. Apabula sumu e - kyoba iye mayo<br />

Sans poison,...<br />

31. Akatolitoli tapali e - kyoba iye mayo<br />

Il n’y a pas de lampion,...<br />

32. Masutu tapalipo e - kyoba iyo mayo iye<br />

kyoba iye mayo mawe yo iye nangu bangumfwe<br />

Il n’y a pas de mazout,... même si l’on<br />

s’entend<br />

33. Twalibelela e - nangu bangumfwe<br />

Nous sommes habituée,...<br />

34. Twalibelela fwe ba mwansa kabinga - nangu<br />

bangumfwe<br />

Nous sommes habituée, nous portemalheur,...<br />

35. Bakesa kumpelako mwana - batyana bane<br />

nangu bangumfwe<br />

On viendra me donner un enfant,...<br />

36. Kuli ba Kiingainga walabwa shimabeba -<br />

nangu bangumfwe iye na namayo kyabula e<br />

kyabula e<br />

Chez Kiingainga, le tesson oublié et<br />

pourtant important,...<br />

37. Ndemona twamishile kimbo<br />

Je crois que je vous laisse la mélopée<br />

funèbre<br />

185. Mwe balya tente ubowa<br />

295<br />

(SK 68 ch. 12 ; D 51/12)<br />

1. Mwe balya Tente ubowa mwe balya tente<br />

ubowa<br />

Vous qui mangez Tente le champignon,...<br />

2. Mwangipaila akabwa kandi e kabwa kandi<br />

mwakatula amala<br />

Vous avez tué mon petit chien, eh mon<br />

petit chien vous lui avez troué les intestins<br />

3. Mwanengelo kulya katapa ne wa bunke<br />

Et vous m’avez contraint à manger les<br />

feuilles de manioc, moi le solitaire<br />

4. Basushi kabepushe milandu nelyo kabeshibe<br />

Les juges demandent de leur dire le<br />

problème même quand ils le savent déjà<br />

5. Ekyo mulowela mwe balya tente ubowa we<br />

balya tente ubowa mwe balya tente ubowa<br />

C’est la raison pour laquelle vous<br />

ensorcelez,vous qui mangez Tente, le champignon,...<br />

6. Basushi kabepushe milandu nelyo kabeshibe<br />

ekyo mulowele mwe balya tente ubowa<br />

Les juges demandent de leur dire le<br />

problème même quand ils le savent déjà,...<br />

7. Mwangipaila akabwa kandi e kabwa kandi<br />

mwakatula amala mwanengelo kulya katapa ne<br />

wa bunke<br />

Vous avez tué mon petit chien, eh mon<br />

petit chien, vous lui avez troué les intestins, vous en<br />

êtes la cause que l’on mange les feuilles de manioc,<br />

moi la solitaire<br />

8. Mwe balya tente ubowa mwe balya tente<br />

ubowa mwangipaila akabwa kandi e kabwa<br />

kandi mwakatula amala mwanengelo kulya<br />

katapa ne wa bunke<br />

Vous avez tué mon petit chien, eh mon<br />

petit chien, vous lui avez troué les intestins, vous en<br />

êtes la cause que l’on mange les feuilles de manioc,<br />

moi la solitaire<br />

9. Basushi kabepushe milandu nelyo kabeshibe<br />

ekyo mulowela mwe balya tente ubowa (2x)<br />

Les juges demandent de leur dire le<br />

problème même quand ils le savent déjà, c’est<br />

la raison pour laquelle vous ensorcelez, vous qui<br />

mangez Tente le champignon<br />

10. Mwe balya tente owe mwe balya tente<br />

ubowa mwe balya tente owe mwe balya tente<br />

ubowa mwangipaila akabwa kandi e kabwa<br />

kandi mwakatula amala mwanengelo kulya<br />

katapa ne wa bunke...<br />

Vous qui mangez Tente, le champignon,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!