29.06.2013 Views

103/104 : Colloque 2003, etc. - Société des Amis d'Alfred Jarry

103/104 : Colloque 2003, etc. - Société des Amis d'Alfred Jarry

103/104 : Colloque 2003, etc. - Société des Amis d'Alfred Jarry

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Errata<br />

TROIS COQUILLES sont à corriger<br />

dans la préface de l'édition de<br />

Messaline publiée par A Rebours (Lyon,<br />

2002).<br />

Page 13, 3 e ligne avant la fin, lire :<br />

« du foyer » et non « du loyer » (Mnester<br />

n'est pas locataire du cirque).<br />

Page 14, ligne 3, lire « l'infini (oo) » et<br />

non « l'infini (oo) ».<br />

Page 15, pour « l'Hystérie et révolution<br />

humaine » lire « l'Hystérie et évolution<br />

humaine ».<br />

Contrairement à ce qui est dit dans le<br />

n° 11 <strong>des</strong> Carnets trimestriels du Collège<br />

de 'Pataphysique (15 mars <strong>2003</strong>), les<br />

annotations du texte de <strong>Jarry</strong> n'ont pas<br />

été rédigées par Paul Edwards, elles sont<br />

de l'éditeur, comme cela est clairement<br />

indiqué page 147. Le compte rendu du<br />

Collège de 'Pataphysique est d'ailleurs<br />

quelque peu hermétique quand il dit que<br />

l'annotateur « fait <strong>des</strong> Romains du haut<br />

Empire <strong>des</strong> sans-culottes », car il fallait<br />

déjà avoir lu la perle commise par l'éditeur<br />

: « Un supplice traditionnel infligé<br />

aux complices d'adultère consistait en<br />

l'introduction d'un muge dans le pantalon.<br />

» (p. 155.) Le poisson servait tout<br />

simplement de pal.<br />

P. Ed.<br />

Texticules<br />

Notules et<br />

témoignages<br />

Les Yeux de Faustroll<br />

« [...] les yeux, deux capsules de simple<br />

encre à écrire, préparée comme<br />

l'eau-de-vie de Dantzick, avec <strong>des</strong><br />

spermatozoï<strong>des</strong> d'or dedans. »<br />

Faustroll, O. C. I, p. 659.<br />

POUR bien voir, pour bien écrire, il<br />

faut être ivre... de vérité et d'absolu.<br />

On glosera selon sa personnelle alchimie<br />

les symboles d'or et d'alcool, mais<br />

on notera surtout que <strong>Jarry</strong> se tient aux<br />

faits quant à l'eau-de-vie de Dantzick qui<br />

était effectivement pailletée d'or, comme<br />

en témoigne un auteur que <strong>Jarry</strong> n'ignorait<br />

pas : « un négociant de Liibeck lui<br />

préparait [à <strong>des</strong> Esseintes] un papier à<br />

chandelle perfectionné, bleuté, sonore,<br />

un peu cassant, dans la pâte duquel les<br />

fétus étaient remplacés par <strong>des</strong> paillettes<br />

d'or semblables à celles qui pointillent<br />

l'eau-de-vie de Dantzick. » Si nous citons<br />

ce passage d'À Rebours (chapitre 12),<br />

plutôt qu'une entrée d'encyclopédie,<br />

c'est que les « fétus » de Huysmans semblent<br />

avoir été remplacés par les « spermatozoï<strong>des</strong><br />

» de <strong>Jarry</strong>, selon un vulgaire<br />

calembour. Soit - la lettre est littérature<br />

-, mais plus prosaïquement, pour <strong>Jarry</strong>,<br />

l'œil tout entier est assimilable à un spermatozoaire,<br />

puisqu'il parle d'un hibou<br />

mâle « qui s'envole par la cheminée avec<br />

l'œil [du cadavre] d'où pend le nerf optique<br />

comme la queue d'un spermatozoaire.<br />

» (O. C. I, p. 235.) La comparaison<br />

153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!