Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

29.06.2013 Views

à cette fin. Quant aux vues exprimées par le secrétariat de la CNUCED au sujet des dépenses supplémentaires découlant des activités visées dans différents paragraphes de la résolution, il semblait au Groupe D que les activités en question n'étaient pas entièrement nouvelles pour le secrétariat. Le porte-parole du Groupe D a rappelé que, depuis plusieurs années, le secrétariat avait été chargé de préparer la documentation nécessaire aux divers groupes spéciaux d'experts des pratiques commerciales restrictives. Le Groupe D considérait par conséquent que la préparation de la documentation pour la Conférence à venir n'était que le prolongement de ces activités du secrétariat. Il partait de l'hypothèse que les travaux relatifs à la préparation de la documentation devaient être exécutés en employant non seulement le personnel et les ressources financières dont la CNUCED disposait déjà au titre du budget des activités de promotion du commerce des articles manufacturés et semi-manufactures, mais encore ce qui paraissait être, de l'avis du Groupe, des réserves dont la division en cause pouvait disposer. On pouvait juger de la nature de ces réserves au simple fait que le Directeur de cette division était en mission depuis près de deux ans. Vu les propositions qui avaient été soumises à la session en cours pour accroître l'efficacité de la CNUCED, en particulier l'efficacité de son secrétariat, le Groupe D croyait devoir réserver sa position sur les calculs financiers présentés par le secrétariat. 103. Le porte-parole du Groupe B a dit que le Groupe B avait pris note avec intérêt de l'état des incidences financières (TD/L.157/Add.l et Corr.l) concernant le montant estimatif des coûts directs entraînés par la résolution, mais qu'il n'avait pas encore eu la possibilité d'examiner à fond cet état qui, sur plusieurs points, tenait compte d'imprévus qui pouvaient ne pas se produire. Néanmoins, les gouvernements des pays du Groupe B examineraient sérieusement, au cours des mois à venir, les incidences financières de cette résolution et des autres résolutions adoptées par la Conférence, afin d'assurer l'utilisation la plus efficace des ressources financières dont la CNUCED et l'ONU en général disposaient. Par conséquent, l'approbation de ce texte ainsi que d'autres résolutions par le Groupe B ne signifiait pas qu'il souscrivait aux estimations contenues dans l'état des incidences financières. C. - EXAMEN ET ÉVALUATION DU SYSTÈME GÉNÉRALISÉ DE PRÉFÉRENCES (point lie) 104. Au titre de cet alinéa, la Conférence était saisie d'un rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé "Examen et évaluation du système généralisé de préférences" (TD/232 et Corr.l et 3) 59 . A ce sujet, son attention a été appelée sur un autre rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé "Examen d'ensemble du système généralisé de préférences" (TD/B/C.5/63). 105. La Conférence était saisie aussi de l'exposé de position du Groupe des Soixante-Dix-Sept sur la question, tel qu'il figurait dans le Programme d'Arusha (TD/236) 6 °, ainsi que d'une déclaration commune de la Bulgarie, de la Hongrie, de la Pologne, de la Tchécoslovaquie et de l'Union 5 9 Reproduit dans le volume III. Voir ci-dessous l'annexe VI, sect. Ill, "Point 11 c de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence". Deuxième partie. — Résumé des débats 75 des Républiques socialistes soviétiques sur la question de l'harmonisation des règles d'origine applicables aux produits des pays en développement (TD/260) 61 . Décision de la Conférence 106. A la 171e séance plénière, le 3 juin 1979, la Conférence a décidé de renvoyer le point 11 c de l'ordre du jour au mécanisme permanent de la CNUCED 6 2 . D. - EXAMEN DE L'APPLICATION DES RÉSOLUTIONS 96 (IV) ET 97 (IV) DE LA CONFÉRENCE (point 11 d) 107. Pour l'examen de cet alinéa, la Conférence disposait, dans l'annexe au rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé "Mesures d'ensemble requises pour accroître et diversifier le commerce d'exportation des articles manufacturés et semi-finis des pays en développement" (TD/230) 63 , d'une analyse de l'application de ses résolutions 96 (IV) et 97 (IV). 108. Elle était saisie aussi de l'exposé de position du Groupe des Soixante-Dix-Sept sur la question, tel qu'il figurait dans le Programme d'Arusha (TD/236) 64 , ainsi que d'un document intitulé "Examen de l'application de la résolution 97 (IV) : sociétés transnationales et accroissement du commerce des articles manufacturés et semifinis", présenté par la Bulgarie, la Hongrie, la Mongolie, la Pologne, la République démocratique allemande, la République socialiste soviétique de Biélorussie, la République socialiste soviétique d'Ukraine, la Tchécoslovaquie et l'Union des Républiques socialistes soviétiques 6 5 . Décision de la Conférence 109. A la 171e séance plénière, le 3 juin 1979, la Conférence a décidé de renvoyer le point 11 d de l'ordre du jour au mécanisme permanent de la CNUCED 6 6 . VI. — Problèmes monétaires et financiers (Point 12 de l'ordre du jour) 110. Le point 12 de l'ordre du jour a été renvoyé au Groupe de négociation IV pour examen et rapport 6 7 . A. - EXAMEN DES CARACTÉRISTIQUES À EXIGER DU SYSTÈME MONÉTAIRE INTERNATIONAL QUI FAVORI­ SERAIENT LE COMMERCE MONDIAL ET LE DÉVELOP­ PEMENT DE FAÇON COMPATIBLE AVEC LES NÉCESSITÉS Reproduite ci-dessous à l'annexe VII.D. Voir ci-dessus Ire partie, sect. A.1, "Autres décisions",/. Pour le texte des déclarations faites à ce sujet par les porte-parole du Groupe des Soixante-Dix-Sept et du Groupe B, voir ci-dessus par. 94 et 95. Reproduit dans le volume III. Voir ci-dessous l'annexe VI, sect. Ill, "Point 11 d de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence". Reproduit ci-dessous à l'annexe VILE. Voir ci-dessus Ire partie, sect. A.1, "Autres décisions", /. Pour le texte des déclarations faites à ce sujet par les porte-parole du Groupe des Soixante-Dix-Sept et du Groupe B, voir ci-dessus par. 94 et 95. Voir ci-dessous 3e partie, sect. G.

