Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

29.06.2013 Views

Annexe VI. — Programme d'Arusha pour l'autonomie collective et cadre de négociations 161 effectifs et efficaces. Pour que les pays en développement tirent le maximum de profit de leurs importations et de leurs exportations, il conviendrait d'agir comme suit : a) Création ou promotion d'entreprises commerciales nationales qui soient à la fois importatrices et exportatrices; b) Création, par les pays en développement, de sociétés multinationales d'achat et de commercialisation pour leur permettre de tirer un maximum d'avantages de leur commerce et de profiter des économies d'échelle; c) Création, par des entreprises des pays en développement, de leurs propres réseaux de vente directe sur les principaux marchés étrangers. Ces entreprises devraient adopter des politiques pour vendre davantage sous leur propre marque de fabrique ou nom commercial afin de se faire accepter par les consommateurs; d) Il serait bon de réorienter les activités des sociétés transnationales, notamment dans le sens d'une fabrication plus complète dans les pays en développement, ainsi que d'une transformation plus poussée des matières premières de ces pays pour les marchés intérieurs et extérieurs. Les sociétés transnationales devraient prendre des mesures positives pour favoriser les exportations d'articles manufacturés et semi-finis des pays en développement. C. — Accès aux marchés 8. Les pays développés devraient concevoir des mesures de politique commerciale et adopter, dans des domaines comme les marchés de l'Etat, d'autres politiques positives, qui contribueraient à favoriser les exportations d'articles manufacturés et semi-finis des pays en développement et à atteindre l'objectif fixé dans la Déclaration et le Plan d'action de Lima pour la production d'articles manufacturés dans les pays en développement 20 . Ces initiatives devraient se refléter dans les régimes qu'ils adoptent en matière de politique commerciale, et leurs schémas de préférences généralisées devraient être axés sur la réalisation de ces objectifs. En particulier, la protection accordée aux industries des pays développés transformatrices de produits de base et de matières premières de pays en développement, quand ceux-ci jouissent de l'avantage comparatif, devrait être supprimée dans des délais convenus. Il ne devrait pas y avoir prolongation des arrangements réglementant le commerce des textiles, qui entravent l'essor des exportations de textiles des pays en développement. Les obstacles opposés aux exportations des pays en développement par des pratiques restrictives en matière de services et de transactions invisibles ou des structures défavorables des taux de fret devraient être levés. Les pays développés devraient, dans leur régime douanier, classer à part les produits des pays en développement, afin de les distinguer, des produits analogues provenant de pays développés, et leur accorder un traitement plus favorable. Les pays développés devraient accorder un traitement spécial aux produits de l'artisanat des pays en développement, y compris les articles tissés à la main, en leur assurant l'accès à leurs marchés en franchise de droit et sans contingentement. Voit "Déclaration et Plan d'action de Lima concernant le développement et la coopération industriels", adoptés par la deuxième Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, tenue à Lima (Pérou) du 12 au 26 mars 1975 (ID/CONF.3/31, chap. IV), par. 28. D. — Secteur des services 9. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept a noté avec inquiétude que les procédés protectionnistes employés par les pays développés à rencontre des pays en développement s'étendent au secteur des services, en particulier aux transports, à la banque et aux assurances. 10. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept se déclare particulièrement préoccupé par les nouvelles propositions formulées en matière d'aviation civile, par exemple, l'institution d'un nouveau régime de trafic aérien prévoyant des itinéraires directs entre pays développés et écartant toute possibilité d'escale dans les pays en développement situés dans le trajet. Ce projet comporte un système de duopole selon lequel l'application de tarifs spéciaux devient un arrangement exclusif entre deux pays développés. Il aurait pour effet de freiner l'essor des lignes aériennes des pays en développement. 11. La mise en œuvre de ce système de duopole dans l'aviation civile entraverait en outre l'expansion du tourisme dans les pays en développement, notamment ceux qui appartiennent à des catégories de pays dont l'ONU a reconnu qu'ils doivent bénéficier d'un traitement spécial. Le fait est particulièrement grave, car l'industrie touristique apporte une contribution vitale au développement de beaucoup de pays en développement. 12. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept invite donc la Conférence à prier le Secrétaire général de la CNUCED de procéder d'urgence à un examen et à une analyse des effets que les pratiques discriminatoires des pays développés en matière d'aviation civile exercent sur le développement des transports aériens, y compris le transport de marchandises et le tourisme, dans les pays en développement. 13. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept invite en outre les pays développés à supprimer immédiatement toutes les pratiques discriminatoires employées à rencontre des pays en développement, dans les transports, la banque et les assurances. E. — Efforts collectifs des pays en développement 14. Pour accélérer leur développement économique et industriel, les pays en développement devraient intensifier leurs efforts collectifs en vue de créer et développer des industries fondées sur la mise en valeur des ressources locales, de mettre en place l'infrastructure nécessaire pour permettre une absorption plus rationnelle des capitaux et technologies étrangers, d'élargir leurs marchés nationaux et régionaux, et d'accroître leur part dans le commerce mondial en améliorant les débouchés de leurs articles manufacturés. Point 11b- Principes et règles et autres questions concernant les pratiques commerciales restrictives 1. Les pratiques commerciales restrictives, notamment celles des sociétés transnationales, ont des effets qui sont préjudiciables au développement économique des pays en développement, en particulier dans le domaine de la production et de la commercialisation des articles manufacturés et semi-finis. 2. Les pratiques telles que les licences, les arrangements visant les brevets et les ententes, la fixation des prix, la tarification de cession interne, les arrangements commer-

