29.06.2013 Views

Download (pdf)

Download (pdf)

Download (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FORTE<br />

N° 2 JUIN 2011 Société suisse de la sclérose en plaques www.sclerose-en-plaques.ch<br />

L’OR POUR BARBARA DIETRICH<br />

Rêves abandonnés<br />

TROUBLES COGNITIVES<br />

Importance du diagnostic précoce<br />

DISTURBI COGNITIVI<br />

La diagnosi precoce é importante


Sous réserve d‘erreur d‘impression. Prix TVA incl., frais de port en sus. Livraison<br />

jusqu‘à épuisement du stock. *Somme des différents prix<br />

SHOP<br />

MASQUE<br />

SQUE<br />

CASQUE<br />

CASQUE<br />

MASQ<br />

au lieu de* 248.– 98.–<br />

Gilet/veste fonctionnelle d’extérieur<br />

en duvet d‘oie TITANIUM 2 EN 1<br />

Extra-léger; indice de gonfl ant 700; compartiments surpiqués<br />

régulièrement; manches amovibles; extérieur Ripstop Nylon<br />

HIMALAYA OUTDOOR ® by Omlin. Made in Nepal.<br />

GRATUIT – Extreme Outdoor Chocolate<br />

pour l‘achat d‘un produit Himalaya<br />

Outdoor TITANIUM (par commande)<br />

MASQUE TEMPÊTE<br />

au lieu de* 349.– 149.– –<br />

POLAIRE 300<br />

POLAIRE RE 400 400<br />

GÛETRES<br />

GÛETRES S PA PARE-NEIGE<br />

PA<br />

PANTALON POLAIRE<br />

GÛETRES PARE-NEIGE<br />

Veste fonctionnelle d’extérieur TITANIUM 6 EN 1<br />

Veste d’extérieur (4 saisons) haut de gamme, testée en conditions himalayennes/alpines, répondant aux exigences les plus élevées<br />

et offrant toute une panoplie de qualités techniques; fermeture avant avec zip dissimulé à ouverture en haut et en bas, avec protection<br />

du menton; 2 grandes poches intérieures poitrine zippées; 3 poches intérieures fi let/velours; 4 poches extérieures zippées; toutes<br />

les fermetures éclair repoussent l’eau et sont en plus protégées; Cool-System: aération par zip ou velcro sous les aisselles; capuche<br />

réglable et amovible enroulable dans le col avec visière pouvant être utilisée avec un casque; manchettes réglables par velcro d’une seule<br />

main; cordon élastique à la taille et dans l’ourlet du bas; avec 2 vestes intérieures amovibles en tissu polaire (isolation moyenne/<br />

élevée: 300/400g/L, diverses poches intérieures/extérieures zippées); fabriqué en HIMATEX deux couches, une fi bre respirante imperméable<br />

à 100% au vent et à l’humidité; coutures thermosoudées imperméables; imperméabilité: 20‘000 mm, micro-aération: 6‘000<br />

mvt (g/m 2 /24h); kit spécial hiver/ski: souffl et pare-neige se fi xant par zip avec élastique pour veste extérieure/polaire; poche pour<br />

ticket sur le bras gauche; poche transparente amovible pour forfait remontées mécaniques; masque tête-casque pouvant être dissimulé<br />

dans le col; 1 masque visage tempête; HIMALAYA OUTDOOR ® by Omlin. Fabriqué au Népal.<br />

Pantalon fonctionnel d’extérieur TITANIUM 3 EN 1<br />

Pantalon fonctionnel solide conçu avec de nombreux détails techniques: optimal comme pantalon de ski/de trekking; assorti à<br />

la veste TITANIUM 6 EN 1; zip latéral dissimulé sur toute la longueur de la jambe; coupe ergonomique; bretelles amovibles pour pantalon<br />

extérieur/polaire; bas de jambe réglable par velcro; 4 poches zippées imperméables; kit spécial hiver/ski: 1 pantalon polaire amovible<br />

avec taille plus haute à l’avant et à l’arrière, 2 poches latérales, 1 poche poitrine kangourou zippée; guêtres pare-neige élastiques<br />

amovibles avec bride de maintien; fabriqué en HIMATEX deux couches, une fi bre respirante imperméable à 100% au vent et à l’humidité;<br />

surface couche supérieure en ripstop anti-déchirures et anti-abrasion particulièrement résistant aux genoux/fessier/intérieur des chevilles;<br />

toutes les coutures sont thermosoudées et imperméables; imperméabilité: 20‘000 mm, respirabilité: 6‘000 mvt<br />

(g/m 2 /24h); HIMALAYA OUTDOOR ® by Omlin. Fabriqué au Népal.<br />

Veste/Pantalon: 11 couleurs: 1. jaune, 2. orange, 3. rouge, 4. bleu ciel, 5. bleu glace, 6. bleu, 7. vert printemps, 8. olive, 9. gris,<br />

10. noir. 9 tailles: 2XS, XS, S, M, L, XL, 2XL, 3XL, 4XL<br />

Extrem Outdoor Chocolate – Chocolat énergétique naturel ; un emballage spécial protège de la chaleur et<br />

empêche le chocolat de fondre trop vite ; un mélange secret d’herbes alpines biologiques fournit de l’énergie en permanence ; sel<br />

suisse des Alpes pour un bilan électrolytique équilibré ; recette partant d’un livre de science sur les herbes médicinales de 1625 ;<br />

fait main dans une petite confi serie dans l’Oberland bernois. SWISS ADVANCE ® . Fait main en Suisse.<br />

Fauteuil tournant de bureau<br />

ERGOTEC SYNCHRO<br />

au lieu de* 1198.– 498.–<br />

698.– au lieu de* 1498.– (en cuir)<br />

Lunettes de sport EXPLORER<br />

ClimaControl<br />

au lieu de* 298.– 98.–<br />

MAASSQ QUE TEMPÊTE EEEEEEEE<br />

au lieu de* 698.– 198.–<br />

Venez visiter nos magasins «Careshop»:<br />

Bâle, Aeschenvorstadt 55, Téléphone 061 227 92 76, Solothurn, Bielstrasse 23, Téléphone 032 621 92 91<br />