76 Rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur sa cinquième session D'UN AJUSTEMENT SATISFAISANT AU NIVEAU INTER­ NATIONAL, COMPTE TENU DES EFFETS NEGATIFS DES FLUCTUATIONS DES TAUX DE CHANGE ET DE L'INFLA­ TION MONDIALE ET, EN PARTICULIER, EU ÉGARD AU DÉVELOPPEMENT DES PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET À LEURS BESOINS EN MATIERE DE SOUTIEN DE LA BA­ LANCE DES PAIEMENTS (point 12 à) 111. Au titre de cet alinéa, la Conférence était saisie d'un rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé "Problèmes monétaires internationaux" (TD/233) 68 . Son attention était appelée également sur un rapport, établi dans le cadre du projet CNUCED/PNUD sur les questions monétaires pour le Groupe des Vingt-Quatre concernant le processus d'ajustement de la balance des paiements dans les pays en développement 69 , ainsi que sur une note du secrétariat de la CNUCED intitulée "Financement compensatoire des fluctuations des recettes d'exportation" (TD/B/C.3/152/Rev.l et Corr.l et 2). 112. La Conférence était saisie en outre de l'exposé de position du Groupe des Soixante-Dix-Sept sur la question, tel qu'il figurait dans le Programme d'Arusha (TD/236) 70 . 113. A la 171e séance plénière, le 3 juin 1979, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution relatif à la réforme monétaire internationale (TD/L.184), que le Président du Groupe de négociation IV avait présenté au Groupe de contact. 114. A ce sujet, un représentant du Secrétaire général de la CNUCED a fait une déclaration orale sur les incidences financières de ce projet (distribuée par la suite sous la cote TD/L.184/Add.l) 71 . Décision de la Conférence 115. A la même séance, la Conférence, après avoir pris note de l'état des incidences financières, a adopté le projet de résolution TD/L.184 par 69 voix contre 17, avec 13 abstentions 7 2 . 116. Le porte-parole du Groupe B a déclaré que la résolution qui venait d'être adoptée contenait des déclarations de principe et des propositions de procédure auxquelles le Groupe B ne pouvait s'associer. En particulier, de nombreux membres du Groupe B doutaient que le système monétaire international puisse, de lui-même, servir à promouvoir l'afflux de ressources réelles vers les pays en développement. Aucun membre du Groupe n'admettait qu'il appartienne à la Conférence de s'immiscer dans les méthodes et le calendrier de la révision des quotes-parts des Etats membres du FMI. Le Groupe B considérait que la résolution remettait en cause, dans certaines de ses dispositions, l'autonomie, la compétence et les statuts du FMI. Il estimait en général que l'étude des problèmes qui pouvaient se poser en matière de financement à moyen terme devait être entreprise sans préjuger en rien les solutions à retenir. En majorité, les pays du Groupe B ne croyaient pas à l'opportunité du groupe d'experts établi par la résolution. 68 Reproduit dans le volume III. 69 The Balance of Payments Adjustment Process in Developing Countries, New York, Pergamon Press, 1980. 70 Voir ci-dessous l'annexe VI, sect. Ill, "Point 12 a de l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence". Voir ci-dessous l'annexe X, appendice 2, sect. N. Pour le texte adopté, voir ci-dessus la résolution 128 (V). Pour ces motifs, et pour d'autresjraisons analogues, les pays du Groupe B avaient, pour la plupart, voté contre la résolution ou s'étaient abstenus. 