29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ena bane mayo mwe bena bane yo hum<br />

Ils vont le faire, maman, joueuse de<br />

grelots,...<br />

26. Ala natusha pa kashiba pakwela makunda<br />

hum<br />

Ô tu nous laisses dans un endroit profond<br />

en gémissant...<br />

27. Ala watusha mu kimuti tuliminine - we<br />

mwina wane mayo wangi we mwina wane<br />

watusha bantu hum<br />

Ô tu nous laisses debout en dessous d’un<br />

arbre, toi ma soeur, maman, toi ma soeur, tu nous<br />

laisses, les gens<br />

28. Elo watangishako akabwa kobe na mabanga<br />

hum<br />

Puis tu fais précéder ton pauvre petit<br />

chien aux oreilles dressées...<br />

29. Elo washala pa kasuba kakwela mikunda -<br />

mwe bena bane mayo wangi mwe bena bane awo<br />

hum mama ao hum awe ne wimba kyabula e ala<br />

bese batwabushe kwaba hum<br />

Et tu restes alors en plein soleil en<br />

gémissant,...<br />

30. Ala nga ba NaKisenga walala fye mu nganda<br />

- we mwina wane mayo wangi e mwina wane<br />

ao hum<br />

Vraiment, comme la maman de Kisenga,<br />

tu t’étends seulement dans la maison, toi ma<br />

soeur,...<br />

31. Ala Mangeleti nga kaye ku masamba ya<br />

menda - we mwina wane mayo wangi we mwina<br />

wane ao hum<br />

Ô quand Marguerite ira en aval de la<br />

rivière,...<br />

32. Elo bakomfwati nakapala wakupangele hum<br />

Alors ils entendront que la mère de<br />

beaucoup d’enfants t’a enfantée...<br />

33. Ala napanta fye mu bulangeti - mwe bena<br />

bane mayo wangi mwe bena bane lubula bantu<br />

e hum<br />

Ô elle a seulement donné un coup dans la<br />

couverture,... c’est par manque de membres de<br />

famille...<br />

34. Wilailya na ku mbali ati nalikwata shentele<br />

wakukosho mutenge - we mwina mwane mayo<br />

wangi we mwina mwane ao hum<br />

Ne te trompe même pas à côté en te disant<br />

que tu as un pilier qui <strong>for</strong>tifie le toit,...<br />

35. Walikwata fye kiwelewele mutasunga<br />

bukwebo - oo kimba bunke hum<br />

198<br />

Tu as seulement un stupide qui ne garde<br />

pas les marchandises, oo chanteuse solitaire...<br />

36. Nangu bemba’ti we kali ne ndume ubusha<br />

bunono - we mwina wane mayo wangi we mwina<br />

mwane ao hum<br />

Même si on chante en disant : toi qui as<br />

un frère, l’esclavage est réduit,...<br />

37. Webo NaMangeleti pamo NaMaliya<br />

kyakopwa mwikalashi - mwe bena bane mayo<br />

wangi mwe bena bane ao hum<br />

Toi maman de Marguerite et la mère de<br />

Marie photographiée dans le miroir, ...<br />

38. Bakulilo kulu kobe hum kwa kukulonda mu<br />

nkinda - we mwina wane mayo wangi we mwina<br />

wane mayo ao hum mama ao hum yo ni mayo<br />

hum mayu e ne mulanda e mwalibelela hum<br />

On a mangé ta jambe qui veille sur toi,<br />

dans les fourrés de papyrus,...<br />

Commentaire :<br />

Ceux du clan opposé taquinent la maman de la<br />

fille qui est morte :<br />

“... si c’est un bâton on assomme. Essaye de ne<br />

pas trop parler aussi. Ne parle pas trop. Quand<br />

on te prépare les feuilles de patates douces, tu<br />

ne dois pas dire qu’il n’y a pas d’huile sinon on<br />

te bat. Kilele que tu aimais c’est elle qui est morte<br />

avant, mais celui que tu prenais pour un vaurien<br />

est resté; celui que tu ne traitais pas avec<br />

beaucoup d’égards. Mais où est-elle ta bien<br />

aimée? C’est elle qu’on t’arrache. On t”a fait un<br />

coup à l’oreille. Ah, quand on te donne une gifle<br />

sur les joues, tu reviens en pleurant : oh, je<br />

souffre, j’ai mal à l’os du bassin. C’est-à-dire,<br />

qu’en ce moment-là on t’a anéanti... vraiment on<br />

t’a tué comme on a tué ta Kilele qui est ici...»<br />

39. Awe mwayumfwila - ne mulanda nafwa yo<br />

hum<br />

Non, vous avez entendu vous-mêmes,<br />

pauvre de moi, je souffre,...<br />

40. Mwayumfwila ba NaMusonda shinkita e -<br />

hum<br />

Vous avez entendu vous-même, maman de<br />

Musonda l’habile...<br />

41. Mwalala - ne mulanda e o hum<br />

Vous dormez,...<br />

42. Kabili fwebo tatulele hum<br />

Mais nous autres, nous ne dormons pas<br />

43. Mwalala shani - ne mulanda nafwa o iye<br />

ba mayo hum iyo ba mayo ba mayo iye ne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!