29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

60. Ala mayo NaKasempa wa ku malungu -<br />

ndelanda nani e e hum we mayo hum<br />

Ô maman, mère de Kasempa de la région<br />

des plaines,...<br />

61. Umubiyo akusha pa kasuba pa kwela<br />

mikunda - ndelanda nani e e e hum kwimba<br />

hum kabili ndelanda nani e e hum kwimba hum<br />

Ton amie t’a laissée sous le soleil où tu<br />

gémis,...<br />

122. Ala mayo mwana basha ku bantu<br />

version de NaMusonda (Mw 74 ch. 2 ; D 40/2)<br />

1. Ala mayo mwana basha ku bantu - we mwana<br />

mayo<br />

Ô maman, un enfant on le laisse aux gens,<br />

toi enfant de maman<br />

2. Bwelo sunge tubwa tobe - ne mulanda mayo<br />

hum<br />

Reviens garder tes petits chiens, pauvre<br />

de moi, maman<br />

3. So mone utubwa tobe na mabanga hum<br />

Viens voir tes petits chiens aux oreilles<br />

dressées,...<br />

4. Pa kunsha pa kasuba pa kwela mikunda - we<br />

mwana mayo<br />

En me laissant sous le soleil en<br />

gémissant,...<br />

5. So mone abana - ne muomba wabo hum mama<br />

elele ne muomba e hum nashala bunke<br />

moneniko hum<br />

Viens voir tes enfants, moi leur pleureuse,<br />

maman, moi la pleureuse, je suis restée seule,<br />

regardez ça...<br />

6. Awe ukufwayafwayapo na kato - hum<br />

nashala bunke monenipo hum<br />

Vraiment j’ai cherché et cherché une<br />

petite pirogue,...<br />

7. Ala nitutuma yewe Maliya kyakopwa<br />

mwikalashi - we mwana mayo nitutuma ne<br />

muomba wabo hum<br />

Ô que je ne tremble pas, ma chère amie,<br />

Marie photographiée dans le miroir, que je ne<br />

tremble pas, moi leur pleureuse...<br />

8. Kanshi nga ni mayo alele muli beti - mwe<br />

bena bangi<br />

Donc si c’était au moins maman qui était<br />

couchée dans le lit, mes chers frères<br />

9. Eli fwe bana tulepela - fwe balanda yemwe<br />

hum<br />

217<br />

Alors nous les enfants on allait s’accrocher,<br />

nous les malheureux, chers amis...<br />

10. Elyo tulepela ku mupando hum<br />

Alors on allait s’accrocher à la chaise...<br />

11. Umwana kapele - batyana bangi we mwana<br />

mayo<br />

Que l’enfant s’accroche, mes chers amis,<br />

toi enfant de maman<br />

12. Wabifya fye Kisha mu nkashi na Mubambe<br />

hum<br />

Tu as mal fait, Kisha celle qui se repose<br />

chez sa soeur avec Mubambe...<br />

13. Yewe kashimu akalupita ku mabula - hum<br />

mwe bena bangi<br />

Chère amie, la chenille qui passe sur les<br />

feuilles,... mes chers frères<br />

14. Umutima ukapela nkalyo mweyeye - o o o<br />

o o hum nafwa mawe yo o o hum awe yo o o o<br />

hum nafwa ne mulanda hum<br />

Mon coeur n’en pourra plus et je<br />

mourrai,..., je souffre,...<br />

15. Ala ntoleleniko - mwe tubwa twangi na<br />

mabanga webo mayo hum mayu e mayo e e hum<br />

Ô ramassez pour moi, vous mes pauvres<br />

petits chiens aux oreilles dressées, toi maman,...<br />

16. Umwana alubila mu mabula - webo mayo<br />

hum mayo e mayo e e hum<br />

L’enfant s’est perdu dans les feuilles<br />

d’arbre,...<br />

17. Kyomba wangi apatila mwi bende - mwe<br />

bena bangi ntoleleniko ne mulanda e e hum<br />

Ma Kyomba à moi se trouve coincée dans<br />

le mortier, ramassez-la pour moi,...<br />

18. Nga ndebwela ku mabala alengafwilisha<br />

antapilya’menshi hum<br />

Quand je rentrais du champ, elle m’aidait,<br />

elle puisait de l’eau...<br />

19. Mayo ala ngalulula - akabwa kangi aka<br />

mabanga hum<br />

Maman, ô fais-moi rentrer,...<br />

20. Awe nalakuta ba NaMusonda shinkinta -<br />

webo mayo hum<br />

Non, je vais appeler la mère de Musonda<br />

l’habille,...<br />

21. Mutonga ni panuma e e e hum<br />

Le panier c’est toujours sur le dos,...<br />

22. Ngale seni mutushepo - batyana bangi we<br />

mwana mayo<br />

Venez d’abord vous reposer un peu,...<br />

23. Naya nakutula ku mutyana we pa kipingo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!