Commandes: CARESHOP GmbH, c/o Bürgerspital Basel, Ruchfeldstrasse 15, 4142 Münchenstein<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Set de<br />

jeu en bois<br />

BRAINGAMES 25 IN 1<br />

au lieu de* 169.– 69.–<br />

4<br />

Sac à dos multifonctions<br />

X-TRAIL HYDROLITE 27+5<br />

au lieu de* 298.– 98.–<br />

PO<br />

OLA<br />

L IRE 300<br />

POLA<br />

L I<br />

5<br />

PP RE RE-NEIGE<br />

6<br />

7 8<br />

9 10 1<br />

SHOP<br />

TOP QUALITY<br />

BEST PRICES<br />

FAIR TRADE<br />

100% – Fabriqué au Népal<br />

100% – Design de qualité suisse<br />

100% – Hydropower produit à l‘aide d‘électricité<br />

écologique issue de l‘énergie hydraulique<br />

100% – Commerce équitable<br />

TOUT EN UN<br />

UN POUR TOUT<br />

QUALITE SUPERIEURE – MEILLEURS PRIX<br />

COMMERCE EQUITABLE<br />

GAMME TITANIUM – VESTES ET PANTALONS<br />

NOUVEAUX MODELES 20010/11<br />

11 COULEURS – 9 TAILLES – FONCTIONS 6 + 3 + 2<br />

www.careshop.ch<br />

COMMANDES – Code: FORTE 06/11<br />

Tél. 0848 900 200<br />

HIMALAYA OUTDOOR ® by<br />

est distribué en exclusivité en Suisse chez : www.careshop.ch<br />

Article / dimension / couleur Quantité Prix<br />

Nom et prénom<br />

Rue/NPA/localité<br />

Signature<br />

Téléph.<br />

E-Mail<br />

Date


L’ALTRUISME<br />

AU QUOTIDIEN<br />

Chère lectrice, cher lecteur<br />

A l’opposé de l’égoïsme, l’altruisme e défi définit nit l’attitude<br />

d’un individu qui donne de lui-même à<br />

l’égard d’une personne ou d’une communauté<br />

sans espérer en tirer un quelconque bénéfice.<br />

Tandis que la science débat sur la réelle existence<br />

de comportements altruistes, nous avons la<br />

chance de pouvoir vivre régulièrement des exemples d’attitude<br />

désintéressée. Ce printemps, j’ai eu l’occasion de présenter personnellement<br />

