Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
66<br />
Rapport <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> et <strong>le</strong> développement <strong>sur</strong> sa cinquième session<br />
que l'absence <strong>de</strong> résultat positif en ce domaine est essentiel<strong>le</strong>ment<br />
imputab<strong>le</strong> au fait qu'un petit nombre <strong>de</strong> pays développés persistent<br />
à vouloir conserver l'entière liberté <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong><br />
sauvegar<strong>de</strong> sé<strong>le</strong>ctives qui <strong>le</strong>ur donneraient <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> pratiquer<br />
une discrimination à rencontre <strong>de</strong>s exportations <strong>de</strong>s pays en<br />
développement;<br />
II<br />
Déc<strong>la</strong>rent en conséquence<br />
1. Que <strong>le</strong>s pays développés doivent veil<strong>le</strong>r à ce que <strong>le</strong>s<br />
engagements pris dans <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Tokyo d'as<strong>sur</strong>er aux pays<br />
en développement un traitement spécial et différencié soient dûment<br />
tenus et à ce que <strong>de</strong>s mécanismes soient instaurés à cet égard,<br />
qui tiennent p<strong>le</strong>inement compte <strong>de</strong>s besoins <strong>de</strong>s pays en développement<br />
en matière <strong>de</strong> <strong>commerce</strong>, <strong>de</strong> développement et <strong>de</strong> financement,<br />
et <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur faib<strong>le</strong> part dans <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> mondial;<br />
2. Que <strong>le</strong>s pays développés doivent engager une action d'urgence,<br />
avant que <strong>le</strong>s instruments finals concernant <strong>le</strong>s négociations<br />
commercia<strong>le</strong>s multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s ne soient adoptés, pour remédier aux<br />
situations suivantes :<br />
a) Il n'y a pas eu libéralisation <strong>de</strong>s restrictions quantitatives<br />
applicab<strong>le</strong>s aux exportations <strong>de</strong>s pays en développement ou me<strong>sur</strong>es<br />
ayant un effet simi<strong>la</strong>ire, tel<strong>le</strong>s que <strong>le</strong>s "restrictions volontaires à<br />
l'exportation" et <strong>le</strong>s "arrangements <strong>de</strong> commercialisation ordonnée".<br />
Ces me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong>meurent <strong>la</strong>rgement appliquées, <strong>sur</strong>tout dans<br />
<strong>le</strong>s secteurs <strong>de</strong> l'agriculture, <strong>de</strong>s texti<strong>le</strong>s et <strong>de</strong>s artic<strong>le</strong>s <strong>de</strong> cuir, où<br />
el<strong>le</strong>s entravent sérieusement <strong>le</strong>s exportations <strong>de</strong>s pays en développement.<br />
Il convient d'établir immédiatement un programme visant à<br />
libéraliser et éliminer, dans un cadre temporel précis et bref, <strong>le</strong>s<br />
me<strong>sur</strong>es qui n'ont pas été libéralisées, en tenant compte <strong>de</strong>s intérêts<br />
et propositions <strong>de</strong>s pays en développement;<br />
b) Beaucoup <strong>de</strong> produits tropicaux, y compris sous <strong>le</strong>ur forme<br />
transformée, continuent <strong>de</strong> se heurter à <strong>de</strong>s obstac<strong>le</strong>s tarifaires et<br />
non tarifaires. Les pays développés <strong>de</strong>vraient, conformément aux<br />
engagements pris dans <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong> Tokyo, considérer <strong>le</strong>s<br />
produits tropicaux comme un secteur spécial et prioritaire et<br />
répondre favorab<strong>le</strong>ment aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s pays en développement<br />
concernant l'amélioration <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs offres re<strong>la</strong>tives à ces produits;<br />
ceux qui n'ont pas encore mis <strong>le</strong>ur offre en application <strong>de</strong>vraient <strong>le</strong><br />
faire immédiatement;<br />
c) Dans <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> douane, <strong>de</strong> nombreux produits<br />
importants qui présentent un intérêt pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />
ou bien ont été complètement exclus ou bien n'ont<br />
bénéficié que <strong>de</strong> réductions tarifaires insignifiantes. II faudrait<br />
continuer <strong>le</strong>s négociations commercia<strong>le</strong>s multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s pour aboutir<br />
à <strong>de</strong>s réductions tarifaires appréciab<strong>le</strong>s <strong>sur</strong> ces positions douanières;<br />
il faudrait aussi agir pour supprimer <strong>la</strong> progressivité <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong><br />
douane et <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es non tarifaires connexes, notamment cel<strong>le</strong>s qui<br />
font obstac<strong>le</strong> à <strong>la</strong> transformation <strong>de</strong>s matières premières dans <strong>le</strong>s<br />
pays en développement avec <strong>le</strong>ur exportation;<br />
d) Il faudrait mettre au point un système multi<strong>la</strong>téral <strong>de</strong><br />
