29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Papa, toi qui es parti pour l’au-delà, chers<br />

amis les voyageurs<br />

30. Tata twende kwa Kashobwe muntaliwa na<br />

koni - ati owe ee hum twende tata twende hum<br />

twende mayo twende hum<br />

Papa, allons chez Kashobwe jamais<br />

picoré par le petit oiseau, n’est-ce pas,...<br />

31. Tata bakulanga kwa Kapansa kwaba ni kobe<br />

- ati owe ee hum ele tata hum<br />

Papa, on te fait découvrir le village de<br />

Kapansa et ça devient chez toi,...<br />

32. Twende tata twende hum tata twende kwa<br />

Kashobwe muntaliwa na koni - mayo wangi ne<br />

mulanda mayo hum<br />

Papa, allons... chez Kashobwe jamais<br />

picoré par le petit oiseau,...<br />

33. Tata mfwayo ko nkaya kwa Shakapanga<br />

Lesa Katula - mayo wangi ne mulanda mayo<br />

hum ne mulanda mayo hum<br />

Papa, moi j’envie là où je m’en irai, chez<br />

Shakapanga Lesa Katula,...<br />

34. Lelo ba tata baya ku kalunga - ba tata ee<br />

mwe balendo oo hum<br />

Aujourd’hui mon père est parti pour l’audelà,...<br />

35. Mayo ngobe ngobya kasuba kalemba - ati<br />

eyo oo hum we kyoba lelo oo hum we kyoba<br />

ngobe hum<br />

Maman, rame-moi, rame-moi, le soleil<br />

décline,...<br />

36. Ati tata ngobya kasuba kalemba - ati eyo<br />

oo hum e le le mayo oo hum e le le mayo oo<br />

hum<br />

N’est-ce pas, papa, rame-moi, le soleil<br />

décline,...<br />

37. Mayo nalakushila nampundu we NaKyola<br />

kyawilwa - mayo wangi ne mulanda mayo hum<br />

Maman, je m’en vais te laisser, mère de<br />

jumeaux, toi mère de Kyola pour qui l’on crie<br />

toujours,...<br />

38. Mayo we NaKyola kya pa masansa - mayo<br />

wangi ne mulanda mayo hum<br />

Maman, toi mère de Kyola du carrefour,...<br />

39. Mayo we NaMwansa wasabala - mayo<br />

wangi ne muomba mayo hum<br />

Maman, toi maman, mère de Mwansa la<br />

fière,...<br />

40. Oo ba tata baya ku kalunga - ba tata ee<br />

mwe balendo oo hum hum we lyemo mayo hum<br />

Ô oui, papa est parti pour l’au-delà,...<br />

131<br />

41. Mayo nakushila we nampundu we masebe<br />

kwawilwa - mayo wangi ne mulanda mayo hum<br />

Ô maman, je te cède la place, à toi mère<br />

des jumeaux, pour qui on crie toujours,...<br />

42. Mayo uyu NaKyola wa pa masansa - mayo<br />

wangi ne mulanda mayo hum<br />

A cette maman, mère de Kyola du<br />

carrefour,...<br />

43. Na we NaMwansa wasabala - ne mulanda<br />

mayo hum<br />

Ainsi qu’à toi mère de Mwansa la fière,...<br />

60. Umukutepo waya we mulume<br />

(Mw 27 ch. 2 ; D 29/2)<br />

1. Umukutepo waya we mulume wa nsebula<br />

yasebwile kyalo - hum<br />

Appelle donc celui qui est parti, toi mâle<br />

du puku qui avait débroussé la terre,...<br />

2. Kiinga kyali kya buyantanshi - mwe bena<br />

bane<br />

Kiinga, le tesson de poterie qui était pour<br />

le progrès, mes chères soeurs<br />

3. Mayo kyamulinda ngombe - mayo hum mama<br />

oo hum mayo oo hum o o o hum<br />

Ô maman, gardienne de vache,...<br />

4. Awe we mfwa waita imwe balongo bangi - ...<br />

hum<br />

Eh bien, tu as même appelé la mort, mes<br />

chers frères,...<br />

5. Mwe nakita shani ne kapuba ka bani - mwe<br />

bena bangi mawe kyalo bulanda hum<br />

Bonnes gens, comment ai-je agi moi le<br />

petit idiot de qui ça,... ô pauvre pays,...<br />

6. Pa kuya kwa tata kwa - ... hum<br />

Concernant le départ de papa à...,...<br />

7. Kwa mayo kwa Kaindu kamutamba ngombe<br />

- mu bena bangi kyalo bulanda mayo hum yo<br />

yo hum yo yo hum yo yo hum<br />

Chez Kaindu qui contemple les<br />

animaux,...<br />

8. Takwaba konshe kwa Shakapanga Lesa<br />

Katula - mwe bena bangi nga bwelako mwaume<br />

mayo ne kamulanda hum<br />

Il n’existe pas de congé chez Shakapanga<br />

Lesa Katula,... s’il en revenait, le brave homme,<br />

ô maman, pauvre de moi<br />

9. Tata... mwe bena bangi kyalisa fye - mawe<br />

ne kamuomba ee hum yo ni o o o hum kyoba<br />

ngobe hum hum we mwana mayo hum

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!