à deux fondations les prestations et les activités de recherche<br />

de la Société SEP. L’intérêt porté au bien-être des personnes<br />

atteintes de SEP et à leur destin personnel y fut empreint d’un<br />

sincère respect et d’une profonde solidarité. Un intérêt qui est allé<br />

bien au-delà des projets et des prestations que nous avons détaillés.<br />

Ces fondations continuent en effet à nous soutenir, mues par la<br />

motivation de s’engager de façon désintéressée au profit des personnes<br />

atteintes de SEP. Nous souhaitons leur témoigner notre<br />

plus grand respect ainsi qu’à tous ceux qui, par leurs contributions<br />

financières ou leur disponibilité, contribuent à améliorer la<br />

situation des 10’000 personnes atteintes de SEP en Suisse. Toute<br />

discussion scientifique sur l’altruisme est bien secondaire face au<br />

comportement désintéressé, que nous constatons au quotidien et<br />

dont nous sommes reconnaissants, au profit des personnes<br />

atteintes de SEP.<br />

Vera Rentsch, Directrice<br />

EDITORIAL<br />

CONTENU<br />

REPORTAGE<br />

Portrait Barbara Dietrich 4<br />

Nouvelle Campagne SEP 8<br />

Interview avec Monika Fontana 9<br />

VIVRE AVEC LA SEP<br />

Troubles cognitifs en cas de SEP 10<br />

Tribune libre 11<br />

Dr. Pasquale Calabrese<br />

L’acupuncture dans le traitement<br />

15<br />

de la SEP 17<br />

MERCI<br />

Standing ovation<br />

pour Anne-Sophie Mutter 18<br />

«pointup» – merci pour les points 19<br />

Année du bénévolat 2011 19<br />

AGENDA<br />

Journée du risotto de la Guilde 20<br />

Impressum 20<br />

Programme juillet à septembre 21<br />

SEP INTERNE<br />

Fusion dans le jura 22<br />

Une idée originale... 22<br />

Activités des groupes 23<br />

LOISIRS<br />

Rendez-vous avec Sarah Meier 24<br />

FORTE ITALIANO<br />

dalla pagina 25<br />

N° 2 | Juin 2011 | 3


REPORTAGE<br />

MÉDAILLE D’OR<br />

POUR BARBARA<br />

DIETRICH<br />

Barbara Dietrich s’est vue décerner une médaille d’or à<br />

<br />

<br />

ré compense que la sportive enthousiaste aurait peut-être<br />

<br />

-<br />

<br />

Agée de 35 ans et originaire de Fribourg,<br />

Barbara Dietrich a d’ores et déjà dû surmonter<br />

de nombreuses épreuves sans<br />

pour autant perdre de sa nature joyeuse et<br />

courageuse ni de son ouverture d’esprit.<br />

Dans son appartement de Tafers qu’elle<br />

partage avec un handicapé physique, elle<br />

nous reçoit de manière très chaleureuse<br />

lors de son jour de congé et nous faisons<br />

la connaissance de ses parents qui sont<br />

également venus lui rendre visite. Depuis<br />

2002, Barbara travaille quatre jours par<br />

semaine dans un atelier pour handicapés<br />

où elle a également fait la connaissance<br />

de son colocataire. Elle y confectionne<br />

à l’aide d’un métier à tisser spécialement<br />

équipé mouchoirs, sacs et autres pièces de<br />

textile. Elle est très contente de son travail,<br />

même si son métier de pâtissière-confiseuse<br />

lui manque parfois. Elle nous montre<br />

une photographie de la création qu’elle<br />

avait présentée à son examen de fin d’apprentissage:<br />

une arche de Noé en chocolat.<br />

Une œuvre impressionnante qui avait été<br />

récompensée par une médaille d’or. Aujourd’hui,<br />

elle ne pourrait plus maîtriser<br />

une technique si minutieuse. Aujourd’hui,<br />

tout est différent.<br />

Rêves évanouis<br />

La vie de Barbara Dietrich a été bouleversée<br />

en 1998. Elle accumule alors les maladresses,<br />

heurtant de front des joueuses<br />

adverses d’unihockey, se cognant contre<br />

les encadrements de portes ou manquant<br />

une marche d’escalier. Si, au début, elle n’y<br />

accorde pas d’importance, ces petits inci-<br />

4 | N° 2 | Juin 2011<br />

dents à répétition finissent par la préoccuper.<br />

En mai 1998, elle en parle à son<br />

médecin de famille et décide de consulter<br />

un neurologue sur ses conseils. Après<br />

quelques tests, elle apprend le diagnostic<br />

par téléphone fin juin 1998: sclérose en<br />

plaques. Un coup dur pour la jeune femme<br />

de 22 ans. Elle connaît la maladie, car un<br />

de ses oncles en souffrait. Barbara Dietrich<br />

s’imagine déjà avec frayeur en fauteuil<br />

roulant. Le désir de remporter les championnats<br />

suisses d’unihockey avec son équipe<br />

est cependant plus fort. Le jour même,<br />

elle se rend à l’entraînement et annonce<br />

sa maladie à ses camarades. Une lueur<br />

d’espoir subsiste, car la SEP se manifeste<br />

différemment selon les malades. Mais le<br />

destin en a voulu autrement et, chez Barbara<br />

Dietrich, la maladie se développe très<br />

rapidement.<br />

«Ma nouvelle vie avec la SEP»<br />

Elle doit renoncer à son métier de pâtissière-confiseuse.<br />

Elle travaille alors dans<br />

un salon de thé, puis dans une stationservice,<br />

mais les troubles restreignent de<br />

plus en plus ses capacités. En 1999, elle<br />

part en voyage en Australie avec trois<br />

amies, malgré une capacité ambulatoire<br />

déjà mauvaise. «En Australie, je ne pouvais<br />

plus que tituber. Mais je n’oublierai<br />

jamais ces vacances. Mes trois amies<br />

étaient heureusement toutes infirmières.<br />

Elles m’ont été d’une aide précieuse lorsque<br />

j’en ai eu besoin.» Barbara Dietrich<br />

s’habitue à marcher avec des cannes, jusqu’à<br />

ce que cela devienne trop dangereux.


FORTE<br />

REPORTAGE<br />

N° 2 | Juin 2011 | 5


REPORTAGE<br />

Elle utilise alors un déambulateur, mais à<br />

contrecœur. En 2002, elle se rend compte<br />

que le fauteuil roulant, qu’elle a tant craint,<br />

peut lui procurer une grande liberté de<br />

mouvement. «J’aime aller sur les marchés<br />

ou à des concerts. Avec le déambulateur,<br />

c’était quasiment impossible. Le fauteuil<br />

roulant m’offre de nouvelles possibilités.»<br />

A cette époque, Barbara peut encore conduire<br />

elle-même une voiture et s’adonner<br />

en partie à ses loisirs préférés. Elle trouve<br />

un nouvel emploi dans un atelier pour<br />

personnes handicapées du village voisin.<br />

Faire contre mauvaise fortune bon cœur<br />

L’évolution rapide de la maladie et les<br />

troubles toujours croissants assaillent Barbara<br />

Dietrich. Elle trouve appui auprès de<br />

sa famille, ses parents et ses deux frères<br />

Thomas et Reto. Les conseils prodigués<br />

par la Société SEP lui sont également d’une<br />

grande aide. «Le psychologue de la Société<br />

SEP m’a beaucoup aidée. Il m’a fait comprendre<br />

que je disposais de deux possibilités:<br />

m’enfouir la tête dans le sable comme<br />

l’autruche, ou bien accepter mon sort et<br />

faire contre mauvaise fortune bon cœur.<br />

J’ai depuis pris le parti d’adopter cette<br />

deuxième attitude.» Barbara Dietrich a<br />

appris à «faire avec». Lorsqu’en 2005, il ne<br />

lui est plus possible de conduire en raison<br />

de son acuité visuelle toujours plus faible,<br />

la jeune femme décide de trouver d’autres<br />

6 | N° 2 | Juin 2011<br />

Dès que c’est possible, Barbara Dietrich va se promener dehors, dans la nature.<br />

