29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

suis morte, maman<br />

3. Ne Mwashi wabalala pa kwenda - iye ee<br />

Moi Mwashi qui est tachetée en marchant,...<br />

4. Ne kisense kilemalema - iye ee... twende yewe<br />

mawe twende yewe<br />

Moi le fretin qui pèse lourd,... partons,<br />

ma chère amie,...<br />

5. Ne Katebe kamulwa na mpikiso - iye ee<br />

Moi Katebe, l’escabot qui se bat avec<br />

les bâtons,...<br />

6. Kisamamba wa pa Mulenda - iye ee<br />

Kisamamba de Mulenda,...<br />

7. Mwe basha abana mulasebana - ne muomba<br />

nafwa nafwa yaya e<br />

Vous qui laissez vos enfants, vous vous<br />

déshonorez,...<br />

8. E balume bakulalila kisungu - kyoba e kyoba<br />

iye e<br />

C’est le mari de mon premier mariage,...<br />

9. Pa matako ya nongo we kilwa na mulilo -<br />

kyoba e kyoba iye e<br />

Sur le fond du pot, toi qui te bats contre<br />

le feu,...<br />

10. Balimfyalila abana mu kyalo - kyoba e<br />

kyoba iye nafwa yaya e kyoba elele mama e<br />

twende<br />

On m’a donné les enfants ici sur terre,...<br />

11. Nani watumo mwana ku kunonka - mama e<br />

shala nani mama<br />

Qui a envoyé son enfant à la recherche<br />

de la richesse,...<br />

12. Nani Kunda wafelwile amasomo - mwe bena<br />

bane<br />

Qui est Kunda qui a échoué aux études,...<br />

13. Kyabula balile - ne mulanda yaya<br />

Sauveur, ils sont partis,...<br />

14. E pa Kiinga walabwa shimabeba - mwe bena<br />

bane<br />

C’est à Kiinga, le tesson oublié et<br />

pourtant important,...<br />

15. Pa matako ya nongo we kilwa na mulilo -<br />

iye<br />

Sur le fond du pot, toi qui luttes contre le<br />

feu,...<br />

16. E pa Kiwala wawalawala - iye<br />

C’est à Kiwala qui éparpille,...<br />

17. E mwa Lumbwe muswa beni - iye ee<br />

Et chez Lumbwe qui reçoit beaucoup de<br />

visiteurs,...<br />

107<br />

18. O mwe bena bane nakota ne kimbo kyandi -<br />

ne mulanda yaya<br />

Ô vous mes frères, j’ai vieilli avec ma<br />

mélopée,...<br />

19. Ni nani nkashile kimbo kya bupuba - iye<br />

nafwa yaya<br />

A qui vais-je laisser la mélopée stupide,..<br />

20. Nkashila Kyando papilwe mu ngombe -<br />

kyoba e abo abo awe<br />

Je vais la laisser à Kyanda qui est portée<br />

dans la peau de vache,...<br />

21. Mwashi uwabalala pa kwenda - mayo e abo<br />

abo<br />

Mwashi qui est tachetée en marchant,<br />

maman, les voilà, les voilà<br />

22. Kalonde akalelyo bwela e e e - shala nani<br />

yewe mama e shala nani yemwe<br />

La petite houe usée qui travaille d’ellemême,<br />

avec qui vais-je rester,...<br />

23. Mwe batuma umwana ku kunonka - kyoba e<br />

abo abo nafwa yaya<br />

Vous qui avez envoyé l’enfant à la<br />

recherche de la richesse,...<br />

24. Matako ya nongo we kilwa na mulila - mama<br />

e<br />

Fond du pot, toi qui te bats contre le feu,...<br />

49. Nku nku nku Kyabala wakwabalo twalo<br />

(MN 44 ch. 11 ; D 49/2)<br />

1. Nku nku nku Kyabala wakwabalo twalo - nku<br />

nku nku<br />

Nku nku nku Kyabala qui partage les pays<br />

Note. Nku nku nku : onomatopée qui suggère la<br />

succession des décès.<br />

2. Nku nku nku kabwe walupela - yo yo yo uuu<br />

Nku nku nku la pierre qui moud,...<br />

3. Nku nku nku kabwe walupela - ba mayo e<br />

Nku nku nku la pierre qui moud,...<br />

4. Nakomba na mu lupe<br />

J’ai même vidé les restes du panier<br />

5. Kyafulamino lupili - nku nku nku<br />

Celle qui s’est inclinée en tournant les<br />

fesses à la montagne,...<br />

6. Yemwe ni ba Kyembe kya myemfu - nku nku<br />

nku<br />

Mon cher ami Kyembe le barbu,...<br />

7. Kafika uko batolanyapo ikilindi kya katapa<br />

- nku nku nku<br />

Il est arrivé là où on ramasse un trou de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!