162 Annexes ciaux exclusifs, les ventes en consignation, les contingentements dits volontaires, etc., ont pour effet,, non seulement de restreindre le commerce, mais encore d'empêcher un transfert approprié de la technologie dont les pays en développement ont besoin pour accélérer leur industrialisation, afin de développer leur production d'articles manufacturés et de s'assurer une part accrue du commerce d'exportation de ces articles. 3. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept estime en conséquence qu'il est nécessaire de prendre des mesures spécifiques pour contrôler les pratiques commerciales restrictives, y compris celles des sociétés transnationales, notamment par l'adoption de dispositions législatives nationales appropriées et efficaces. 4. Il estime également que des efforts devraient être faits pour promouvoir la coopération entre les pays en développement en vue de coordonner les mesures dans ce domaine. 5. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept a noté que l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé qu'une conférence qui négocierait un ensemble de principes et règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives serait convoquée entre septembre 1979 et avril 1980. Il demande au Secrétaire général de la CNUCED de convoquer la conférence susmentionnée dans les derniers mois de 1979. à) Il exprime l'espoir que les principes et les règles institueront un traitement différencié en faveur des pays en développement. Il estime en outre que les opérations entre les diverses institutions des sociétés transnationales qui imposent des pratiques commerciales restrictives et qui nuisent aux intérêts des pays en développement devraient aussi être couvertes par ces principes et par ces règles. Les principes et les règles qu'il s'agit d'élaborer au sujet des pratiques commerciales restrictives devraient être applicables également aux invisibles et aux services qui portent préjudice au commerce et à l'économie des pays en développement; b) Le Groupe des Soixante-Dix-Sept insiste pour que tous les efforts possibles soient faits en vue de trouver des solutions aux problèmes en suspens comme ceux du champ d'application des exceptions, du traitement préférentiel, des accords institutionnels et du caractère juridique des principes et règles dans un esprit qui permette l'application universelle des principes et des règles et étant entendu que le système doit être nettement orienté vers le contrôle des pratiques restrictives préjudiciables au commerce international, particulièrement celles qui ont un effet négatif sur les pays en développement et leur développement économique. 6. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept demande instamment au secrétariat de la CNUCED d'entreprendre des études approfondies et d'intensifier les travaux en cours sur ces pratiques en prévision de la conférence susmentionnée, qui devrait adopter des mesures destinées à contrôler les pratiques commerciales restrictives, en particulier celles qui concernent les opérations d'importation et d'exportation des sociétés transnationales, telles que : a) Tarification de cession interne pour les opérations entre sociétés appartenant à un même groupe ; b) Arrangements à l'intérieur des sociétés transnationales concernant la répartition territoriale des marchés et des produits; c) Acquisition par les sociétés transnationales d'entreprises appartenant à des ressortissants dans les pays industrialisés et dans les pays en développement; d) Arrangements officiels et officieux de commercialisation et de distribution relatifs aux exportations et aux importations des sociétés transnationales avec d'autres entreprises, y compris d'autres sociétés transnationales; e) Arrangements d'exclusivité et abus de position dominante sur le marché par l'emploi de marques de fabrique. 7. Entre-temps, il conviendrait de renforcer lele de la CNUCED dans le domaine des pratiques commerciales restrictives et de mettre en place, à la CNUCED, un dispositif approprié permettant de notifier et de diffuser efficacement des renseignements sur les pratiques commerciales restrictives préjudiciables au commerce des pays en développement, de contrôler l'application des principes et règles, de formuler des recommandations concernant d'éventuelles modifications et améliorations et de fournir une assistance technique aux pays en développement pour le contrôle de ces pratiques et pour la mise au point de procédures appropriées de consultation. 8. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept réaffirme que toute loi type relative aux pratiques commerciales restrictives qui serait élaborée à la CNUCED serait seulement un modèle conçu par des experts des pays en développement pour les aider à formuler leur propre législation nationale. Point lie — Exainen et évaluation du système généralisé de préférences La mise en place du SGP a quelque peu contribué à l'amélioration de l'accès des exportations des pays en développement aux marchés pendant les années 70. Bien que les pays donneurs de préférences se soient maintes fois engagés à maintenir et améliorer le SGP, il y a eu, ces dernières années, un fléchissement des efforts en vue d'assurer une amélioration de son fonctionnement. Le Groupe des Soixante-Dix-Sept note cette tendance avec préoccupation et demande instamment que la Conférence, à sa cinquième session, prenne les mesures spécifiques ciaprès : 1. Il faudrait une décision formelle positive prolongeant le système au-dede la période initiale qui prend fin en 1981. Il faudrait conférer au SGP un caractère légal qui donne à son application plus de certitude et de permanence. La possibilité de retrait unilatéral des concessions octroyées au titre du SGP freine les investissements dans la production en vue de l'exportation, entravant ainsi la réalisation des objectifs à long terme du système, qui sont de favoriser l'industrialisation des pays en développement et d'accélérer leur croissance économique. Il faudrait donc prévoir la consolidation des taux négociés au titre du SGP. Le retrait des concessions ne devrait pas être unilatéral, mais faire l'objet de consultations préalables avec les pays en développement bénéficiaires, selon des critères et procédures objectifs, arrêtés d'un commun accord. De plus, en cas de retrait dans ces conditions, des avantages commerciaux compensatoires devraient être accordés. En outre, il n'y aura retrait de concessions qu'en cas de conditions justifiant des mesures du type clause de sauvegarde.

