29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nebo nalilwala ne mulanda mayo mayo ee mayo<br />

mayo ne mulanda mayo<br />

Termitière où poussent les termites, vous<br />

mes frères, moije suis malade, moi la pauvre,<br />

maman,...<br />

2. ... Kipaya Mumbi - mayo e mayo e mayo<br />

Kipaya Mumbi,...<br />

3. Nga kyalintwala kuli Mwansa wasabala -<br />

mayo e mayo e mayo<br />

Il fallait que ça m’emmène chez Mwansa<br />

l’expansive,...<br />

4. Kisonsonkoto kyapula mu nsapato - mayo e<br />

mayo e mayo<br />

La ronce qui a percé le soulier,...<br />

5. Nga walintweleko - ne mulanda mayo<br />

Il fallait que tu m’emmènes,...<br />

6. Pano nomba nga nalufya shentele wakukosho<br />

mutenge - mayo e yangu uyu mayo<br />

Ici maintenant si je perdais le soutien qui<br />

<strong>for</strong>tifie le toit,...<br />

7. Mayo NaKibesa wa mu kipingo - mayo e<br />

yangu uyu mayo<br />

Maman, mère de Kibesa de la Bible,...<br />

8. Mayo Kiinga uwalabwa shimabeba - mayo e<br />

yangu uyu mayo<br />

Maman Kiinga, le tesson oublié et<br />

pourtant important,...<br />

9. Mayo matako ya nongo we kilwa na mulilo -<br />

mayo e yangu uyu mayo<br />

Maman, fond du pot qui se bat contre le<br />

feu,...<br />

10. Mayo nalileko lwimbo lwa bupuba - ne<br />

munobe mayo mayo e mayo mayo ne mulanda<br />

mayo<br />

Maman, moi j’ai déjà cessé de chanter<br />

la chanson stupide, moi ton amie,...<br />

11. Mbulwe mukulu muntalilwa na koni - mayo<br />

e yangu uyu mayo nebo<br />

Mbulwe le vieux qui n’est jamais pleuré<br />

par l’oiseau,...<br />

12. Nindo nshalila nshikonka baleya ee<br />

Pourquoi est-ce que je reste et ne suis-je<br />

pas ceux qui partent<br />

13. Kipungu kyaliweme kima mulemba ee<br />

L’aigle bateleur est bien, il s’élève en<br />

planant<br />

14. Kimbo kya lyemo ee<br />

C’est la mélopée funèbre<br />

15. Mutima kusamba - batyana bane e<br />

Le coeur bat, mes chers amis<br />

101<br />

16. Uwalenga ni mayo ikitundu kyakwe<br />

ikyainanga pa Lwashi ee<br />

Celle qui a causé tout ceci, c’est maman, le<br />

paquet se lamente et marche affecté à Lwashi<br />

17. Tata nshimba yabalala pa kwenda ee - o<br />

nafwa tata e mayo e o nafwa tata<br />

Papa, la genette qui est tachetée quand<br />

elle marche, je suis morte...<br />

18. Mwamona kine - batyana bandi eee<br />

Vous voyez vraiment,...<br />

19. E kansambilishe kimbo kya lyemo ee<br />

C’est elle qui m’a appris la mélopée<br />

funèbre<br />

20. Nebo nshaishibe - ne mulanda mayo<br />

Moi je ne savais pas,...<br />

21. Naleumfwe nsoni - batyana bane nafwa yaya<br />

e<br />

J’avais honte, mes chers amis, je suis<br />

morte, ma soeur<br />

22. Kawimba - mayo batyana bane eee<br />

Chante,...<br />

23. Yewe kyulu kyamutumba nshinge e e<br />

Mon cher ami, la termitière où poussent<br />

les termites<br />

24. Yewe umulomotwa mwine kibansa eee<br />

Mon cher ami Mulomotwa, le maître de<br />

la cour<br />

25. Uwasamike ba kalonde pa kyulu - ee<br />

kawimba mayo ne mulanda mayo<br />

Lui qui a placé ceux de la petite houe à<br />

la termitière, oui chante, maman,...<br />

Note. Il s’agit d’enterrer près de la termitière.<br />

26. Kawimba mayo Kyando papilwa mu ngombe<br />

- nafwa yaya e<br />

Chante, maman Kyanda qui est portée<br />

dans une peau de vache,...<br />

27. Mayo nshimba iyabalala pa kwenda - ee yo<br />

nafwa mayo e mayo e ne munenu mayo<br />

Maman, la genette tachetée en marchant,...<br />

28. (Kabushi kakulyo) bwilele ee<br />

(La petite chèvre) qui mange étant<br />

couchée<br />

29. Tapali ba kashimu kalupela ku mabula ee<br />

Elle n’est pas là la chenille qui s’accroche<br />

aux feuilles d’arbre<br />

30. Tapali ba Kimbala kyamukomenwe ngombe<br />

ee - o nafwa yaya e mayo e o nafwa mayo<br />

Il n’est pas là Kimbala, le reste de<br />

bouillie pour qui on tue la vache,...<br />

31. Tente wabuta pa kapamba ee

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!