29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n’est-ce pas, Mwansa,...<br />

3. Ati tulekite kili pi fwe kitebele Lesa - ba<br />

mwimba lelo<br />

Qu’allons-nous faire qui n’est pas dit par<br />

Dieu, chanteur aujourd’hui<br />

4. Ati kanono kanono - lelo ba Mwansa lelo ba<br />

Mwansa lelo mayo kibinda wa nama ba<br />

Mwansa<br />

Petit à petit,...<br />

145. Ba muteyo musoku bamulila ku mano<br />

version de Maliya Witika (Mw 90 ch. 15a ; D<br />

53/4)<br />

1. Kwimba yoyoyo hum kwimba yoyoyo<br />

Sinon chanter,...<br />

2. Bamuteyo musoko bamulila ku mano -<br />

ndelanda nani e e kwimba yoyo<br />

On l’a piégé puis mangé magiquement, à<br />

qui vais-je parler, ô chanter?<br />

3. Mayo matako ya nongo kilwa na mulilo -<br />

ndelanda nani e e kwimba we yangu kabili<br />

ndelanda nani e mawe<br />

Maman, le fond du pot en terre cuite qui<br />

se bat contre le feu,...<br />

4. Ala mwiikala tondolo nga mwe bashilanda -<br />

ndelanda nani e e kwimba yoyoyo<br />

Vraiment ne restez pas silencieuses comme<br />

si vous étiez muettes,...<br />

5. Wayumfwila mayo nampundu namasebe<br />

kwawilwa - ndelanda nani e e kwimba yoyoyo<br />

Tu as entendu toi-même, maman, mère<br />

des jumeaux qu’on acclame,...<br />

6. Lwimbo lwa kubala ku bwaike lwanenga<br />

bukibola - ndelanda nani e e kwimba yoyoyo<br />

Une chanson commencée depuis<br />

l’enfance m’a causé la stérilité,...<br />

7. Mwayumfwila ba kwa Musosa mwana Kiwele<br />

- ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Vous avez entendu de vous-mêmes, chers<br />

gens de Musosa le fils de Kiwele,...<br />

8. Ba mayo bakukilako uko balaka bonse -<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Ma mère a déménagé là où tout le monde<br />

parle,...<br />

9. Bakulu nkinda na mano - ndelanda nani e e e<br />

kwimba yoyoyo<br />

Une grande personne qui danse<br />

intelligemment,...<br />

10. Ba mayo ba ku musenga walunkanyanga -<br />

243<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Ma mère est du sable dans lequel on<br />

patauge,...<br />

11. Kushala no mwana wa noko kululwa -<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo kabili<br />

ndelanda nani e e e mayo<br />

Rester avec l’enfant de ta mère, c’est<br />

pénible,...<br />

12. Ala kikaleikale ukekala napo bamufulilwe<br />

- ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Vraiment à <strong>for</strong>ce de t’installer ça et là, tu<br />

t’installeras même là où on est contre toi,...<br />

13. Mwiteni ba shentele wakukosho mutenge -<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Appelez le pilier qui soutient la toiture,...<br />

14. Mwayumfwila ba lukoshi bandilya mala pa<br />

kishinshi - ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Vous avez entendu de vous-même, cher<br />

aigle qui serre les griffes dans une touffe<br />

d’herbe,...<br />

15. Mubiyo akwikasha malilo wikeba’ti atumpa<br />

- ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo kabili<br />

ndelanda nani e mayo<br />

Un ami qui compatit avec toi lors d’un<br />

deuil, ne dis pas qu’il est bête,...<br />

16. Pano mwikele tapali kishaleshale mwana<br />

wabula kwa kushala - ndelanda nani e kwimba<br />

yoyoyo<br />

Ici où vous êtes assis il n’y a pas d’enfant<br />

resté sans avoir où rester,...<br />

17. Kushala no mwana wa noko kululwa -<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Rester avec l’enfant de ta mère, c’est<br />

pénible,...<br />

18. Ala kabili nalapinda nafisha mu mutenge -<br />

ndelanda nani ee kwimba yoyoyo kabili<br />

ndelanda nani e e e mayo<br />

Vraiment d’ailleurs je vais fermer<br />

jusqu’au toit,...<br />

19. Ngafweniko ba shentele wakukosho mutenge<br />

- ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Aidez-moi, cher soutien qui soutient la<br />

toiture,...<br />

20. Nshikindila mfwiti bunama bwa nshiku te<br />

kwimba - ndelanda nani e e kwimba yoyoyo<br />

Je ne danse jamais pour des sorciers, sinon<br />

les bêtises des jours, c’est chanter,...<br />

21. Ala naumfwo mutima wakilo kwelela -<br />

ndelanda nani e e e kwimba yoyoyo<br />

Vraiment je sens le coeur palpiter

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!