162 Annexes<br />

ciaux exclusifs, <strong>le</strong>s ventes en consignation, <strong>le</strong>s contingentements<br />

dits volontaires, etc., ont pour effet,, non seu<strong>le</strong>ment<br />

<strong>de</strong> restreindre <strong>le</strong> <strong>commerce</strong>, mais encore d'empêcher un<br />

transfert approprié <strong>de</strong> <strong>la</strong> technologie dont <strong>le</strong>s pays en<br />

développement ont besoin pour accélérer <strong>le</strong>ur industrialisation,<br />

afin <strong>de</strong> développer <strong>le</strong>ur production d'artic<strong>le</strong>s manufacturés<br />

et <strong>de</strong> s'as<strong>sur</strong>er une part accrue du <strong>commerce</strong><br />

d'exportation <strong>de</strong> ces artic<strong>le</strong>s.<br />

3. Le Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept estime en conséquence<br />

qu'il est nécessaire <strong>de</strong> prendre <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es spécifiques<br />

pour contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives,<br />

y compris cel<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s, notamment<br />

par l'adoption <strong>de</strong> dispositions légis<strong>la</strong>tives nationa<strong>le</strong>s<br />

appropriées et efficaces.<br />

4. Il estime éga<strong>le</strong>ment que <strong>de</strong>s efforts <strong>de</strong>vraient être<br />

faits pour promouvoir <strong>la</strong> coopération entre <strong>le</strong>s pays en<br />

développement en vue <strong>de</strong> coordonner <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es dans ce<br />

domaine.<br />

5. Le Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept a noté que l'Assemblée<br />

généra<strong>le</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong> <strong>Unies</strong> a décidé qu'une<br />

conférence qui négocierait un ensemb<strong>le</strong> <strong>de</strong> principes et<br />

règ<strong>le</strong>s équitab<strong>le</strong>s convenus au niveau multi<strong>la</strong>téral pour <strong>le</strong><br />

contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives serait<br />

convoquée entre septembre 1979 et avril 1980. Il <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />

au Secrétaire général <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED <strong>de</strong> convoquer <strong>la</strong><br />

conférence susmentionnée dans <strong>le</strong>s <strong>de</strong>rniers mois <strong>de</strong> 1979.<br />

