29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20. Ulwimbo lwa bupuba tabembila kuwamya<br />

- mayo yangu mayo oo<br />

Une chanson stupide on ne la chante pas<br />

pour plaire,...<br />

21. Ikimbo bembilo fye ukupamfyo mweo - kai<br />

e kai e<br />

Une mélopée funèbre on la chante<br />

seulement parce qu’on a mal au coeur,...<br />

22. Fwebo tatulala tuli ba mwansa kabinga -<br />

kyoba e kyoba e<br />

Nous, nous ne dormons pas, nous sommes<br />

des porte-malheurs,...<br />

23. Ba kyulu kyamutumba nshinge - mwe bena<br />

bane mawe ne mulanda nafwa<br />

Kyulu, la termitière où poussent les<br />

termites,...<br />

24. Aba bele mu kubila kwa Mulundu nkulu<br />

muka Kiloba<br />

Ceux-là qui sont partis annoncer au grand<br />

Mulundu, le mari de Kiloba<br />

25. Seni mulile umwana mwaendele ubwamba<br />

- kai e kai ee<br />

Venez pleurer l’enfant pour lequel vous<br />

avez marché nue,...<br />

26. Umwana mwasalile lwenge - mwe bena bane<br />

mawe ne mulanda oo kyoba elele mayo kyoba e<br />

mayo e mayo<br />

L’enfant que tu as mis au monde en toute<br />

clarté,...<br />

27. Ikyo nakulila - mwe batyana bane kyoba e<br />

kyoba ee<br />

Si j’ai grandi,...<br />

28. Umutende kuli yama - batyana bane kyoba<br />

e kyoba ee<br />

Mes salutations à mon oncle,...<br />

29. Bwalya kasakula mishimpo - mwe bena bane<br />

mawe ne mulanda nafwa<br />

Bwalya batteur de bâtons,...<br />

30. Iseni ba Mbulwe muntalinda ku bweni<br />

Venez, Mbulwe qui ne séjourne jamais à<br />

l’étranger<br />

31. Ukwalinda Mbulwe bamukomene ngombe<br />

Là où séjourne Mbulwe on lui tue une<br />

vache<br />

32. Kwa Kipakasha ndekupamfya mutima -<br />

batyana bane mayo e mayo ee<br />

Chez Kipakasha je me tracasse,...<br />

33. Ukatusunge fwe banakashi - batyana bane<br />

kyoba e kyoba e<br />

Pour que tu prennes soin de nous les<br />

292<br />

femmes,...<br />

34. Mawe wingafumyako umutima - ne muomba<br />

mawe<br />

Hélas, essaye de te désintéresser, moi la<br />

pleureuse hélas<br />

35. Twende yama kwa Mbulwe muntalinda ku<br />

bweni - abayashi abo<br />

Oncle, partons chez Mbulwe qui ne<br />

séjourne jamais à l’étranger, vous les honorables<br />

défunts<br />

36. Twende mama mama Nshimba yabalala pa<br />

kwenda - kai e kai e kai elele mayo we mayo<br />

nashala bunke moneniko<br />

Partons, maman Nshimba, la genette qui<br />

est tachetée quand elle marche, je suis restée<br />

seule, voyez<br />

182. Twaya nabo ne mulanda<br />

(SK 68 ch. 9 ; D 51/9)<br />

1. Twaya nabo - ne mulanda<br />

Nous partons avec eux, moi la pauvre<br />

2. Twaya nabo - ne mulanda awe ne mulanda e<br />

ne mulanda e ne mulanda e ne mulanda mama<br />

Nous partons avec eux, moi la pauvre,<br />

non,...<br />

3. Twaya e twaya - ne mulanda twaya e twaya<br />

ne mulanda twaya ne mulanda e ne mulanda e<br />

temba ngombe ne mulanda<br />

Nous partons, eh nous partons, pauvre de<br />

moi,... moi qui regroupe les animaux,....<br />

4. Ikyo mubwene pa menso - batyana bane mwe<br />

bena bane kyabula e kyabula uyu mayo<br />

Ce que vous avez vu avec vos propres<br />

yeux,...<br />

5. Naumfwileko fye ati alifwile - batyana bane<br />

mwe bena bane kyabula e kyabula uyu mayo<br />

iyo alale mayo kibinda we yo kibinda ni mayo<br />

J’ai seulement entendu que tel est mort,...<br />

vraiment maman, la maîtresse toi, ô la maîtresse,<br />

c’est maman<br />

6. Ukakile mayo uukwete amano - elele<br />

Surpasse, maman, celui qui est intelligent<br />

7. Elo aya kufwila ku Lubumbashi ku Katanga<br />

- elele<br />

Et puis elle est allée mourir à Lubumbashi<br />

au Katanga,...<br />

8. Elele mayo elo bantumina fye amashiwi - ne<br />

mulanda mama nafwa mawe yo<br />

Eh maman, aujourd’hui on m’a seulement

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!