Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad Actes de la Conférence des Nations Unies sur le commerce ... - unctad

29.06.2013 Views

Annexe IV. - Discours de clôture prononcé par le Président de la Conférence 129 base, le chômage, l'inflation et la stagnation, notre tâche devrait, en rétrospective, apparaître sans espoir. 16. Cependant, quelque chose a été fait, un progrès a été accompli malgré tout. Il est tard et je ne veux pas abuser de votre patience en énumérant en détail les accords auxquels nous sommes heureusement parvenus. 17. Mais j'estime que ce serait faillir à ma tâche de président que ne pas rappeler de la façon la plus énergique les objectifs de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. Comme je l'ai déjà dit, la Conférence est une conférence permanente. Elle permet d'échanger des idées et de concilier des intérêts économiques nationaux divergents. 18. Cette cinquième session de la Conférence n'a connu ni victoire ni défaite. 19. Il n'y a pas eu ici de conflit entre nous. Nous avons cherché à nous entendre, même si dans certains cas nous avons été d'accord uniquement pour reconnaître que nous n'étions pas d'accord. 20. Et maintenant, chers collègues et permettez-moi de dire chers amis, je voudrais vous remercier encore une fois de votre patience et de votre soutien. Puissions-nous nous réunir à nouveau dans le même esprit de compréhension et de sympathie mutuelles à la sixième session de la Conférence. Et permettez-moi de l'ajouter, si cela s'avérait nécessaire pour atteindre notre objectif élevé et urgent concernant l'instauration d'un nouvel ordre économique international, puissions-nous nous rencontrer encore à plusieurs reprises d'ici à la dixième session de la Conférence. 21. Je déclare maintenant close cette cinquième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement.

Message de M. Hua Guofeng, président du Conseil d'Etat de la République populaire de Chine 3 Au nom du Gouvernement et du peuple chinois, je tiens à adresser nos félicitations à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement qui tient sa cinquième session à Manille, capitale de la République des Philippines. La CNUCED est un organe important pour la discussion des problèmes économiques et commerciaux internationaux. Elle fait un travail utile en aidant les pays en développement à sauvegarder leur indépendance nationale et à développer leur économie et en favorisant l'instauration d'un nouvel ordre économique international. Nous formons l'espoir que, sur la base des réalisations passées, la session actuelle contribuera à résoudre, par la discussion, les principaux problèmes que posent les relations économiques et commerciales internationales. Je souhaite plein succès à la Conférence. Message de M. Fidel Castro Ruz, président du Conseil d'Etat et du Gouvernement de la République de Cuba& Permettez-moi, monsieur le Président, de vous féliciter d'avoir été désigné pour présider une réunion internationale de cette importance et veuillez, je vous prie, transmettre à la Conférence les vœux les meilleurs du peuple et du Gouvernement cubains pour le succès de ses travaux. L'expansion du commerce international apportera une contribution décisive à la stabilité de l'économie mondiale et constitue donc un facteur essentiel de la détente, qui mène à une paix dont pourraient bénéficier tous les peuples et tous les pays du monde. Des centaines de millions d'hommes et de femmes habitant les pays en développement réclament la suppression de l'inégalité des termes de l'échange et des conditions du commerce international dont souffre leur pays. Le redressement de cette situation est l'une des bases de l'instauration du nouvel ordre économique international pour lequel luttent nos peuples. La cinquième session de la Conférence doit promouvoir des solutions visant à cet échange plus équitable et plus juste auquel nos peuples aspirent. a Message distribué à la Conférence sous la cote TD/L.142. b Message distribué à la Conférence sous la cote TD/L.147. Annexe V MESSAGES ADRESSES A LA CONFERENCE A. — Messages de chefs d'Etat ou de gouvernement 130 Message de M. Jimmy Carter, président des Etats-Unis d'Amérique 0 Les Etats-Unis et, j'en suis convaincu, la plupart des pays ont conscience de l'interdépendance croissante de nos économies. Il faut, à cette conférence et à d'autres réunions et négociations internationales, travailler à édifier une économie internationale qui soit plus efficace et plus équitable. Je sais parfaitement que cela conduira nos pays à engager des transformations qui vont bouleverser l'existence de nos peuples. Mais je pense qu'il y va manifestement de notre intérêt. Nous devons tous avoir le courage de prendre les décisions par lesquelles nous nous acquitterons de nos responsabilités communes en ce qui concerne l'évolution de l'économie mondiale. Nos ressources naturelles et financières sont limitées. Il faut préparer soigneusement notre action commune et ordonner judicieusement nos priorités. A mon avis, il faut donner la priorité absolue à l'élimination de la misère dont souffrent les populations les plus déshéritées de la planète. Il faut faire porter notre effort sur l'accroissement de la production mondiale de denrées alimentaires et l'amélioration de leur distribution à ceux qui sont démunis. Nous devons aider les pays en développement à mieux protéger les sources d'énergie qui sont tellement indispensables à leur bien-être. Nous devons nous efforcer de garantir à chacun la santé et l'accès à l'éducation. Nous devons faire de notre mieux pour donner à chacun la possibilité d'améliorer ses moyens d'existence. Les Etats-Unis continueront à œuvrer en ce sens, comme ils le font depuis longtemps. Ces dernières années, les progrès ont été considérables, mais insuffisants. Il nous incombe à tous de faire davantage. La reconstitution des ressources des banques de développement, la conclusion des négociations commerciales multilatérales du Tokyo Round, et l'accord réalisé sur les éléments du fonds commun sont de remarquables exemples des progrès accomplis dans le cadre des institutions économiques internationales qui vont renforcer les relations entre pays développés et pays en développement. Pour répondre de mieux en mieux aux aspirations d'ordre économique, social et politique de nos peuples, il faudra faire preuve de dévouement, de courage et de patience. Mais j'ai confiance, cela est possible. Les délégations à la Conférence ont l'exceptionnelle occasion de concourir à cet effort en fixant l'attention du monde sur les problèmes fondamentaux du développement. Je vous souhaite le succès. c Message distribué à la Conférence sous la cote TD/L.148.