moyens de vivre pleinement sa vie. Et s’il<br />

lui est douloureux de constater que son<br />

équipe d’unihockey a remporté trois fois<br />

en 2006, 2007 et 2009, la médaille d’or aux<br />

championnats suisses sans sa participation<br />

active, elle se console en se réjouissant<br />

de ces victoires en tant que coach.<br />

«Il faut se battre et ne jamais laisser<br />

tomber.»<br />

En 2008, la jeune femme de 32 ans emménage<br />

seule dans un studio d’une résidence<br />

pour personnes âgées à Morat.<br />

«C’était un pas important et adéquat vers<br />

«Le pas vers<br />

l’autonomie<br />

était juste»<br />

l’autonomie. Je me suis sentie entre de<br />

bonnes mains à Morat. Toutefois, j’étais<br />

trop jeune pour vivre dans une résidence<br />

pour personnes âgées. Je suis très heureuse<br />

de la solution actuelle. Sans colocataire,<br />

je ne pourrais pas me permettre de louer<br />

cet appartement.» Le sport occupe encore<br />

aujourd’hui une place certes différente,<br />

mais tout aussi importante dans la vie de<br />

Barbara Dietrich. «A partir du nombril, j’ai<br />

l’impression que tout le bas de mon corps<br />

est engourdi», explique la jeune femme qui<br />

s’entraîne une demi-heure par jour sur son<br />

Motomed. Ce home-trainer fait bouger<br />

ses jambes et stimule ainsi la circulation<br />

sanguine. Barbara Dietrich ne manque<br />

vraiment pas d’énergie. Elle assiste aussi<br />

souvent que possible aux matches de ses<br />

équipes préférées, le HC Fribourg-Gottéron<br />

et les Berner Young Boys, et encourage<br />

son équipe d’unihockey depuis le banc<br />

des entraîneurs. Elle apprécie tout autant<br />

les séjours en groupe pour les jeunes de la<br />

Société SEP, auxquels elle participe avec<br />

enthousiasme chaque année depuis leur<br />

mise en place il y a quatre ans. «Je m’en<br />

réjouis déjà», déclare Barbara, un sourire<br />

communicatif et des plus touchants aux<br />

lèvres. Pour son extraordinaire indépendance,<br />

son courage et son optimisme, Barbara<br />

Dietrich mérite notre plus grand res-<br />

pect, voire une médaille d’or symbolique.<br />

Texte: Erica Sauta<br />

Photos: Tres Camenzind


lunea.ch<br />

Le nouveau site Internet pour les personnes atteintes<br />

de sclérose en plaques, leurs proches et leurs amis.<br />

Avec des conseils pour le quotidien, le bien-être et la thérapie.<br />

Lisez dans le Lunea Blog ce qui préoccupe les autres personnes<br />

vivant avec la SEP et ce qu’en disent les experts.<br />

Nous nous réjouissons de votre visite. www.lunea.ch<br />

Merck (Suisse) SA Merck Serono Chamerstrasse 174 6300 Zoug Tél. +41 41 729 22 22 Fax +41 41 729 22 11


