29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

27. Kanono kanono te kukoselela - iye e ala<br />

mayo ala iye kwayo mukaya mwe bene bane<br />

batyana wane iye e<br />

Petit à petit c’est s’ef<strong>for</strong>cer,...<br />

28. Lelo ndilwele lelo ndilwele ne kabwa kane<br />

na mabanga<br />

Aujourd’hui je suis malade, moi petit chien<br />

aux oreilles dressées<br />

29. Kontapwilako twenda - mutyana wane<br />

Tu me puises un peu d’eau,...<br />

30. Lelo ndilwele - ne muomba ndilwele<br />

ndilwele yewe ala we mayo we iye kwayo<br />

mukaya<br />

Aujourd’hui je suis malade,...<br />

31. Nange umutanto waninine - iye e alale tata<br />

awe yo alale yangu<br />

Montre-moi l’échelle par où tu es<br />

monté,...<br />

32. Umfwapo ntuntumene - batyana bane iye e<br />

En un endroit où je suis blottie,...<br />

33. Ka bene ka bene ka bene ka bene te<br />

kukoselela - ne muomba mawe<br />

C’est pour autrui,... c’est se <strong>for</strong>cer,...<br />

34. Ka munobe kankunkusha lukolo - bati mayo<br />

Un bien d’autrui se transporte en cachette,<br />

n’est-ce pas, maman<br />

35. Nkokita shani - ne kabwa kane iye nafwa<br />

mayo iye kabebeniko<br />

Que vais-je faire, nom d’un chien, ô je<br />

meurs, allez le leur dire<br />

36. Kwa Kitondo nshakayeko - batyana bane<br />

iyee alale mayo iyo nebo nshakayeko<br />

Je n’irai pas au cimetière de Kitondo,...<br />

je n’y irai point<br />

37. Nalilo wakuya bwela - batyana bane iye e<br />

nafwa mayo iye nebo nshakayeko<br />

Je pleure celui qui va, mais rentre,...<br />

38. Na ba kikosa kyululwa no mwela - iyee<br />

nafwa mayo e iyo nafwa ne wimba<br />

Je deviens cette plante qui est guidée par<br />

le vent,...<br />

Note. Comme cette plante change de position<br />

avec le vent, ainsi un pauvre change de vie selon<br />

les circonstances qu’il rencontre.<br />

39. Ne kimba bunke bushimwa bwane - iyee<br />

nkemba na nani e iye ne wakwimba bunke<br />

Moi qui chante seule, seule que je suis,<br />

avec qui chanterai-je, moi chanteuse solitaire<br />

40. Kanono kanono - batyana bane<br />

Je pleure petit à petit,...<br />

183<br />

41. Nani ukantalalika - ne muomba mawe<br />

Mais qui pourra essuyer mes larmes,...<br />

42. Kabili ikipelelo kyakupela bu Mpande<br />

Et dire que celui qui nous laisse est le<br />

successeur de Mpande<br />

43. Kabili ekyatangila ku ntanshi ya lwendo -<br />

iye e ala we mayo iye e kabebeniko<br />

Mais c’est lui qui nous précède, ô mère,<br />

faites parvenir mon message,...<br />

44. Ala kipanshapansha na bashimba - iyee<br />

alale yangu e iye nafwa naimba<br />

Vraiment ce sont des ressemblances avec<br />

le clan du léopard,... je me meurs, je chante<br />

45. Kwapwa naleka mwane munono - batyana<br />

bane iye e<br />

C’est fini, je m’arrête petit à petit,...<br />

46. Tukolalo bushimpa washa bana bankashi<br />

tukolalo bushimpa<br />

Nous allons dormir triste car tu laisses<br />

tes soeurs, nous allons dormir triste<br />

47. Ndefwayo mwana walubila mu kabanda -<br />

iye nafwa mayo iye iye kabebeniko<br />

Je cherche l’enfant perdu dans cette<br />

<strong>for</strong>êt,...<br />

48. Na ba Kikungu Mwandwe nsakilwa bitanda<br />

- iye alale yangu e mayu e<br />

Cher Kikungu, le lion contre qui on<br />

construit des huttes,...<br />

49. Na ba Mukuku - iye kamwebe mayo iye alale<br />

yangu<br />

Et Mukuku, va le lui dire,...<br />

50. Na ba tata ba Kibwili Ngoy - iye alale mayo<br />

ao nafwa ne wimba e...<br />

Et papa Kibwili Ngoy,...<br />

51. Ebanengele akashamo kabula lukeke - iye<br />

e alale yangu e iye kabebeniko<br />

C’est lui qui est à la base de cette<br />

malchance que subit l’enfant,...<br />

52. We kamwebela pa kingi bantu - iye awe uyu<br />

mayo kabebeniko<br />

Faites parvenir mon message, dites-lelui<br />

devant les gens,...<br />

53. Na bakashikula mwansakabinga - iye nafwa<br />

mayo iye kabebeniko<br />

A ces gens qui ont pour habitude de déterrer<br />

les cadavres, aux porteurs de malheurs,... dites-le<br />

aussi<br />

54. Kinki wa babili - mutyana wane iye alale<br />

yangu e mawe yo alale yangu<br />

Le courage c’est à deux,...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!