Message <strong>de</strong> M. Hua Guofeng, prési<strong>de</strong>nt du Conseil d'Etat<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> République popu<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> Chine 3<br />

Au nom du Gouvernement et du peup<strong>le</strong> chinois, je tiens<br />

à adresser nos félicitations à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>de</strong>s <strong>Nations</strong><br />

<strong>Unies</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong> <strong>commerce</strong> et <strong>le</strong> développement qui tient sa<br />

cinquième session à Manil<strong>le</strong>, capita<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>de</strong>s<br />

Philippines.<br />

La CNUCED est un organe important pour <strong>la</strong> discussion<br />

<strong>de</strong>s problèmes économiques et commerciaux internationaux.<br />

El<strong>le</strong> fait un travail uti<strong>le</strong> en aidant <strong>le</strong>s pays en<br />

développement à sauvegar<strong>de</strong>r <strong>le</strong>ur indépendance nationa<strong>le</strong><br />

et à développer <strong>le</strong>ur économie et en favorisant l'instauration<br />

d'un nouvel ordre économique international.<br />

Nous formons l'espoir que, <strong>sur</strong> <strong>la</strong> base <strong>de</strong>s réalisations<br />

passées, <strong>la</strong> session actuel<strong>le</strong> contribuera à résoudre, par <strong>la</strong><br />

discussion, <strong>le</strong>s principaux problèmes que posent <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions<br />

économiques et commercia<strong>le</strong>s internationa<strong>le</strong>s.<br />

Je souhaite p<strong>le</strong>in succès à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong>.<br />

Message <strong>de</strong> M. Fi<strong>de</strong>l Castro Ruz,<br />

prési<strong>de</strong>nt du Conseil d'Etat et du Gouvernement<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>de</strong> Cuba&<br />

Permettez-moi, monsieur <strong>le</strong> Prési<strong>de</strong>nt, <strong>de</strong> vous féliciter<br />

d'avoir été désigné pour prési<strong>de</strong>r une réunion internationa<strong>le</strong><br />

<strong>de</strong> cette importance et veuil<strong>le</strong>z, je vous prie, transmettre à<br />

<strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> <strong>le</strong>s vœux <strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>urs du peup<strong>le</strong> et du<br />

Gouvernement cubains pour <strong>le</strong> succès <strong>de</strong> ses travaux.<br />

L'expansion du <strong>commerce</strong> international apportera une<br />

contribution décisive à <strong>la</strong> stabilité <strong>de</strong> l'économie mondia<strong>le</strong><br />

et constitue donc un facteur essentiel <strong>de</strong> <strong>la</strong> détente, qui<br />

mène à une paix dont pourraient bénéficier tous <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>s<br />

et tous <strong>le</strong>s pays du mon<strong>de</strong>.<br />

Des centaines <strong>de</strong> millions d'hommes et <strong>de</strong> femmes<br />

habitant <strong>le</strong>s pays en développement réc<strong>la</strong>ment <strong>la</strong> suppression<br />

<strong>de</strong> l'inégalité <strong>de</strong>s termes <strong>de</strong> l'échange et <strong>de</strong>s conditions<br />

du <strong>commerce</strong> international dont souffre <strong>le</strong>ur pays. Le<br />

redressement <strong>de</strong> cette situation est l'une <strong>de</strong>s bases <strong>de</strong><br />

l'instauration du nouvel ordre économique international<br />

pour <strong>le</strong>quel luttent nos peup<strong>le</strong>s.<br />

La cinquième session <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> doit promouvoir<br />

<strong>de</strong>s solutions visant à cet échange plus équitab<strong>le</strong> et plus<br />

juste auquel nos peup<strong>le</strong>s aspirent.<br />

a Message distribué à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> sous <strong>la</strong> cote TD/L.142.<br />

b Message distribué à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> sous <strong>la</strong> cote TD/L.147.<br />