REPORTAGE<br />

COMMENT EST NÉE LA<br />

NOUVELLE CAMPAGNE SEP<br />

<br />

<br />

con cernées ont répondu présent pour une séance photo.<br />

Alors que chaque jour en Suisse une personne reçoit un diagnostic<br />

de SEP, et que de nombreuses personnes connaissent un<br />

proche touché par la maladie, il est souvent difficile d’appréhender<br />

les difficultés quotidiennes des personnes souffrant de sclérose<br />

en plaques. L’une des tâches essentielles de la Société SEP<br />

consiste depuis toujours à informer le grand public.<br />

De véritables records sportifs – jour après jour<br />

Pour de nombreuses personnes concernées par la SEP, la gestion<br />

du quotidien s’apparente à une véritable épreuve sportive,<br />

qui ne peut être remportée qu’avec une volonté de fer ou grâce à<br />

l’aide de proches et de professionnels. Se déplacer sur de courtes<br />

distances ou effectuer de simples mouvements exige effort et<br />

concentration. Afin d’encourager la prise de conscience de ces<br />

difficultés quotidiennes, la nouvelle campagne mise sur des analogies<br />

avec le monde du sport. Pour la campagne qui s’inspire de<br />

slogans publicitaires de grandes marques du sport, des instantanés<br />

de patients atteints de SEP ont été réalisés, montrant que<br />

chaque jour relève du tour de force. Lors de sa mise en œuvre,<br />

les responsables de la campagne au sein de la Société SEP, Patricia<br />

Monin, responsable de la communication, et Regula Muralt<br />

Spescha, responsable Relations publiques et recherche de fonds,<br />

ont attaché une grande importance à la diffusion d’un message<br />

suscitant une prise de conscience auprès du public et décuplant<br />

la motivation des personnes concernées.<br />

Boissons chaudes et couvertures chauffantes<br />

Quatre personnes concernées par la SEP ont accepté de se prêter<br />

à une séance photo, afin d’apporter leur authenticité aux clichés:<br />

Monika Fontana, Daniel Baumann, Davide Laini et Eliane<br />

Stöckli. En arrière-plan figurent des terrains de sport classiques,<br />

ce qui confère un contraste saisissant avec les capacités restreintes<br />

des personnes concernées et doit susciter la réflexion. La séance<br />

photo, qui a eu lieu au cours de deux journées fraîches de mars, a<br />

constitué pour les quatre volontaires un véritable défi, qu’ils ont<br />

remporté avec brio grâce à leur professionnalisme et leur engagement<br />

sans faille. Les quatre «modèles» ont enfilé avec patience<br />

les survêtements inhabituels, guère discrets, et se sont laissés<br />

poudrer et guider pour la mise en scène. Tous ont accueilli cette<br />

séance comme un changement salutaire de leur quotidien. Malgré<br />

les températures pour le moins rafraîchissantes, l’ambiance<br />

a été chaleureuse, comme l’ont attesté unanimement les quatre<br />

protagonistes. Les collaborateurs de la Société SEP et l’équipe<br />

photo les ont entourés de leurs soins en leur procurant des boissons<br />

chaudes, des couvertures chauffantes et des encas. Monika<br />

8 | N° 2 | Juin 2011<br />

Rayonnante malgré le froid: Eliane Stöckli.<br />

Fontana, Daniel Baumann, Davide Laini et Eliane Stöckli ont<br />

fait preuve de patience, jusqu’à ce que les clichés soient parfaits<br />

et présentent des images spectaculaires doublées d’un message<br />

fort.<br />

«Pas question d’abandonner»<br />

L’accent a été mis sur les témoignages, avec des formules comme<br />

«chaque pas est un marathon», «la vie n’est pas un entraînement»<br />

ou «pas question d’abandonner», qu’un entraîneur aurait<br />

tout aussi bien pu prononcer, sauf que la mention supplémentaire<br />

«Aidez les personnes souffrant de SEP à tenir le coup» fait<br />

référence à la Société SEP. Pour les quatre modèles, cette séance<br />

photo a constitué une expérience passionnante et un engagement<br />

qu’ils ont volontiers accepté. Car comme l’a affirmé sans détour<br />

Daniel Baumann: «Si je peux aider à mon tour la Société SEP, je<br />

n’hésite pas.» Tous les modèles sont convaincus de la campagne<br />

et du parallèle établi entre leur vie quotidienne et les prouesses<br />

des sportifs de haut niveau. esa


«UN ÉVÉNEMENT<br />

DE TAILLE»<br />

FORTE<br />

REPORTAGE<br />

<br />

<br />

-<br />

<br />

<br />

Monika Fontana, quelle a été votre motivation<br />

pour vous laisser photographier<br />

dans le cadre de la campagne de sensibilisation<br />

de la Société SEP?<br />

Monika Fontana (MF): Le seul fait qu’on<br />

me l’ait proposé m’a énormément réjouie,<br />

car j’ai eu le sentiment d’être utile et<br />

appréciée. De plus, je pense qu’il est très<br />

important que la Société SEP sensibilise<br />

le public à la sclérose en plaques et aux<br />

conséquences de la maladie. J’ai également<br />

beaucoup aimé l’idée véhiculée par<br />

la campagne, le parallèle établi avec le<br />

monde du sport, l’aspect combatif.<br />

On vous a diagnostiqué une SEP il y a<br />

13 ans. Vous avez alors dû abandonner<br />

votre métier d’orthophoniste pour<br />

enfants, arrêter vos activités sportives<br />

et passer à une vitesse inférieure. Comment<br />

avez-vous su préserver votre joie de<br />

vivre et votre ouverture d’esprit?<br />

MF: Je suis bien sûr passée par des phases<br />

difficiles et j’ai connu des périodes de<br />

dépression. Mais j’ai développé des stratégies<br />

pour me permettre de prendre la vie<br />

comme elle est, et en voir le côté positif.<br />

Je tiens par exemple un journal, dans lequel<br />

je ne consigne ou ne dessine que les<br />

événements agréables. Depuis que je tiens<br />

ce journal, je remarque une multitude de<br />

choses merveilleuses – et ce malgré ma<br />

SEP. Et je m’y raccroche.<br />

Qu’avez-vous inscrit dans votre journal à<br />

la date du 1er mars?<br />

MF: Oh, beaucoup de choses. La séance<br />

photo a constitué pour moi un événement<br />

de taille. Dès le départ, toute l’équipe a été<br />

très serviable, affable et aux petits soins<br />

avec moi. J’ai également constaté avec<br />

plaisir que les collaborateurs de la Société<br />

SEP connaissaient très bien la maladie<br />

et je n’ai pas eu besoin de leur expliquer<br />

grand-chose. J’ai également consigné<br />

dans mon journal le plaisir que j’ai eu à<br />

être maquillée. Cela me fait le même effet<br />

qu’un soin du visage. J’ai enfilé un survêtement<br />

spécial pour les photos, qui n’était<br />

pas particulièrement chaud. Ce jour là, il<br />

faisait plutôt froid. Entre les prises, des<br />

collaborateurs de la Société SEP n’ont pas<br />

arrêté de m’enrouler dans des couvertures<br />

préalablement chauffées. C’était merveilleux,<br />

la façon dont on s’est occupé de moi<br />

avec une telle gentillesse. Je regrette seulement<br />

que du fait de la fatigue, je n’ai pas<br />

pu prendre part au repas de midi en commun.<br />

J’aurais vraiment voulu me joindre<br />

au groupe, parler avec tout le monde et les<br />

remercier pour tout.<br />

Les remercier pour quoi?<br />

MF: Lorsque l’on mène – comme la majorité<br />

des gens – une vie active, il est peut-<br />

être difficile de comprendre ce que signifie<br />

ce genre de changement par rapport au<br />

quotidien. Pour moi, c’était un jour hors<br />

du commun, que je n’oublierai jamais. J’en<br />

ai été très fière, ne serait-ce que parce que<br />

tout s’est déroulé parfaitement. A cause de<br />

la fatigue, je me fais toute une montagne<br />

de ce genre d’occasion, et j’ai peur de ne<br />

pas être à la hauteur. Mais j’ai pu apporter<br />

de façon positive une contribution à la<br />

Société SEP.<br />

Monika Fontana, merci beaucoup d’avoir<br />

accepté de nous répondre et pour votre<br />

engagement.<br />

Interview: Erica Sauta<br />

CCP 10-10946-8 www.sclerose-en-plaques.ch<br />

N° 2 | Juin 2011 | 9


VIVRE AVEC LA SEP<br />

TROUBLES COGNITIFS<br />

EN CAS<br />

DE SCLÉROSE EN PLAQUES<br />

<br />

<br />

et un traitement précoces sont donc essentiels.<br />

Constituant l’une des maladies neurologiques les plus fréquentes<br />

chez les jeunes adultes, la SEP est diagnostiquée dans la<br />

plupart des cas chez des sujets âgés entre 20 et 40 ans. Une réaction<br />

d’inflammation du système nerveux central, en particulier<br />

au niveau de la couche de protection enveloppant les cellules<br />

nerveuses, ainsi que des modifications subies par ces dernières<br />

entravent la transmission des informations au système nerveux.<br />

Selon le système de traitement dans le cerveau touché par ces<br />

modifications, les symptômes les plus divers peuvent apparaître.<br />

Ainsi, on note souvent des sensations de surdité et des<br />

démangeaisons, mais aussi des troubles de la vue et des paralysies<br />

plus ou moins importantes et longues. Leur traitement<br />

constituait jusqu’à présent l’objectif numéro un de la recherche<br />

thérapeutique.<br />

Entre-temps, il est devenu de plus en plus clair qu’outre les<br />

troubles neurologiques décrits, des troubles neuropsycholo-<br />

10 | N° 2 | Juin 2011<br />

giques les plus divers peuvent survenir au cours de l’évolution<br />

de la SEP et affectent notamment l’attention, la mémoire, le langage,<br />

la flexibilité intellectuelle et les processus de structuration<br />

et de persévérance – en résumé, les capacités intellectuelles.<br />

Alors que ces déficiences dans un ou tous les domaines cités sont<br />

décrites au cours de la maladie par près de la moitié des personnes<br />

souffrant de SEP, elles n’ont jusqu’à présent guère suscité<br />

d’attention. Pourtant, ce sont justement ces restrictions qui,<br />

conjuguées à d’autres difficultés psychologiques (fatigue, dépressions,<br />

angoisses, modifications d’ordre émotionnel, au niveau de<br />

la sexualité et des comportements stéréotypés), sont à l’origine<br />

de soucis quotidiens considérables pour les personnes souffrant<br />

de SEP. Dans certains cas, de telles difficultés peuvent même<br />

être prépondérantes par rapport aux symptômes physiques et se<br />

concrétiser par une importante dégradation de la qualité de vie<br />

des personnes concernées par la maladie et de leurs proches.