à) Il exprime l'espoir que <strong>le</strong>s principes et <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s<br />

institueront un traitement différencié en faveur <strong>de</strong>s pays en<br />

développement. Il estime en outre que <strong>le</strong>s opérations entre<br />

<strong>le</strong>s diverses institutions <strong>de</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s qui<br />

imposent <strong>de</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives et qui<br />

nuisent aux intérêts <strong>de</strong>s pays en développement <strong>de</strong>vraient<br />

aussi être couvertes par ces principes et par ces règ<strong>le</strong>s. Les<br />

principes et <strong>le</strong>s règ<strong>le</strong>s qu'il s'agit d'é<strong>la</strong>borer au sujet <strong>de</strong>s<br />

pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives <strong>de</strong>vraient être applicab<strong>le</strong>s<br />

éga<strong>le</strong>ment aux invisib<strong>le</strong>s et aux services qui portent<br />

préjudice au <strong>commerce</strong> et à l'économie <strong>de</strong>s pays en<br />

développement;<br />

b) Le Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept insiste pour que<br />

tous <strong>le</strong>s efforts possib<strong>le</strong>s soient faits en vue <strong>de</strong> trouver <strong>de</strong>s<br />

solutions aux problèmes en suspens comme ceux du champ<br />

d'application <strong>de</strong>s exceptions, du traitement préférentiel, <strong>de</strong>s<br />

accords institutionnels et du caractère juridique <strong>de</strong>s principes<br />

et règ<strong>le</strong>s dans un esprit qui permette l'application<br />

universel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s principes et <strong>de</strong>s règ<strong>le</strong>s et étant entendu que<br />

<strong>le</strong> système doit être nettement orienté vers <strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong>s<br />

pratiques restrictives préjudiciab<strong>le</strong>s au <strong>commerce</strong> international,<br />

particulièrement cel<strong>le</strong>s qui ont un effet négatif <strong>sur</strong><br />

<strong>le</strong>s pays en développement et <strong>le</strong>ur développement économique.<br />

6. Le Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept <strong>de</strong>man<strong>de</strong> instamment<br />

au secrétariat <strong>de</strong> <strong>la</strong> CNUCED d'entreprendre <strong>de</strong>s<br />

étu<strong>de</strong>s approfondies et d'intensifier <strong>le</strong>s travaux en cours <strong>sur</strong><br />

ces pratiques en prévision <strong>de</strong> <strong>la</strong> conférence susmentionnée,<br />

qui <strong>de</strong>vrait adopter <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es <strong>de</strong>stinées à contrô<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s<br />

pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives, en particulier cel<strong>le</strong>s qui<br />

concernent <strong>le</strong>s opérations d'importation et d'exportation<br />

<strong>de</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s, tel<strong>le</strong>s que :<br />

a) Tarification <strong>de</strong> cession interne pour <strong>le</strong>s opérations<br />

entre sociétés appartenant à un même groupe ;<br />

b) Arrangements à l'intérieur <strong>de</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s<br />

concernant <strong>la</strong> répartition territoria<strong>le</strong> <strong>de</strong>s marchés<br />

et <strong>de</strong>s produits;<br />

c) Acquisition par <strong>le</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s d'entreprises<br />

appartenant à <strong>de</strong>s ressortissants dans <strong>le</strong>s pays industrialisés<br />

et dans <strong>le</strong>s pays en développement;<br />

d) Arrangements officiels et officieux <strong>de</strong> commercialisation<br />

et <strong>de</strong> distribution re<strong>la</strong>tifs aux exportations et aux<br />

importations <strong>de</strong>s sociétés transnationa<strong>le</strong>s avec d'autres<br />

entreprises, y compris d'autres sociétés transnationa<strong>le</strong>s;<br />

e) Arrangements d'exclusivité et abus <strong>de</strong> position dominante<br />

<strong>sur</strong> <strong>le</strong> marché par l'emploi <strong>de</strong> marques <strong>de</strong> fabrique.<br />

7. Entre-temps, il conviendrait <strong>de</strong> renforcer <strong>le</strong> rô<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