sauvegar<strong>de</strong>s qui permette d'exercer plus <strong>de</strong> discipline, d'objectivité,<br />
d'as<strong>sur</strong>er une plus gran<strong>de</strong> transparence et <strong>de</strong> pratiquer une meil<strong>le</strong>ure<br />
<strong>sur</strong>veil<strong>la</strong>nce pour favoriser <strong>la</strong> libéralisation du <strong>commerce</strong>, préserver<br />
<strong>le</strong>s résultats acquis à cet égard et as<strong>sur</strong>er une transformation<br />
harmonieuse <strong>de</strong>s structures, qui donne aux pays en développement<br />
<strong>la</strong> faculté <strong>de</strong> développer et <strong>de</strong> diversifier <strong>le</strong>ur économie. En règ<strong>le</strong><br />
généra<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> <strong>de</strong>vraient être prises <strong>sur</strong> <strong>la</strong> base<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>use <strong>de</strong> <strong>la</strong> nation <strong>la</strong> plus favorisée, dans <strong>de</strong>s conditions<br />
strictement définies <strong>de</strong> préjudice commercial. El<strong>le</strong>s ne <strong>de</strong>vraient pas<br />
servir <strong>de</strong> moyen <strong>de</strong> discrimination à rencontre <strong>de</strong>s exportations <strong>de</strong><br />
pays en développement sous <strong>le</strong> prétexte en particulier que <strong>le</strong>urs<br />
coûts ou <strong>le</strong>urs prix sont peu é<strong>le</strong>vés, et el<strong>le</strong>s ne <strong>de</strong>vraient être prises<br />
en aucun cas tant que toutes <strong>le</strong>s procédures <strong>de</strong> consultations<br />
bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s ou multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s n'auraient pas été épuisées. Aucune<br />
me<strong>sur</strong>e <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> sé<strong>le</strong>ctive ne <strong>de</strong>vrait être prise uni<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>ment.<br />
Il <strong>de</strong>vrait être mis fin rapi<strong>de</strong>ment à toutes <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> caractère<br />
discriminatoire, tant à l'échelon national qu'au titre d'arrangements<br />
multi<strong>la</strong>téraux. Les me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> adoptées par <strong>le</strong>s pays<br />
développés <strong>de</strong>vraient être limitées dans <strong>le</strong> temps et assorties <strong>de</strong><br />
me<strong>sur</strong>es d'ajustement. L'application <strong>de</strong> me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> ne<br />
<strong>de</strong>vrait en aucun cas avoir pour effet <strong>de</strong> faire régresser ou <strong>de</strong> bloquer<br />
<strong>le</strong>s exportations <strong>de</strong>s pays en développement. Ceux-ci <strong>de</strong>vraient<br />
bénéficier d'un traitement spécial et différencié dans <strong>le</strong> cadre d'un<br />
co<strong>de</strong> re<strong>la</strong>tif aux me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong> et, au titre dudit traitement,<br />
<strong>le</strong>s pays en développement nouveaux venus <strong>sur</strong> <strong>le</strong> marché et petits<br />
fournisseurs <strong>de</strong>vraient être exemptés <strong>de</strong> l'application <strong>de</strong> ces me<strong>sur</strong>es;<br />
e) Le droit <strong>de</strong>s pays en développement <strong>de</strong> recourir à <strong>de</strong>s<br />
subventions à l'exportation et autres subventions pour diversifier<br />
<strong>le</strong>ur économie, atteindre <strong>le</strong>urs objectifs socio-économiques <strong>de</strong><br />
développement et remédier aux défauts <strong>de</strong> structure qui nuisent à<br />
<strong>le</strong>ur économie et à <strong>le</strong>urs exportations ne <strong>de</strong>vrait pas être affaibli par<br />
d'autres dispositions <strong>de</strong> l'accord <strong>sur</strong> <strong>le</strong>.sujet. Il ne saurait être imposé<br />
<strong>de</strong> droits compensateurs <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s importations subventionnées en<br />
provenance <strong>de</strong> pays en développement que dans <strong>de</strong>s cas exceptionnels<br />
et exclusivement si <strong>le</strong> "préjudice important" qui en résulte est<br />
établi <strong>sur</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong> critères objectifs et si toutes <strong>le</strong>s procédures<br />
bi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s et multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s <strong>de</strong> consultation ont été épuisées. Aucune<br />
me<strong>sur</strong>e ne sera prise par <strong>le</strong>s pays développés pour <strong>le</strong> motif que <strong>le</strong>urs<br />
exportations vers un marché tiers ont été supp<strong>la</strong>ntées par <strong>de</strong>s<br />
exportations subventionnées <strong>de</strong> pays en développement. Les pays<br />
développés ne <strong>de</strong>vraient pas être autorisés à subventionner <strong>de</strong>s<br />
produits qui concurrencent directement <strong>le</strong>s produits <strong>de</strong> pays en<br />
développement. Il est souligné que, dans <strong>le</strong>s pays en développement,<br />
<strong>le</strong> gouvernement participe norma<strong>le</strong>ment aux activités économiques<br />