117. Le représentant des Etats-Unis d'Amérique a dit que son pays avait voté contre la résolution parce qu'il ne pouvait accepter ni le texte du préambule ni celui du dispositif. En outre, la procédure suivie dans l'adoption de cette résolution n'était pas satisfaisante, surtout si l'on considérait que les positions des divers groupes étaient très éloignées. Il aurait été de beaucoup préférable de renvoyer au Conseil du commerce et du développement, pour complément d'examen, ce point de l'ordre du jour, ainsi que les projets de résolution présentés à ce titre. 118. Le représentant de l'Italie a dit que son pays s'était abstenu lors du vote parce qu'il lui paraissait difficile d'accepter certaines affirmation et certains principes contenus dans la résolution, tout en approuvant ses objectifs généraux. En particulier, l'Italie ne pouvait accepter le paragraphe 1 d concernant le maintien de la valeur réelle des avoirs financiers des pays en développement, car une telle disposition pourrait signifier une forme dangereuse d'indexation. En ce qui concernait la création d'un groupe intergouvernemental spécial d'experts de haut niveau, visée au paragraphe 11, l'Italie considérait qu'un groupe d'experts créé au titre du point 8 de l'ordre du jour pourrait accomplir une tâche plus utile dans un cadre plus général qu'un groupe d'experts dont le mandat était limité aux aspects monétaires de la situation économique. L'Italie estimait également que certains paragraphes de la résolution pourraient être interprétés comme une ingérence dans les activités des autres institutions internationales, dont il fallait préserver l'autonomie. 119. Le représentant des Pays-Bas a dit que son pays s'associait en partie à la déclaration faite par le porte-parole des pays du Groupe B, mais qu'il s'était abstenu lors du vote en raison de l'importance qu'il attachait à un examen plus poussé des questions visées dans la résolution. Par ailleurs, les Pays-Bas pouvaient accepter la création d'un groupe intergouvernemental spécial d'experts de haut niveau. 120. Le représentant de la Norvège a dit qu'il estimait que la résolution qui venait d'être adoptée contenait plusieurs points intéressants, en particulier la disposition visant à ce qu'un groupe intergouvernemental spécial d'experts de haut niveau examine certains problèmes essentiels dans le domaine de la réforme monétaire internationale. Un tel groupe pourrait accomplir une tâche utile, sans empiéter sur le mandat du FMI. La Norvège estimait également que le principe du "lien avec le développement" devrait être préservé activement. Cependant, la résolution contenait d'autres dispositions qui, de l'avis de la Norvège, constitueraient une ingérence fâcheuse dans les travaux en cours dans d'autres institutions internationales, et, à certains égards, le texte était rédigé dans des termes trop catégoriques. Pour ces raisons, la Norvège s'était abstenue lors du vote. B. - MESURES À PRENDRE POUR ACCROÎTRE L'APPORT NET DE RESSOURCES ET AMÉLIORER LES CONDITIONS DES TRANSFERTS DE RESSOURCES DES PAYS DÉVELOP­ PÉS AUX PAYS EN DÉVELOPPEMENT :