CNUCED dans <strong>le</strong> domaine <strong>de</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s<br />

restrictives et <strong>de</strong> mettre en p<strong>la</strong>ce, à <strong>la</strong> CNUCED, un<br />

dispositif approprié permettant <strong>de</strong> notifier et <strong>de</strong> diffuser<br />

efficacement <strong>de</strong>s renseignements <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s pratiques commercia<strong>le</strong>s<br />

restrictives préjudiciab<strong>le</strong>s au <strong>commerce</strong> <strong>de</strong>s pays en<br />

développement, <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>r l'application <strong>de</strong>s principes et<br />

règ<strong>le</strong>s, <strong>de</strong> formu<strong>le</strong>r <strong>de</strong>s recommandations concernant<br />

d'éventuel<strong>le</strong>s modifications et améliorations et <strong>de</strong> fournir<br />

une assistance technique aux pays en développement pour<br />

<strong>le</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> ces pratiques et pour <strong>la</strong> mise au point <strong>de</strong><br />

procédures appropriées <strong>de</strong> consultation.<br />

8. Le Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept réaffirme que toute<br />

loi type re<strong>la</strong>tive aux pratiques commercia<strong>le</strong>s restrictives qui<br />

serait é<strong>la</strong>borée à <strong>la</strong> CNUCED serait seu<strong>le</strong>ment un modè<strong>le</strong><br />

conçu par <strong>de</strong>s experts <strong>de</strong>s pays en développement pour <strong>le</strong>s<br />

ai<strong>de</strong>r à formu<strong>le</strong>r <strong>le</strong>ur propre légis<strong>la</strong>tion nationa<strong>le</strong>.<br />

Point lie — Exainen et évaluation<br />

du système généralisé <strong>de</strong> préférences<br />

La mise en p<strong>la</strong>ce du SGP a quelque peu contribué à<br />

l'amélioration <strong>de</strong> l'accès <strong>de</strong>s exportations <strong>de</strong>s pays en<br />

développement aux marchés pendant <strong>le</strong>s années 70. Bien<br />

que <strong>le</strong>s pays donneurs <strong>de</strong> préférences se soient maintes fois<br />

engagés à maintenir et améliorer <strong>le</strong> SGP, il y a eu, ces<br />

<strong>de</strong>rnières années, un fléchissement <strong>de</strong>s efforts en vue<br />

d'as<strong>sur</strong>er une amélioration <strong>de</strong> son fonctionnement. Le<br />

Groupe <strong>de</strong>s Soixante-Dix-Sept note cette tendance avec<br />

préoccupation et <strong>de</strong>man<strong>de</strong> instamment que <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>, à<br />

sa cinquième session, prenne <strong>le</strong>s me<strong>sur</strong>es spécifiques ciaprès<br />

:<br />

1. Il faudrait une décision formel<strong>le</strong> positive prolongeant<br />

<strong>le</strong> système au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> initia<strong>le</strong> qui prend fin en<br />

1981. Il faudrait conférer au SGP un caractère légal qui<br />

donne à son application plus <strong>de</strong> certitu<strong>de</strong> et <strong>de</strong> permanence.<br />

La possibilité <strong>de</strong> retrait uni<strong>la</strong>téral <strong>de</strong>s concessions octroyées<br />

au titre du SGP freine <strong>le</strong>s investissements dans <strong>la</strong> production<br />

en vue <strong>de</strong> l'exportation, entravant ainsi <strong>la</strong> réalisation<br />

<strong>de</strong>s objectifs à long terme du système, qui sont <strong>de</strong> favoriser<br />

l'industrialisation <strong>de</strong>s pays en développement et d'accélérer<br />

<strong>le</strong>ur croissance économique. Il faudrait donc prévoir <strong>la</strong><br />

consolidation <strong>de</strong>s taux négociés au titre du SGP. Le<br />

retrait <strong>de</strong>s concessions ne <strong>de</strong>vrait pas être uni<strong>la</strong>téral, mais<br />

faire l'objet <strong>de</strong> consultations préa<strong>la</strong>b<strong>le</strong>s avec <strong>le</strong>s pays en<br />

développement bénéficiaires, selon <strong>de</strong>s critères et procédures<br />

objectifs, arrêtés d'un commun accord. De plus, en<br />

cas <strong>de</strong> retrait dans ces conditions, <strong>de</strong>s avantages commerciaux<br />

compensatoires <strong>de</strong>vraient être accordés. En outre, il<br />

n'y aura retrait <strong>de</strong> concessions qu'en cas <strong>de</strong> conditions<br />

justifiant <strong>de</strong>s me<strong>sur</strong>es du type c<strong>la</strong>use <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!