29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

était tabou traditionnellement.<br />

15. Fwebo twimba fye kine - batyana bane<br />

kyoba e kyoba e kyoba e<br />

Nous, nous ne faisons que chanter<br />

vraiment,...<br />

16. Tatwishiba ati balaletako na ka namufungo<br />

- kyoba e kyoba kyoba e kyoba ni mayo<br />

Nous ne savons même pas qu’on y<br />

apporte un charme extrême,...<br />

17. Elo mwe basanguko bupuba - ne mulanda<br />

mama twafwa mama yo<br />

Et puis vous qui devenez stupides, pauvre<br />

de moi, maman, nous sommes mortes, maman...<br />

18. Nati webo uli mulume wa kisungu - iye e<br />

Moi je dis que tu es mon mari de premier<br />

lit,...<br />

19. Nyanta nyanta - batyana bane iye e kyabula<br />

uyu mayo mwana mayo mwana mayo kyabula<br />

uyu mayo iyee twafwa tuilile iyee twafwa tuilile<br />

Je piétine et piétine..., nous sommes<br />

mortes, pleurons-nous<br />

20. Nine bakakana bunke - twafwa tuilile<br />

C’est moi seule qu’on va répudier,...<br />

21. Yemweni ala bukeni - twafwa tuilile<br />

Mes chers amis, levez-vous donc,...<br />

22. Mukansenda ku Sambia - batyana bane<br />

twafwa tuilile iye na namayo na namayo iye<br />

twafwa mawe yo<br />

Vous me prendrez en Zambie,...<br />

180. Mayo fwe baililwa<br />

(SK 68 ch. 7 ; D 51/7)<br />

1. Iyo mayo mawe yo mawe yo mawe yo<br />

Ô maman, hélas, hélas, hélas ô<br />

2. Mayo fwe baililwa - mawe yo mawe ne<br />

kamuomba<br />

Maman, nous qui sommes en retard, hélas<br />

ô, hélas moi petite chanteuse<br />

3. Kwa Shakapanga Lesa Katula e kwine<br />

kwailumba aba luse<br />

Chez Shakapanga Lesa Katula et c’est là<br />

que se louent ceux qui ont pitié<br />

4. We muka Mbulwe mushila munshilinda ku<br />

bweni<br />

Toi la femme de Mbulwe le pêcheur qui<br />

ne séjourne jamais à l’étranger<br />

5. Kwalinda Mbulwe wamukomene ngombe -<br />

mawe yo mawe ne kamuomba o mayo o kyabula<br />

e iye bena bane mawe ni mayo awe ne<br />

290<br />

kamuomba<br />

Là où Mbulwe séjourne on lui tue une<br />

vache, ...<br />

6. Mwelwa wa pa Lunga Mufunga wa mfula<br />

kikele ku matelo - mwe bena bane ni mayo ni<br />

mayo e mawe ne kamuomba<br />

Mwelwa de Lunga, Mufunga l’empêcheur<br />

de la pluie qui se met sur la descente,...<br />

7. E wankapile pa kasupa ka buumba - mayo<br />

mawe yo<br />

C’est lui qui m’avait induite dans l’état<br />

de stérilité,...<br />

8. Apo nga ni Ndashi ya kulondo mwanda<br />

kakubo akalutosha balimi - ni mayo mawe ne<br />

kamuomba abo abo abo ba mayo mawe yo mawe<br />

yo mawe yo mawe yo<br />

Je ne sais pas si c’est Ndashi, le blessé,<br />

que l’on suit par centaines, la rivière qui inonde<br />

et que les cultivateurs pleurent,... la voilà, la<br />

voilà la maman,...<br />

9. Fwe baililwa - mwe bena bane<br />

Fwe baililwa - mawe ne kamuomba<br />

Nous qui sommes en retard,...<br />

10. Mu kani kabishi akalele mbola - ina yangu<br />

Dans la petite herbe fraîche qui n’a pas été<br />

brûlée durant toute l’année, ô maman<br />

11. Ikisonsonkoto kyamenene mu nsapato - mwe<br />

bena bane mawe yo mawe yo ne mulanda mawe<br />

La ronce qui a poussé dans les souliers,...<br />

12. Kwa musanse wamena pa kyulu - twapya<br />

mawe yo abo abo awe uyu mayo awe yo awe yo<br />

owe yo<br />

Chez Musanse, l’herbe qui a poussé sur<br />

la termitière, nous sommes brûlées, hélas, les<br />

voilà,...<br />

13. Ku kyalo uku twaliitwala - mwe bena bane<br />

ni mayo<br />

Nous nous sommes amenée dans ce pays,...<br />

14. Mwelwa wa pa Lunga - awe ni mayo<br />

Mwelwa de Lunga, non c’est maman<br />

15. Mufunga wa mfula kikele ku matelo<br />

Mufunga, l’empêcheur de la pluie qui se<br />

met sur la descente<br />

16. Limbwelimbwe wakutelesha mashila - mwe<br />

bena bane ni mayo mawe yo ne mulanda awe<br />

Les algues qui rendent les flotteurs<br />

glissants,...<br />

17. Kobe kobe aka munobe kakungusho lukolo<br />

- ina yangu e<br />

Ce qui est à toi est à toi, mais ce qui

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!