Pourquoi les problèmes cognitifs affectent-ils tant la vie<br />

quotidienne?<br />

Une des raisons de l’importance des déficiences neuropsychologiques<br />

réside dans la technicité accrue des conditions de<br />

vie et de travail. Aujourd’hui, tant dans la sphère privée que<br />

professionnelle, il est de plus en plus exigé de faire preuve de<br />

persévérance et de vivacité intellectuelle plutôt que de force<br />

ou d’endurance physique. Par ailleurs, des études sur le long<br />

terme ont clairement démontré que, quel que soit le niveau de<br />

handicap physique, les capacités intellectuelles jouent un rôle<br />

déterminant dans la vie active. De même, le fonctionnement<br />

cognitif constitue une condition essentielle à la participation<br />

de chacun à la vie sociale et influence donc dans une très large<br />

mesure la qualité de vie.<br />

Les premières descriptions de troubles cognitifs chez les<br />

personnes souffrant de SEP figurent déjà dans la littérature<br />

neurologique historique. Celles-ci n’étaient cependant guère<br />

différenciées. Du fait de la quasi-absence, à cette époque, de<br />

moyens de traitement comparables aux thérapies actuelles, les<br />

premières descriptions de la maladie portaient généralement<br />

sur des patients présentant une évolution globale défavorable<br />

et dont les capacités intellectuelles étaient par conséquent sévèrement<br />

réduites. De cette époque subsiste encore l’opinion<br />

selon laquelle la sclérose en plaques conduit à long terme à<br />

de sévères troubles neurologiques du cerveau. Ce n’est qu’au<br />

cours des deux dernières décennies que ces déficiences ont été<br />

décrites en détail. Ainsi, il a été mis en évidence en relation<br />

avec le type d’évolution que la majorité des personnes souffrant<br />

de SEP ne présentaient pas une diminution globale des<br />

capacités, c’est-à-dire touchant de façon équivalente tous les<br />

domaines intellectuels, mais que dans la plupart des cas, il<br />

s’agissait davantage d’une altération partielle de performances<br />

neuropsychologiques spécifiques. Les études actuelles considèrent<br />

que ces déficiences partielles touchent 50 à 70% des<br />

personnes atteintes de SEP. Les troubles de la concentration et<br />

de la mémoire ainsi que des modifications de la flexibilité intellectuelle<br />

comptent parmi les altérations les plus fréquentes.<br />

Pourquoi un diagnostic neuropsychologique est-il<br />

si important en cas de SEP?<br />

La fréquence et la quotidienneté des troubles cognitifs imposent<br />

un examen clinique neuropsychologique en la matière<br />

chez les personnes souffrant de SEP. Si l’examen neurologique<br />

permet de réunir de manière judicieuse des informations plus<br />

précises sur l’état physique des patients via des échelles standardisées<br />

(donc basées sur des examens scientifiques établies<br />

de façon homogène) – comme c’est le cas avec l’EDSS –, l’évaluation<br />

des capacités cognitives doit également être réalisée au<br />

moyen de procédures de tests neuropsychologiques standardisées.<br />

Il est également possible d’y ajouter des questionnaires<br />

FORTE<br />

TRIBUNE LIBRE<br />

Réflexions sur la gestion des déchets SEP<br />

Le verre m’a échappé des mains<br />

et s’est écrasé par terre. Normal,<br />

j’ai la sclérose en plaques (SEP).<br />

Impossible de me souvenir du<br />

nom de ce collègue qui m’a aidé<br />

la semaine dernière. Normal,<br />

j’ai la SEP et on sait qu’elle peut<br />

aussi atteindre les fonctions dites<br />

cognitives. Je pourrais multiplier<br />

les exemples où la SEP peut me fournir une échappatoire<br />

pour le moins facile.<br />

En fait, «grâce» à cette maladie aux 1000 visages, pour<br />

tous les avatars qui me tombent dessus à longueur de<br />

temps, la réponse peut être immédiate: c’est à cause de la<br />

maladie. Facile, mais pas satisfaisant, me concernant en<br />

tous les cas. On m’avait déjà averti au début de la maladie,<br />

lorsque les symptômes étaient déjà sensibles mais encore<br />

plutôt diffus: fais gaffe à ne pas transformer ta SEP en<br />

maladie poubelle, responsable de tout ce qui t’arrive de<br />

déplaisant. Beau principe, mais quel travail pour arriver<br />

à l’appliquer pleinement.<br />

Avec le temps j’ai appris à développer une certaine stratégie<br />

à ce propos: par exemple, lorsque je suis en groupe,<br />

avec des personnes dites «saines», je laisse traîner mes<br />

oreilles, me délectant des petits malheurs qui affectent<br />

mes contemporains, sans qu’ils disposent d’une aussi<br />

bonne excuse que moi. Mais plus que de la «Schadenfreude»,<br />

ces événements me permettent à chaque fois<br />

de replacer ma SEP à sa juste place dans ma vie: comme<br />

un des éléments, certes de plus en plus pesant avec<br />

l’évolution de la maladie, mais ne prenant pas toute la<br />

place. Je continue donc de me battre pour pouvoir toujours<br />

utiliser ce principe récemment encore entendu: j’ai<br />

la SEP, mais la SEP ne m’a pas.<br />

Daniel Schwab<br />

VIVRE AVEC LA SEP<br />

N° 2 | Juin 2011 | 11


La Mobilité<br />

a un nom<br />

1510 Moudon: 021 905 48 00<br />

6962 Viganello:<br />

8707 Uetikon:<br />

091 972 36 28<br />

044 920 05 04 ATEC Ing. Büro AG<br />

Tel. 041 854 80 20<br />

Fax 041 854 80 21<br />

CH-6403 Küssnacht a.R.<br />

HERAG AG<br />

www.swisstrac.ch<br />

Envoyez, s.v.p., une documentation<br />

a l’adresse suivante<br />

Nom<br />

Rue<br />

NPA<br />

Lieu<br />

Téléphone<br />

12 | N° 2 | Juin 2011<br />

Nous prenons volontiers<br />

du temps pour vous!<br />

Des soins professionnels qui vous gardent en sécurité<br />

Nous maintenons votre qualité de vie dans votre environnement familier – jour & nuit,<br />

