29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

père à maman,...<br />

4. Kyakine baleba’ti katanshi kulolwa bwato -<br />

batyana bangi mawe yo ne muomba mayo<br />

batyana bangi iyoooo o yoyoyo mwane mayo<br />

En effet, on dit toujours : La chose vue la<br />

première c’est la pirogue,...<br />

5. Nalimumwene pa kitembwa lubilo - napya<br />

we mayo<br />

Je l’ai vue là à la séance de mélopées<br />

qui ne se chantent pas rapidement,...<br />

6. Ni kansubunsubu lelo mukinda wita mema<br />

C’est la source aujourd’hui, la gourde qui<br />

appelle les eaux<br />

7. Nalimumwene kwa Kikolokolwe kitalisha<br />

bwino - mawe ne kamulanda ne<br />

Je l’ai vue chez Kikolokolo qui ne nourrit<br />

pas bien,...<br />

Note. Le salamandre ou lézard bleu qui chante<br />

très mal.<br />

8. Nalaya fye iye e e o nalaya fye mawe yo kuli<br />

bashikulu nalaya fye<br />

Je vais m’en aller seulement, hélas,...<br />

hélas non, auprès de mon grand-père, je vais<br />

m’en aller tout simplement<br />

9. Nalaya fye ne kintobenge wa kyumbu - iyoo<br />

ooo mawe ne kamulanda ne kamulanda batyana<br />

bane ne kamulanda e e e o nalaya fye e nafwa<br />

fye lelo<br />

Je vais seulement partir, moi la patate<br />

douce,...<br />

Note. La patate douce est facile à anéantir.<br />

96. Ala tulayamo fye<br />

version de NaMukobe (Mw 56 ch. 13)<br />

1. Ala tulayamo fye - mwe nkombe sha kwa Lesa<br />

Eh bien nous y allons seulement, vous<br />

messagers de Dieu<br />

2. Tata nga ni Kalasa balongo bangi nga<br />

mulibamwene ba NaMukwema kyatulile ku<br />

lukungu ne mbushi...<br />

Papa, si c’était Kalasa, mes chers frères,<br />

vous alliez voir la mère de Mukwema, le grand<br />

torrent coulant de derrière la maison emportant<br />

même une chèvre...<br />

(7) Deuil à Kasenga<br />

A l’occasion du deuil du garçon Kalumba ; son<br />

père est mwina nsofu, sa mère mwina mfula.<br />

179<br />

NaKalumba est la grand-mère du garçon ; NaSeya<br />

est la cousine du père du défunt, mwina nsofu ;<br />

pour les autres femmes il n’y a que les noms.<br />

97. We kilya mukolwe walukusho bushiku<br />

version de NaKalumba (Mw 71 ch. 1 ; D 37/14)<br />

1. Iyo iyo ne mulanda mayo<br />

Ô pauvre de moi, maman<br />

2. We kilya mukolwe walukusho bushiku -<br />

yoyoyoyo ne mulanda mayo<br />

Toi qui as mangé le coq qui coupe la nuit,...<br />

3. We kilya baume takyaba na mano...<br />

Toi qui tues les hommes, tu n’es pas<br />

intelligent...<br />

4. Nebo ndalila kabilyebilye ku mabumba - iyo<br />

iyo ne mulanda mayo<br />

Je pleure un homme qui est actif aux<br />

assemblées,...<br />

5. Kyalyo mwana kyakushile shina - iyo iyo ne<br />

mulanda mayo<br />

La mort emporte l’enfant pour ne lui<br />

laisser que le nom,...<br />

6. Kyalyo mwana kyakushile shina - yoyoyo ne<br />

mulanda yangu e<br />

La mort emporte l’enfant pour ne lui<br />

laisser que le nom,...<br />

7. Kyalyo mwana kyakushile shina - yoyoyo ne<br />

mulanda mayo<br />

La mort emporte l’enfant pour ne lui<br />

laisser que le nom,...<br />

8. Kyalyo mwana kyakushile shina - yoyoyo ne<br />

muomba mayo<br />

La mort emporte l’enfant pour ne lui<br />

laisser que le nom,... moi la pleureuse<br />

9. Ndekite kili pi ne kitebele Lesa - iyo iyo ne<br />

mulanda mayo<br />

Que ferai-je, si Dieu ne l’a pas dit,...<br />

10. Ndekite kili pi ne kitebele Lesa - iyo iyo ne<br />

mulanda mayo<br />

Que ferai-je, si Dieu ne l’a pas dit,...<br />

11. Abana basanguke ngumba - yoyoyo ne<br />

mulanda mayo<br />

Que mes enfants deviennent stériles,...<br />

12. Ne wafyele kalibulibu musha we bende -<br />

yoyoyo ne mulanda mayo<br />

Alors que j’avais enfanté, une fille<br />

esclave du mortier,...<br />

13. Ne wafyele ba musha we bende - yoyoyo ne<br />

mulanda yangu e

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!