à cette fin. Quant aux vues exprimées par <strong>le</strong> secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED au sujet <strong>de</strong>s dépenses supplémentaires décou<strong>la</strong>nt<br />

<strong>de</strong>s activités visées dans différents paragraphes <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

résolution, il semb<strong>la</strong>it au Groupe D que <strong>le</strong>s activités en<br />

question n'étaient pas entièrement nouvel<strong>le</strong>s pour <strong>le</strong> secrétariat.<br />

Le porte-paro<strong>le</strong> du Groupe D a rappelé que, <strong>de</strong>puis<br />

plusieurs années, <strong>le</strong> secrétariat avait été chargé <strong>de</strong> préparer<br />

<strong>la</strong> documentation nécessaire aux divers groupes spéciaux<br />

d'experts <strong>de</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives. Le<br />

Groupe D considérait par conséquent que <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> documentation pour <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> à venir n'était que <strong>le</strong><br />

prolongement <strong>de</strong> ces activités du secrétariat. Il partait <strong>de</strong><br />

l'hypothèse que <strong>le</strong>s travaux re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> préparation <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

documentation <strong>de</strong>vaient être exécutés en employant non<br />

seu<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> personnel et <strong>le</strong>s ressources financières dont <strong>la</strong><br />

CNUCED disposait déjà au titre du budget <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong><br />

promotion du <strong>commerce</strong> <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s manufacturés et<br />

semi-manufactures, mais encore ce qui paraissait être, <strong>de</strong><br />

l'avis du Groupe, <strong>de</strong>s réserves dont <strong>la</strong> division en cause<br />

pouvait disposer. On pouvait juger <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature <strong>de</strong> ces<br />

réserves au simp<strong>le</strong> fait que <strong>le</strong> Directeur <strong>de</strong> cette division<br />

était en mission <strong>de</strong>puis près <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans. Vu <strong>le</strong>s propositions<br />

qui avaient été soumises à <strong>la</strong> session en cours pour<br />

accroître l'efficacité <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED, en particulier l'efficacité<br />

<strong>de</strong> son secrétariat, <strong>le</strong> Groupe D croyait <strong>de</strong>voir réserver<br />

sa position <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s calculs financiers présentés par <strong>le</strong><br />

secrétariat.<br />

103. Le porte-paro<strong>le</strong> du Groupe B a dit que <strong>le</strong> Groupe B<br />

avait pris note avec intérêt <strong>de</strong> l'état <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nces<br />

financières (TD/L.157/Add.l et Corr.l) concernant <strong>le</strong><br />

montant estimatif <strong>de</strong>s coûts directs entraînés par <strong>la</strong><br />

résolution, mais qu'il n'avait pas encore eu <strong>la</strong> possibilité<br />

d'examiner à fond cet état qui, <strong>sur</strong> plusieurs points, tenait<br />

compte d'imprévus qui pouvaient ne pas se produire.<br />

Néanmoins, <strong>le</strong>s gouvernements <strong>de</strong>s pays du Groupe B<br />

examineraient sérieusement, au cours <strong>de</strong>s mois à venir, <strong>le</strong>s<br />

inci<strong>de</strong>nces financières <strong>de</strong> cette résolution et <strong>de</strong>s autres<br />

résolutions adoptées par <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>, afin d'as<strong>sur</strong>er<br />

l'utilisation <strong>la</strong> plus efficace <strong>de</strong>s ressources financières dont<br />

<strong>la</strong> CNUCED et l'ONU en général disposaient. Par conséquent,<br />

l'approbation <strong>de</strong> ce texte ainsi que d'autres résolutions<br />

par <strong>le</strong> Groupe B ne signifiait pas qu'il souscrivait aux<br />

estimations contenues dans l'état <strong>de</strong>s inci<strong>de</strong>nces financières.<br />

C. - EXAMEN ET ÉVALUATION DU SYSTÈME GÉNÉRALISÉ<br />

DE PRÉFÉRENCES (point lie)<br />

104. Au titre <strong>de</strong> cet alinéa, <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> était saisie<br />

d'un rapport du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED intitulé<br />

"Examen et évaluation du système généralisé <strong>de</strong> préférences"<br />

(TD/232 et Corr.l et 3) 59 . A ce sujet, son<br />

attention a été appelée <strong>sur</strong> un autre rapport du secrétariat<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED intitulé "Examen d'ensemb<strong>le</strong> du système<br />

généralisé <strong>de</strong> préférences" (TD/B/C.5/63).<br />

105. La <strong>Conférence</strong> était saisie aussi <strong>de</strong> l'exposé <strong>de</strong><br />

position du Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept <strong>sur</strong> <strong>la</strong> question,<br />

tel qu'il figurait dans <strong>le</strong> Programme d'Arusha (TD/236) 6 °,<br />

ainsi que d'une déc<strong>la</strong>ration commune <strong>de</strong> <strong>la</strong> Bulgarie, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Hongrie, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Pologne, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tchécoslovaquie et <strong>de</strong> l'Union<br />

5 9 Reproduit dans <strong>le</strong> volume III.<br />

Voir ci-<strong>de</strong>ssous l'annexe VI, sect. Ill, "Point 11 c <strong>de</strong> l'ordre<br />

du jour provisoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> cinquième session <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>".<br />

Deuxième partie. — Résumé <strong>de</strong>s débats 75<br />

<strong>de</strong>s Républiques socialistes soviétiques <strong>sur</strong> <strong>la</strong> question <strong>de</strong><br />

l'harmonisation <strong>de</strong>s règ<strong>le</strong>s d'origine applicab<strong>le</strong>s aux produits<br />