également les week-ends – par des prestations adaptées à vos besoins et vos habitudes!<br />

Assistance à domicile pour vous dans toute la Suisse<br />

Soins, accompagnement et aide au ménage par un seul prestataire.<br />

Depuis plus de 25 ans nous attachons une grande importance à la qualité et au<br />

professionnalisme – reconnue par toutes les caisses maladie – tarifs officiels.<br />

Voulez-vous en savoir plus sur nous et nos prestations dans votre région? Tel. 0844 77 48 48<br />

La nostra filiale nel Canton Ticino: Tel. 091 950 85 85<br />

Monte-Escaliers<br />

STANNAH<br />

Tramstrasse 46<br />

8707 Uetikon am See<br />

Mail: info@herag.ch<br />

www.herag.ch<br />

Soins à domicile privés<br />

démarrer<br />

et aller où<br />

tu veux!<br />

INFOLINE SEP<br />

www.homecare.ch<br />

Du lundi au jeudi de 10h à 13h<br />

0844 737 463<br />

Pour toute question concernant la SEP<br />

et la vie avec la SEP:<br />

N’hésitez pas à appeler. Notre équipe de professionnels<br />

répond volontiers à vos questions.


standardisés (p. ex. sur la fatigue) ainsi que des entretiens<br />

structurés afin d’évaluer d’autres facteurs psychologiques et<br />

éléments liés à l’environnement des patients. L’ensemble des<br />

informations recueillies grâce à de telles procédures peuvent<br />

être utiles pour disposer d’une meilleure vue d’ensemble, optimiser<br />

la planification thérapeutique et contrôler l’évolution de<br />

la SEP.<br />

Attention et concentration – nos performances clés<br />

Constituant le centre supérieur de notre système de traitement<br />

des informations, le cerveau ne cesse de trier la grande diversité<br />

des informations nous parvenant de notre corps (sensation<br />

de faim, de soif, etc.) ainsi que du monde extérieur (panneaux<br />

de circulation, appels téléphoniques, etc.) et de les classer par<br />

contenu, importance et priorité. La capacité à être attentif<br />

constitue ainsi le pilier de l’activité intellectuelle.<br />

Des personnes souffrant de SEP déplorent parfois de ne plus<br />

être aussi concentrées et de ne pas toujours être en mesure<br />

d’effectuer plusieurs tâches à la fois ou de réagir rapidement.<br />

Toutefois, un examen plus approfondi montre souvent que<br />

seuls certains domaines partiels de l’attention sont altérés. Une<br />

diminution générale de performance peut découler chez ces<br />

patients d’un surmenage chronique de ces domaines partiels<br />

altérés et se répercutant à un niveau global. En pareil cas, un<br />

test plus précis de l’attention peut présenter des conséquences<br />

pratiques et mettre en valeur les possibilités d’optimisation de<br />

la performance et de compensation. Ces possibilités sont très<br />

importantes pour faciliter par exemple la vie quotidienne des<br />

patients actifs. Par ailleurs, des études ont montré que certaines<br />

fonctions liées à l’attention peuvent faire l’objet d’un<br />

entraînement ciblé. Il semble également exister un rapport<br />

FORTE<br />

VIVRE AVEC LA SEP<br />

entre les troubles de l’attention et l’activité des poussées. Ainsi,<br />

une thérapie efficace pour diminuer les poussées contribue<br />

dans le même temps au maintien des capacités intellectuelles.<br />

Troubles de la mémoire en cas de SEP<br />

La personnalité d’un individu est déterminée par sa capacité<br />

à s’approprier de nouvelles connaissances. A cet effet, plus de<br />

100 milliards de cellules nerveuses sont réticulées dans notre<br />

cerveau qui stocke nos connaissances et notre expérience auxquelles<br />

nous faisons appel grâce à notre mémoire. Dès le processus<br />

de mémorisation, notre propre passé influe sur notre<br />

perception du présent à l’aide des souvenirs, les informations<br />

entrantes étant évaluées, interprétées et comparées à des expériences<br />

plus anciennes. De même, notre capacité d’attention et<br />

nos émotions influent sur ce que nous retenons et ce que nous<br />

nous rappelons ultérieurement. De fait, nous nous imprégnons<br />

mieux des choses qui nous touchent émotionnellement ou que<br />

nous considérons bizarres et qui éveillent donc notre curiosité.<br />

Ce constat peut également être exploité de façon positive<br />

afin de déterminer des exercices visant l’amélioration de nos<br />

capacités de mémorisation.<br />

Flexibilité intellectuelle et capacité à résoudre<br />

des problèmes<br />

La flexibilité intellectuelle révèle la capacité à utiliser avec souplesse<br />

et de façon ciblée les ressources mentales dont nous disposons<br />

afin de résoudre un problème. Il peut s’agir par exemple<br />

d’un exercice arithmétique ou de planifier et de réaliser une<br />

tâche quotidienne (préparation d’un repas, organisation d’un<br />

voyage, etc.). La coordination mentale de diverses tâches, qui<br />

doivent être en partie concomitantes ou du moins étroitement<br />

N° 2 | Juin 2011 | 13


VIVRE AVEC LA SEP<br />

harmonisées, exige une très grande flexibilité mentale. Il est<br />

en même temps clair que dans la vie quotidienne, cette capacité<br />

fait également appel aux aspects liés à l’attention et à la<br />

mémoire (p. ex. lorsque nous téléphonons, nous devons être<br />

attentifs, faire abstraction des bruits environnants, organiser<br />

notre emploi du temps en fonction d’une nouvelle date proposée<br />

en coordonnant les rendez-vous déjà pris).<br />

Quel est l’impact de ces déficiences dans la vie quotidienne?<br />

Alors que la recherche a fait des progrès significatifs dans<br />

la description et la compréhension de ces déficiences, leur<br />

signification dans la vie quotidienne n’a été reconnue que<br />

