29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Toi qui chantes seule, ce n’est pas moi qui<br />

ai ensorcelé ta mère,...<br />

47. Walyumfwila Kibwe kyalushota bantu e hum<br />

Tu entends toi-même, Kibwe, la pierre<br />

qui écrase les gens...<br />

48. Efyo bakalakweba - ne mulanda ne<br />

nangombe hum mama ao ao ao Kyomba e ne<br />

mulanda e mwalibelela hum<br />

C’est ce qu’on va te dire,...vous êtes<br />

habitués...<br />

49. Elo wafika fye waikala mu mwinshi -<br />

Kyomba wangi ne mulanda e e hum<br />

Et tu arrives et tu t’assois seulement au<br />

seuil de la porte, mon Kyomba,...<br />

50. Eko bali nakapala wampangele hum<br />

Elle est là la procréatrice qui m’a mise<br />

au monde...<br />

51. Mayo bwela - ne mulanda e e hum<br />

Maman, reviens,...<br />

52. Naumfwo mutimo kwebeba e - hum walala<br />

shani ne mulanda nafwa o hum<br />

Je sens le coeur qui souffre,...<br />

53. Walimumwene noko muntabashilwa mwinko<br />

hum<br />

Tu l’as vue ta maman pour qui on ne taille<br />

jamais la palette...<br />

54. Epo mpelele - ne mulanda ne nangombe hum<br />

C’est ici que je m’arrête,...<br />

55. Kabili nalala e pali ba kashimu hum - ne<br />

mulanda ne nangombe hum<br />

Et puis je dors chez la petite chenille,...<br />

56. Mailo tamwakangumfwepo ndeima fye ku<br />

makya - ne mulanda ne nangombe hum mama<br />

ao hum ao we mama kyabula e ne mulanda e<br />

twalifwa hum<br />

Demain vous ne m’entendrez pas, je vais<br />

me lever très tôt matin,..., nous sommes déjà<br />

morts...<br />

57. Awe nkesapo fye kyungulo - ne mulanda ne<br />

nangombe hum<br />

Non, j’y viendrai seulement le soir,...<br />

58. Naliba pa mutwe wa ngulube hum wakushila<br />

- ne mulanda ne nangombe hum<br />

Je suis à la tête des cochons à qui on<br />

laisse,...<br />

59. Kano kepayepo fye mbushi e hum<br />

Il faut que tu tues seulement une chèvre...<br />

60. Nkabwele - ne mulanda ne e hum<br />

Je vais rentrer,...<br />

61. Nga ni fikatapa nshakabwele hum<br />

203<br />

Si ce sont des feuilles de manioc je ne vais<br />

pas rentrer...<br />

62. Imyembe epo yaba - ne mulanda nebo<br />

Les manguiers sont là,...<br />

63. Ndapopa hum nafuma ku mabala nshilile<br />

mayo e nafuma ku mabala nshilile lelo nshilile<br />

nshilile nafuma ku mabala nshilile hum<br />

Moi je mange, je reviens du champs, je<br />

n’ai pas mangé,...<br />

64. Kikungu e - nafuma ku mabala nshilile hum<br />

Kikungu,...<br />

65. Kikungu nsakilwa mitanda - nafuma ku<br />

mabala nshilile hum lelo nshilile oo lelo nshilile<br />

Kikungu contre qui on construit des<br />

huttes,...<br />

66. Kyabula e bese batwabusheko hum<br />

Sauveur, qu’il vienne nous faire traverser..<br />

67. Kyomba e bese batwabusheko hum bese<br />

batwabusheko mayo e nafuma ku mabala<br />

nshilile hum lelo nshilile lelo nshilile nangombe<br />

lelo nshilile hum kyomba e nafuma ku mabala<br />

nshilile hum kyomba e nafuma ku mabala<br />

nshilile hum lelo nshilile e hum kyomba e<br />

nafuma ku mabala nshilile hum<br />

Kyomba, qu’il vienne nous faire traverser,..<br />

68. Ati we mukulu munangi e - nafuma ku<br />

mabala nshilile hum<br />

Toi belle-mère comme moi,...<br />

Note. Mukulu munandi, mukulu munanku :<br />

relation entre les deux parents du marié et les<br />

deux parents de la mariée.<br />

69. We mukulu munangi e - nafuma ku mabala<br />

nshilile hum lelo nshilile e hum nangombe lelo<br />

nshilile hum<br />

Toi belle-mère comme moi,...<br />

70. Munensu taishiba kwimba bomfwila ku<br />

bakupoka - ndelanda nani e e we mayo hum<br />

Notre amie ne sait pas chanter la bonne<br />

mélodie de la chanson, on l’entend auprès de<br />

celles qui la reprennent en choeur,...<br />

71. Wayumfwila Kikungu nsakilwa mitanda -<br />

ndelanda nani ee we mayo hum<br />

Tu as entendu toi-même, Kikungu contre<br />

qui on construit des huttes,...<br />

72. Mayo Kikosa kyululwa no mwela tapali -<br />

ndelanda nani mayo we mayo hum<br />

Maman Kikosa, la plante épineuse qui est<br />

emportée par le vent,...<br />

73. Napali kasonkeme kyalo takikalwa fibili -<br />

ndelanda nani ee we mayo hum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!