29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L’assiette donc a son propriétaire, mes<br />

chères amies, vous mes chères amies<br />

2. Umwinko no mwine - iye<br />

La pallette a son propriétaire,...<br />

3. Kamwimbeni mwe bakulu bakulya no kwaba<br />

- mwe bena bane kine ne kamuomba mama<br />

Chantez donc, vous les adultes qui<br />

mangez et partagez,... vraiment moi la pleureuse,<br />

maman<br />

4. Mwe bakulu bakulya no kwaba ni mwe<br />

mutubepa - ne mulanda mama<br />

Vous les adultes qui mangez et partagez,<br />

c’est vous qui nous trompez, pauvre de moi, maman<br />

160. Ala kine mwe bantu bakulya no kwaba<br />

version de Mwengwe Swaba (Mw 99 ch. 10 ;<br />

D 65/19)<br />

1. Ala kine mwe bantu bakulya no kwaba<br />

En effet vous les gens qui mangez et<br />

partagez<br />

2. Nafwa mayo nafwa ni mayo kibinda ni mayo<br />

Je meurs, maman, je meurs, c’est maman,<br />

l’experte c’est ma mère<br />

3. Kine mwe bakulu bakulya no kwaba<br />

Vraiment, vous les grands qui mangez et<br />

partagez<br />

4. Nebo nshaishiba twa kulonde nganga - nafwa<br />

mayo nafwa mayo nafwa mayo<br />

Moi je ne sais pas suivre les devins,...<br />

5. Ni mama wine NaMwaba walenga - nafwa<br />

lelo<br />

C’est elle-même ma mère, la mère de<br />

Mwaba qui en est l’auteur, je meurs aujourd’hui<br />

6. E walenga namama wine namama wine<br />

namama wine namama wine<br />

C’est elle-même ma mère qui en est<br />

l’auteur,...<br />

7. Ala mama Kikonde kolile kimbo kya lyemo -<br />

nafwa mayo<br />

Ô mère Kikonde, pleure à travers la<br />

mélopée de tristesse,...<br />

8. Kolila mayo kolila mayo<br />

Pleure maman,...<br />

9. Kolila mama ubwana bwa nshiwa bwalyafya<br />

- nafwa mayo e ala ni mayo ala ni mayo<br />

Pleure, maman, car c’est dur d’être<br />

orphélin,...<br />

10. Ubwana bwa nshiwa tabwaba na mukulu -<br />

webo mayo ba mayo aleni mayo<br />

258<br />

Au sujet du statut d’orphelin il n’y a ni enfant<br />

ni adulte, toi maman, allez-y donc, maman!<br />

11. Umfwa alekuya mukapumba mwa ba<br />

NaMusonda - nafwa mayo nafwa mayo nafwa<br />

mayo<br />

Quand elle s’en ira, vous allez<br />

commencer à mendier chez la mère de<br />

Musonda,...<br />

12. Ati kabiyoko ekyo noko afwila - nafwa kilolo<br />

kilolo ni mayo kilolo ni mayo<br />

On lui dit : Va t’en ! Malheur à toi dont la<br />

mère est morte, je meurs, pleureuse,... c’est ma<br />

mère<br />

13. Mayo ni ba kifula kikulu kimene ku matelo<br />

- nafwa mayo e nafwa mayo nafwa mayo<br />

Ma mère c’est la grande pluie stationnée<br />

sur la pente,...<br />

14. We Kalonga kanono bunda bwa mukuku -<br />

nafwa mayo e aleni mayo aleni mayo aleni mayo<br />

e mayo e aleni mayo<br />

Toi Kalonga, le petit cours d’eau avec<br />

beaucoup de rapides,....<br />

15. Nao nga nkalala shani mwe bakulu bakulya<br />

no kwaba - nafwa mayo e e nafwa mayo<br />

Comment dormirai-je donc, vous l’adulte<br />

qui mangez et partagez,...<br />

16. Kabili ne ndumba mukulu muntafula kifunga<br />

- nafwa mayo nkalala shani nkalala shani<br />

Pourtant moi la grande prostituée qui<br />

n’enlève pas le jupon,...<br />

17. Ne musula kabili muntasha pa kunyela -<br />

nafwa mayo lelo nafwa mayo<br />

Moi l’anus qui ne laisse aucun espace sans<br />

y déféquer,...<br />

18. Mayo kabili naya kwa Muyeba wa mu<br />

kipingo - nafwa mayo nako nanyelako nako<br />

nanyelako<br />

Maman est allée donc chez Muyeba de<br />

la Bible,... là aussi j’ai déféqué,...<br />

19. Uku kwine kwa Kikose kyululwa no mwela<br />

- nafwa mayo e e e nafwa mayo nafwa mayo<br />

nafwa mayo e nafwa mayo<br />

Ici même chez Kikosa, la touffe d’épines<br />

emportée par le vent,...<br />

20. Leka ndile ne ba pa mputi mama wasamine<br />

tato lwenge - leka ndile mama leka ndile leka<br />

ndile mama<br />

Laisse-moi pleurer même ceux qui sont<br />

encore entre les fesses, ma mère qui avait donné<br />

la lumière du lwenge à mon père,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!