<strong>de</strong>s pays en développement (TD/260) 61 .<br />

Décision <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

106. A <strong>la</strong> 171e séance plénière, <strong>le</strong> 3 juin 1979, <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> a décidé <strong>de</strong> renvoyer <strong>le</strong> point 11 c <strong>de</strong> l'ordre du<br />

jour au mécanisme permanent <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED 6 2 .<br />

D. - EXAMEN DE L'APPLICATION DES RÉSOLUTIONS<br />

96 (IV) ET 97 (IV) DE LA CONFÉRENCE<br />

(point 11 d)<br />

107. Pour l'examen <strong>de</strong> cet alinéa, <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> disposait,<br />

dans l'annexe au rapport du secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED intitulé "Me<strong>sur</strong>es d'ensemb<strong>le</strong> requises pour accroître<br />

et diversifier <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> d'exportation <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s<br />

manufacturés et semi-finis <strong>de</strong>s pays en développement"<br />

(TD/230) 63 , d'une analyse <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong> ses résolutions<br />

96 (IV) et 97 (IV).<br />

108. El<strong>le</strong> était saisie aussi <strong>de</strong> l'exposé <strong>de</strong> position du<br />

Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept <strong>sur</strong> <strong>la</strong> question, tel qu'il<br />

figurait dans <strong>le</strong> Programme d'Arusha (TD/236) 64 , ainsi que<br />

d'un document intitulé "Examen <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

résolution 97 (IV) : sociétés transnationa<strong>le</strong>s et accroissement<br />

du <strong>commerce</strong> <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s manufacturés et semifinis",<br />

présenté par <strong>la</strong> Bulgarie, <strong>la</strong> Hongrie, <strong>la</strong> Mongolie, <strong>la</strong><br />

Pologne, <strong>la</strong> République démocratique al<strong>le</strong>man<strong>de</strong>, <strong>la</strong> République<br />

socialiste soviétique <strong>de</strong> Biélorussie, <strong>la</strong> République<br />

socialiste soviétique d'Ukraine, <strong>la</strong> Tchécoslovaquie et<br />

l'Union <strong>de</strong>s Républiques socialistes soviétiques 6 5 .<br />

Décision <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong><br />

109. A <strong>la</strong> 171e séance plénière, <strong>le</strong> 3 juin 1979, <strong>la</strong><br />

<strong>Conférence</strong> a décidé <strong>de</strong> renvoyer <strong>le</strong> point 11 d <strong>de</strong> l'ordre du<br />

jour au mécanisme permanent <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED 6 6 .<br />

VI. — Problèmes monétaires et financiers<br />

(Point 12 <strong>de</strong> l'ordre du jour)<br />

110. Le point 12 <strong>de</strong> l'ordre du jour a été renvoyé au<br />

Groupe <strong>de</strong> négociation IV pour examen et rapport 6 7 .<br />

A. - EXAMEN DES CARACTÉRISTIQUES À EXIGER DU<br />

SYSTÈME MONÉTAIRE INTERNATIONAL QUI FAVORI­<br />

SERAIENT LE COMMERCE MONDIAL ET LE DÉVELOP­<br />

PEMENT DE FAÇON COMPATIBLE AVEC LES NÉCESSITÉS<br />

Reproduite ci-<strong>de</strong>ssous à l'annexe VII.D.<br />

Voir ci-<strong>de</strong>ssus Ire partie, sect. A.1, "Autres décisions",/.<br />

Pour <strong>le</strong> texte <strong>de</strong>s déc<strong>la</strong>rations faites à ce sujet par <strong>le</strong>s porte-paro<strong>le</strong> du<br />

Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept et du Groupe B, voir ci-<strong>de</strong>ssus par. 94<br />

et 95.<br />

Reproduit dans <strong>le</strong> volume III.<br />

Voir ci-<strong>de</strong>ssous l'annexe VI, sect. Ill, "Point 11 d <strong>de</strong> l'ordre<br />

du jour provisoire <strong>de</strong> <strong>la</strong> cinquième session <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>".<br />

Reproduit ci-<strong>de</strong>ssous à l'annexe VILE.<br />

Voir ci-<strong>de</strong>ssus Ire partie, sect. A.1, "Autres décisions", /.<br />

Pour <strong>le</strong> texte <strong>de</strong>s déc<strong>la</strong>rations faites à ce sujet par <strong>le</strong>s porte-paro<strong>le</strong> du<br />

Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept et du Groupe B, voir ci-<strong>de</strong>ssus par. 94<br />

et 95.<br />

Voir ci-<strong>de</strong>ssous 3e partie, sect. G.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!