et que cette participation ne peut être considérée comme une forme<br />
<strong>de</strong> subvention. Il ne <strong>de</strong>vrait être pratiqué aucune discrimination<br />
entre <strong>la</strong> taxe <strong>sur</strong> <strong>la</strong> va<strong>le</strong>ur ajoutée et d'autres régimes d'imposition en<br />
ce qui concerne l'exonération licite d'impôts, droits et taxes<br />
diverses; il ne <strong>de</strong>vrait pas être accordé <strong>de</strong> traitement discriminatoire<br />
en faveur <strong>de</strong>s pratiques suivies par <strong>le</strong>s pays développés en matière <strong>de</strong><br />
crédits à l'exportation ou d'autres types <strong>de</strong> subventions;<br />
f) Il y aurait lieu d'apporter <strong>de</strong>s améliorations à certains <strong>de</strong>s<br />
accords importants réalisés <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es non tarifaires; en<br />
particulier :<br />
i) Les pays développés <strong>de</strong>vraient faire figurer <strong>sur</strong> <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s<br />
positions bénéficiaires <strong>le</strong>s produits dont l'exportation intéresse<br />
<strong>le</strong>s pays en développement et dont l'achat par <strong>le</strong>s<br />
administrations autorisées serait régi par l'accord <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s<br />
marchés publics et, pour <strong>le</strong>s produits assujettis à <strong>de</strong>s<br />
restrictions quantitatives ou à un contingentement tarifaire<br />
quelconque, <strong>le</strong>s quantités achetées par <strong>le</strong>sdites administrations<br />
<strong>de</strong>vraient échapper à ces restrictions;<br />
ii) Il <strong>de</strong>vrait être conclu un accord d'évaluation en douane qui<br />
reprendrait <strong>le</strong>s propositions formulées par <strong>le</strong>s pays en<br />
développement.<br />
g) S'agissant <strong>de</strong> toutes <strong>le</strong>s dispositions proposées ci-<strong>de</strong>ssus, <strong>le</strong>s<br />
pays développés <strong>de</strong>vraient mettre en œuvre d'une manière urgente et<br />
effective <strong>le</strong>s dispositions du paragraphe 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong><br />
Tokyo;<br />
3. Que l'application <strong>de</strong> réductions tarifaires aux produits qui<br />
présentent un intérêt particulier pour <strong>le</strong>s pays en développement<br />
<strong>de</strong>vrait être avancée. Mais ceux <strong>de</strong> ces pays pour <strong>le</strong>squels ces<br />
produits ont un intérêt substantiel et qui subissent <strong>le</strong>s effets <strong>de</strong><br />
réductions tarifaires peuvent <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que tel ou tel produit<br />
échappe à l'application anticipée <strong>de</strong> ces réductions;<br />
4. Que <strong>le</strong> cadre juridique appelé à régir <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> international<br />
<strong>de</strong>vrait répondre directement et <strong>de</strong> façon positive aux<br />
intérêts commerciaux et aux besoins <strong>de</strong> développement économique<br />
<strong>de</strong>s pays en développement et ne <strong>de</strong>vrait en aucun cas imposer à<br />
ceux-ci <strong>de</strong>s charges ou <strong>de</strong>s contraintes supplémentaires. En aucun<br />
cas, <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> d'un pays en développement ne doit être<br />
défavorisé par rapport au <strong>commerce</strong> d'un pays développé;<br />
5. Qu'ils rejettent <strong>la</strong> notion d'"application graduée", que <strong>le</strong>s<br />
pays développés s'efforcent d'instaurer dans <strong>le</strong> système commercial<br />
et qui <strong>le</strong>ur permettrait <strong>de</strong> faire une discrimination entre <strong>le</strong>s pays en<br />
développement <strong>de</strong> manière uni<strong>la</strong>téra<strong>le</strong> et arbitraire;<br />
6. Que <strong>le</strong>s accords, arrangements ou règ<strong>le</strong>s négociés multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>ment<br />
dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong>s négociations commercia<strong>le</strong>s multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s<br />
ne sauraient être réputés définitifs qu'au moment où ils tiendront<br />
compte <strong>de</strong>s préoccupations essentiel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s pays en développement;<br />
7. Que <strong>le</strong>s pays participant aux négociations commercia<strong>le</strong>s<br />
multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s <strong>de</strong>vraient poursuivre <strong>le</strong>s négociations jusqu'à ce que<br />
<strong>le</strong>s objectifs et <strong>le</strong>s engagements contenus dans <strong>la</strong> Déc<strong>la</strong>ration <strong>de</strong><br />
Tokyo soient p<strong>le</strong>inement réalisés pour autant qu'ils concernent <strong>le</strong>s<br />
intérêts <strong>de</strong>s pays en développement.<br />
28. Le porte-paro<strong>le</strong> du Groupe B, par<strong>la</strong>nt au nom <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
République fédéra<strong>le</strong> d'Al<strong>le</strong>magne, <strong>de</strong> l'Autriche, <strong>de</strong> <strong>la</strong>