29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Papa,... mes chers frères, c’est quelque<br />

chose qui est simplement venue,...<br />

10. Mayo walenga NaNtondo kalye na beni -<br />

mwe bena bangi mayo ni kasenswa mawe ne<br />

kamulanda hum<br />

Maman, tu as causé ça pour la mère de<br />

Ntondo qui mange avec les étrangers,..., ma mère,<br />

celle qu’on emporte,...<br />

11. Awe mayo nkoya fye kwa Kaindu<br />

akamutamba ngombe - webo mayo hum<br />

Non maman, je m’en irai simplement chez<br />

Kaindu, le contemplateur de boeufs,...<br />

12. Elo asha fyo lwimbo - batyana bangi mwe<br />

bena bangi mawe yo mawe ne kamuomba ee<br />

hum yo yo oo hum oo shala ni we hum yo yo yo<br />

hum o o o tata kibinda wangi ee hum<br />

Mais alors il vient de laisser simplement<br />

la chanson, chères commères,... reste donc, toi<br />

papa, mon cher chasseur,...<br />

13. Nkomukuta mwaume ukwete amano - mwe<br />

bena bangi nkomukuta fye mawe ne kamulanda<br />

hum<br />

Je l’appelle, l’homme doué d’intelligence,<br />

mes frères, je l’appelle seulement,...<br />

14. Eshamoneko tubwa twakwe utwa mabanga<br />

- mwana mayo hum<br />

Qu’il vienne un peu voir ses petits chiens<br />

aux oreilles dressées, ô fils à maman,...<br />

15. Mayo mutomboka - bena bangi mwe bena<br />

bangi washala bunke mayo ne kamulanda we<br />

hum mama ee hum ee we kapaso hum yo yo yo<br />

hum o o o o munkanani yooo hum<br />

Maman danseuse,..., tu es restée seule<br />

désormais,... oui, toi l’égarée,... ô toi femme de<br />

rien de tout,...<br />

Note. Kapaso : criquet ; ici quelqu’un qui n’est<br />

plus sur la voie des autres, l’égaré.<br />

16. Awe umweo wena waliweme - batyana bangi<br />

mwe bena bangi mawe yooo mwe ne kamulanda<br />

hum<br />

Non vraiment son coeur, lui, était bon,...<br />

17. Pabule Kantele wakusokole fyebo - we<br />

mwana mayo hum<br />

Qu’il manque ici Kantele chargé de faire<br />

sortir ces mots, ô fils à maman,...<br />

18. Kabinda kankashi yangi - mwe bene bane<br />

Cadet, ma soeur chérie,...<br />

19. Bakutangishako lubilo - mawe we<br />

kamulanda yo hum wabifya fye ee hum wabifya<br />

fye tata ee hum yo yo yo oo mu malilo oo hum<br />

132<br />

Vous devez me faire précéder en courant,...<br />

tu as simplement mal agi, tu as simplement mal agi,<br />

papa,... en plein deuil....<br />

20. Awe nalakisunkako - batyana bangi mwe<br />

bena bangi<br />

Vraiment je m’en vais la déposer,...<br />

21. Webo sunka bulendo - mawe ne kamulanda<br />

yo hum<br />

Toi, dépêche-toi, c’est le départ,...<br />

22.. Pa kukuto mwaume ukwetya mano - mwe<br />

bena bangi kyabipa fye mayo we kamulanda<br />

hum kyabipa fye... hum ... we kamulanda we hum<br />

yo yo oo hum mwe basha tata ee hum yo yo<br />

mwimba nani ee hum<br />

Pour appeler l’homme doué d’intelligence,<br />

mes chères soeurs, c’est triste ça, ô pauvre maman,<br />

ô vous que papa a laissés, ô avec qui chantez-vous<br />

?<br />

23. Awe namushila fye ba Mwansa wa mu<br />

kipingo - we mwina wangi isako fye pano mawe<br />

ne kamulanda hum<br />

Ah non, je vous laisse simplement<br />

Mwansa de la Bible, ma chère soeur, ose seulement<br />

venir un peu ici,...<br />

24. Ukute umwaume ukwete amano - mwe bena<br />

bangi winaka fye mawe ne kamulanda hum<br />

Pour que tu appelles l’homme doué<br />

d’intelligence,... , ne te fatigue pas tout simplement,...<br />

25. Wipusapusa kwa mayo - batyana bangi<br />

kimba bunke hum<br />

Ne tape pas trop à côté chez ma mère,<br />

chères commères, chanteuse solitaire,...<br />

26. Ba yemwe mulilelyo ko mwikita tumbi - mwe<br />

bena bangi tukowayawaya fye mawe we<br />

kamulanda hum<br />

Chères amies, vous dormez là, ne faites<br />

pas autres choses, mes soeurs, nous ne faisons<br />

que tâtonner,...<br />

27. Oo nakitulapo oo hum nakitulapo oo - hum<br />

oo yo yo yo oo kimba bunke hum<br />

Ô oui, je le dépose, ô oui, chanteuse<br />

solitaire,...<br />

61. Nsamunepo fye kimbo<br />

(Mw 27 ch. 3 ; D 29/3)<br />

1. Nsamunepo fye kimbo Kimbala<br />

kyamukomene ngombe<br />

Que j’entonne simplement une mélopée<br />

funèbre, Kimbala, le reste de bouillie de la veille

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!