Annexe V<br />

MESSAGES ADRESSES A LA CONFERENCE<br />

A. — Messages <strong>de</strong> chefs d'Etat ou <strong>de</strong> gouvernement<br />

130<br />

Message <strong>de</strong> M. Jimmy Carter,<br />

prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s Etats-Unis d'Amérique 0<br />

Les Etats-Unis et, j'en suis convaincu, <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s pays<br />

ont conscience <strong>de</strong> l'interdépendance croissante <strong>de</strong> nos<br />

économies. Il faut, à cette conférence et à d'autres réunions<br />

et négociations internationa<strong>le</strong>s, travail<strong>le</strong>r à édifier une<br />

économie internationa<strong>le</strong> qui soit plus efficace et plus<br />

équitab<strong>le</strong>. Je sais parfaitement que ce<strong>la</strong> conduira nos pays à<br />

engager <strong>de</strong>s transformations qui vont bou<strong>le</strong>verser l'existence<br />

<strong>de</strong> nos peup<strong>le</strong>s. Mais je pense qu'il y va manifestement <strong>de</strong><br />

notre intérêt. Nous <strong>de</strong>vons tous avoir <strong>le</strong> courage <strong>de</strong> prendre<br />

<strong>le</strong>s décisions par <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s nous nous acquitterons <strong>de</strong> nos<br />

responsabilités communes en ce qui concerne l'évolution <strong>de</strong><br />

l'économie mondia<strong>le</strong>.<br />

Nos ressources naturel<strong>le</strong>s et financières sont limitées. Il<br />

faut préparer soigneusement notre action commune et<br />

ordonner judicieusement nos priorités. A mon avis, il faut<br />

donner <strong>la</strong> priorité absolue à l'élimination <strong>de</strong> <strong>la</strong> misère dont<br />

souffrent <strong>le</strong>s popu<strong>la</strong>tions <strong>le</strong>s plus déshéritées <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nète.<br />

Il faut faire porter notre effort <strong>sur</strong> l'accroissement <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

production mondia<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>nrées alimentaires et l'amélioration<br />

<strong>de</strong> <strong>le</strong>ur distribution à ceux qui sont démunis. Nous<br />

<strong>de</strong>vons ai<strong>de</strong>r <strong>le</strong>s pays en développement à mieux protéger<br />

<strong>le</strong>s sources d'énergie qui sont tel<strong>le</strong>ment indispensab<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur<br />

bien-être. Nous <strong>de</strong>vons nous efforcer <strong>de</strong> garantir à chacun <strong>la</strong><br />

santé et l'accès à l'éducation. Nous <strong>de</strong>vons faire <strong>de</strong> notre<br />

mieux pour donner à chacun <strong>la</strong> possibilité d'améliorer ses<br />

moyens d'existence. Les Etats-Unis continueront à œuvrer<br />

en ce sens, comme ils <strong>le</strong> font <strong>de</strong>puis longtemps. Ces<br />

<strong>de</strong>rnières années, <strong>le</strong>s progrès ont été considérab<strong>le</strong>s, mais<br />

insuffisants. Il nous incombe à tous <strong>de</strong> faire davantage.<br />

La reconstitution <strong>de</strong>s ressources <strong>de</strong>s banques <strong>de</strong> développement,<br />

<strong>la</strong> conclusion <strong>de</strong>s négociations commercia<strong>le</strong>s multi<strong>la</strong>téra<strong>le</strong>s<br />

du Tokyo Round, et l'accord réalisé <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s<br />

éléments du fonds commun sont <strong>de</strong> remarquab<strong>le</strong>s exemp<strong>le</strong>s<br />

<strong>de</strong>s progrès accomplis dans <strong>le</strong> cadre <strong>de</strong>s institutions économiques<br />

internationa<strong>le</strong>s qui vont renforcer <strong>le</strong>s re<strong>la</strong>tions entre<br />

pays développés et pays en développement. Pour répondre<br />

<strong>de</strong> mieux en mieux aux aspirations d'ordre économique,<br />

social et politique <strong>de</strong> nos peup<strong>le</strong>s, il faudra faire preuve <strong>de</strong><br />

dévouement, <strong>de</strong> courage et <strong>de</strong> patience. Mais j'ai confiance,<br />

ce<strong>la</strong> est possib<strong>le</strong>.<br />

Les délégations à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> ont l'exceptionnel<strong>le</strong><br />

occasion <strong>de</strong> concourir à cet effort en fixant l'attention du<br />

mon<strong>de</strong> <strong>sur</strong> <strong>le</strong>s problèmes fondamentaux du développement.<br />

Je vous souhaite <strong>le</strong> succès.<br />

c Message distribué à <strong>la</strong> <strong>Conférence</strong> sous <strong>la</strong> cote TD/L.148.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!