29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Là où il y a un accroupi, on ne peut pas<br />

vivre en deux lieux,...<br />

74. Mayo mpelepete yakinyela mu lubilo -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Maman, la chèvre qui défèque en<br />

courant,...<br />

75. Wayumfwila kashimu kalakata ku mabula -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Tu as entendu toi-même, petite chenille<br />

qui tombe des feuilles,...<br />

76. Tapali ngulube kisheta tasheto lubilo -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum kabili ndelanda<br />

nani owe mayo<br />

Il n’y a pas le cochon qui mâche, il ne<br />

mâche pas un petit en courant,...<br />

77. Mangeleti ni nkinki wa babili ubule nkinki<br />

uli weka - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Marguerite, l’entraide c’est entre deux,<br />

si tu manques de l’entraide, tu es seule, ...<br />

78. Munenu taishiba kwimba bomfwila ku<br />

bakupoka - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

kabili ndelanda nani e mayo hum<br />

Votre amie ne sait pas chanter la bonne<br />

mélodie de la chanson, on l’entend auprès de<br />

celles qui la reprennent en choeur,...<br />

79. Kabili kasonkeme kyalo takikalwa fibili -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Accroupi on ne peut pas rester dans deux<br />

pays à la fois,...<br />

80. Mwilya na ba kimpashampasha na<br />

bashimba - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Il ne faut pas manger avec les pseudobashimba,...<br />

Note. Il s’agit de gens qui se font passer comme<br />

membres du clan du léopard mais ne le sont pas<br />

: par exemple les clans du chat, du loup, du chien,<br />

du lion ; ou qui sont fils de bashimba.<br />

81. Tapali ba Mwansa wa kwa Lobe - ndelanda<br />

nani e e we mayo hum<br />

Il n’y est pas Mwansa de Lobe,...<br />

82. Tapali ba Katuba mwine pa Ngumbo -<br />

ndelanda nani mayo we mayo hum<br />

Il n’y est pas Katuba (pluie) le maître de<br />

Ngumbo,...<br />

83. Wilala mayo kalonga kanono - ndelanda<br />

nani e e we mayo hum<br />

Ne dors pas, maman, petit ruisseau,...<br />

84. Wimulekele mfwa kwati kakusheta -<br />

ndelanda nani mayo we mayo hum kyomba<br />

kabili ndelanda nani e e mayo hum<br />

204<br />

Ne lui laisse pas la dépouille mortelle<br />

comme si c’était à mâcher,...<br />

85. Mayo tukoya tushile abene ba kyalo -<br />

ndelanda nani e hum we mayo hum<br />

Maman, nous partons, laissons la contrée<br />

aux autochtones,...<br />

86. Elo kabili ukulanda kuli na bene - ndelanda<br />

nani mayo hum e mayo hum<br />

Puis encore, il faut laisser la parole à<br />

ceux qui sont dignes,...<br />

87. Wayumfwila mayo NaMusonda shinkita -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Tu entends toi-même, maman, mère de<br />

Musonda l’habile,...<br />

88. Nebo nshaishiba kufuta kikonko - ndelanda<br />

nani e e we mayo hum<br />

Moi je ne sais pas effacer la rancune,...<br />

89. Mwayumfwila ba Sokontwe mulinda<br />

mashamo - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

kabili ndelanda nani e mayo hum<br />

Vous entendez vous-même Sokontwe qui<br />

attend des malheurs,...<br />

90. Imbilo mubiyo wafwilwa taimbila -<br />

ndelanda nani e e e we mayo hum<br />

Chante pour ton amie qui a perdu son<br />

mari, la veuve ne chante pas elle-même, ...<br />

91. Kalwimbo kakushikilwa taluweme -<br />

ndelanda nani e e e we mayo hum kabili<br />

ndelanda nani e mayo hum<br />

Une chanson qu’un autre entonne n’est pas<br />

belle,...<br />

92. Kyomba mwe baya kwa Shakapanga Lesa<br />

Katula - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Kyomba, vous qui êtes parti chez<br />

Shakapanga Lesa Katula,...<br />

93. Kyomba bakulanga pa mikusu ati paba ni<br />

penu - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Kyomba, on t’a montré à l’endroit des<br />

arbres mukusu et pour vous, ça devient chez<br />

vous,...<br />

94. Utu washo tubwa tobe na mabanga -<br />

ndelanda nani e we mayo e kabili ndelanda nani<br />

Les voici que tu as laissés tes petits chiens<br />

aux oreilles dressées,...<br />

95. Kyomba mwe bali batatu mwashala minwe<br />

kupenda - ndelanda nani e e e we mayo hum<br />

Kyomba, vous qui étiez trois vous restez<br />

moins nombreux,...<br />

96. Kikolwe munobe ni tute wakulimbulula -<br />

ndelanda nani e e we mayo hum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!