29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

isa mayo<br />

Qu’on pleure l’enfant, ma chère amie,<br />

viens, maman,...<br />

53. Lolo e ndelanda shani mayo<br />

version d’inconnu (MN 44 ch. 15 ; D 49/6)<br />

1. Lolo e ndelanda shani mayo<br />

Ma soeur, qu’est-ce que je vais dire,<br />

maman<br />

2. Kilolo e ndelanda shani mayo kilolo e<br />

ndelanda shani mayo mawe kilolo kilolo e<br />

ndelanda shani mama<br />

Pleureuse, qu’est-ce que je vais dire,...<br />

3. Twayayi tukemwene nkushimikilwa kuli<br />

ntumbo - mama<br />

Partons, allons voir de nos propres jeux,<br />

recevoir des in<strong>for</strong>mations, il y a des ajouts, maman<br />

54. Mawe ku bwendo e ku bwendo nyingile<br />

version d’inconnu (MN 44 ch. 16 ; D 49/7)<br />

1. Mawe ku bwendo e ku bwendo nyingile -<br />

mawe lolo kyabula e ne mulanda mawe<br />

Pauvre de moi, dans le trou, dans le trou,<br />

que j’y entre, hélas, ma soeur, ô sauveur, moi la<br />

pauvre, hélas<br />

2. Mawe kwa ba Lukanga kwa ba Ngombe -<br />

mawe kilolo kilolo e ndelanda shani mawe<br />

Hélas, chez Lukanga, chez Ngombe, hélas<br />

pleureuse, pleureuse, que vais-je dire, hélas<br />

3. Kilolo e ndelanda shani mayo mawe kilolo<br />

kilolo e ndelanda shani mawe<br />

Pleureuse, qu’est-ce que je vais dire,<br />

maman,...<br />

4. Mayo...tapali no wakundekelapo bana - mawe<br />

kilolo mayo mawe kilolo we kilolo e mawe kilolo<br />

Maman, il n’y a personne qui puisse me<br />

laisser des enfants,...<br />

5. Mawe akasabi kakulya no kwaba - mawe<br />

kilolo<br />

Hélas, petit poisson qu’on mange et qu’on<br />

partage,...<br />

6. Mawe ba kishiki ikyatanine ubwali - mawe<br />

kilolo mawe kilolo e kilolo e ndelanda shani<br />

mama kilolo e ndelanda shani mayo kilolo e<br />

ndelanda shani mayo mawe kilolo e kilolo e<br />

ndelanda shani mama we<br />

Hélas, le tronc d’arbre auquel on a refusé<br />

de donner la bouillie,...<br />

114<br />

Note. Allusion au clan des bena mumba.<br />

7. Lelo nkapitwa ku minkolonto - mama mawe<br />

lolo<br />

Aujourd’hui je serai transportée au moyen<br />

d’un joug humain,...<br />

Note. Un joug, un bois porté sur l’épaule servant<br />

à porter en équilibre deux bagages.<br />

8. Ne mwine nalikuifwika - mawe mawe kilolo<br />

Moi-même je m’habillais,...<br />

9. Nomba nafwikwa na bambi - mayo mawe<br />

kilolo<br />

Mais aujourd’hui je suis habillée par<br />

d’autres,...<br />

10. Mayo ne mwine nalikwimwena - mayo kilolo<br />

Maman, moi-même je me suffisais,...<br />

11. Mukashi wakutwa no kwaba - mawe wenu<br />

waya kilolo kilolo e mayo ndelanda shani mama<br />

e kilolo e ndelanda shani mayo kilolo e<br />

ndelanda shani mayo mawe kilolo kilolo e<br />

ndelanda shani mayo<br />

L’épouse qui doit piler et partager,...<br />

12. Mawe twayayi tukemwene kushimikilwa kuli<br />

ntumbo kilolo<br />

Hélas, allons le voir de nos propres yeux,<br />

recevoir des in<strong>for</strong>mations, il y a des ajouts, pleureuse<br />

13. Abakulu bakulya no kwaba baya lelo kilolo<br />

Les vieux qui mangent et partagent sont<br />

partis aujourd’hui<br />

14. Mawe abakulu bakulya no kwaba baya -<br />

kilolo mayo kilolo e ndelanda shani mayo kilolo<br />

e ndelanda shani mayo mawe kilolo kilolo e<br />

ndelanda shani mayo kilolo e ndelanda shani<br />

mayo kilolo e ndelanda shani mayo mawe kilolo<br />

e kilolo e ndelanda shani mayo ...bantu mawe<br />

kilolo<br />

Hélas, les vieux qui mangent en partageant<br />

sont partis,...<br />

15. Nkapitwa ku muselo wa bantu - mama kilolo<br />

kilolo e mama kilolo kilolo e ndelanda shani<br />

mayo kilolo e ndelanda shani mayo mawe kilolo<br />

kilolo e ndelanda shani mayo<br />

Je serai transportée sur le brancard des<br />

gens,...<br />

16. Na aba abena mumba - mawe kilolo<br />

Et ceux du clan de l’argile aussi,...<br />

17. Mawe abena mpende - mayo kilolo<br />

Hélas, ceux du clan du poisson,...<br />

18. Mawe Katuba pa Ngumbo - mawe kilolo<br />

kilolo e mama kilolo kilolo e ndelanda shani<br />

mayo mawe kilolo kilolo mawe ne kilolo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!