très récemment. Dans la vie professionnelle, ces symptômes,<br />

qui peuvent apparaître au cours de l’évolution de la maladie,<br />

sont déterminants pour planifier l’avenir. Par conséquent, les<br />

examens neuropsychologiques sont essentiels non seulement<br />

pour déterminer les capacités de travail d’un individu, mais<br />

aussi pour élaborer une stratégie thérapeutique individuelle.<br />

Les examens sur les capacités intellectuelles réalisés dans le<br />

cadre d’études cliniques au moyen de divers tests de performance<br />

renforcent l’un des objectifs d’efficacité souhaitée des<br />

Monte-escaliers<br />

Pour plus d‘informations: www.hoegglift.ch<br />

La mobilité, c’est la qualité de vie<br />

14 | N° 2 | Juin 2011<br />

nouveaux médicaments (ou de médicaments éprouvés), qui<br />

consiste à préserver au mieux cette fonction nécessaire au quotidien<br />

ou, le cas échéant, à l’améliorer. Il existe désormais des<br />

programmes d’entraînement qui permettent d’accomplir des<br />

exercices ciblés en faveur des capacités intellectuelles. Autant<br />

d’efforts qui visent à améliorer la qualité de vie des personnes<br />

souffrant de SEP.<br />

Texte: Dr. Pasquale Calabrese*, privat-dozent, conseiller<br />

en psychothérapie, neuropsychologie et neurologue comportemental<br />

auprès de la Société suisse SEP. Cf. interview page 15<br />

Tout de première main<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Fauteils élévateurs<br />

Elévateurs pour fauteuil roulant<br />

Ascenseurs vertical<br />

HÖGG Liftsysteme AG<br />

CH-9620 Lichtensteig<br />

Téléphone 071 987 66 80<br />

<br />

<br />

Orthotec AG | Case postale | CH-6207 Nottwil | T +41 41 939 56 06 | F +41 41 939 56 40<br />

info@orthotec.ch | www.orthotec.ch


FORTE<br />

VIVRE AVEC LA SEP<br />

DR. PASQUALE CALABRESE<br />

EN ENTRETIEN<br />

<br />

<br />

Dr. Calabrese, vous êtes collaborateur<br />

scientifique au sein de la faculté de psychologie<br />

de l’université de Bâle et vous<br />

dirigez le service de neuropsychologie<br />

et de neurologie comportementale au<br />

centre neurologique de l’Ospedale Civico<br />

de Lugano. Tous les jeudis, vous conseillez<br />

des personnes concernées par la SEP<br />

et leurs proches via l’Infoline SEP de la<br />

Société suisse SEP. Vous êtes également<br />

à la tête du «Groupe Spécialisé – Physiothérapie<br />

et neuropsychologie en cas de<br />

sclérose en plaques» initié par la Société<br />

SEP. Quel est l’objectif de ce groupe spécialisé?<br />

Pasquale Calabrese (PC): Le réseau en<br />

question est un regroupement de psychothérapeutes<br />

spécialisés dans le traitement<br />

de personnes souffrant de sclérose<br />

en plaques. Notre but est d’améliorer la<br />

qualification des psychologues spécialisés<br />

en psychothérapie quant à la pathologie<br />

«sclérose en plaques», et d’aider les personnes<br />

atteintes de SEP et les médecins<br />

lors de leur recherche de spécialistes.<br />

De quelle façon entendez-vous mener à<br />

bien cette tâche?<br />

PC: Grâce à la Société suisse SEP en tant<br />

qu’initiatrice et partenaire, nous sommes<br />

déjà parvenus à certains résultats avec le<br />

«Groupe Spécialisé – Physiothérapie et<br />

neuropsychologie en cas de sclérose en<br />

plaques». Organisés depuis le 1er janvier<br />

2011 en «Association de réseaux sociaux»,<br />

nous avons jusqu’à présent répertorié sur<br />

notre site Web 150 thérapeutes spécialisés<br />

par canton, qui remplissent les critères<br />

de qualification validés et contrôlés par<br />

notre commission. Avec la Société SEP,<br />

nous allons également proposer au cours<br />

du second semestre 2011 un solide perfectionnement<br />

sur le thème de la «sclérose<br />

en plaques». Des spécialistes pourront se<br />

perfectionner et acquérir des connaissances<br />

spécifiques au cours de 36 heures<br />

réparties sur trois week-ends. Un certifi-<br />

cat lié à cette qualification supplémentaire<br />

complexe leur sera délivré à l’issue d’un<br />

colloque spécialisé.<br />

En quoi le traitement ou le conseil psychothérapeutique<br />

de personnes souffrant<br />

de SEP se distingue-t-il?<br />

PC: Il existe de nombreux symptômes<br />

invisibles et/ou latents liés à la sclérose en<br />

plaques, comme la fatigue ou la dépression,<br />

mais également des déficiences cognitives,<br />

des troubles sexuels ou des problèmes familiaux.<br />

Ces symptômes altèrent la qualité<br />

de vie et peuvent être à l’origine d’une spirale<br />

infernale. Un changement de travail<br />

peut par exemple s’imposer en raison de<br />

DR. PASQUALE CALABRESE<br />

Service de psychologie et de méthodologie<br />

générales de l’université de<br />

Bâle, consultations à la polyclinique<br />

neurologique de l’hôpital cantonal<br />

de Bâle et au Neurocentro della Svizzera<br />

Italiana de l’Ospedale Civico,<br />

Lugano, conseiller en psychothérapie,<br />

neuropsychologie et neurologue<br />

comportemental au sein de la Société<br />

suisse SEP<br />

troubles cognitifs, ce qui est susceptible<br />

d’engendrer des problèmes familiaux, de<br />

créer des doutes chez la personne concernée<br />

quant à ses capacités personnelles ou<br />

de provoquer une dépression. Nous proposons<br />

notre soutien afin de briser le plus<br />

tôt possible cette spirale. Un spécialiste<br />

doit donc détenir des connaissances spécifiques<br />

en matière de SEP pour déceler, saisir<br />

et comprendre les symptômes invisibles<br />

de la maladie. Il existe un grand besoin<br />

en psychologues spécialisés possédant ces<br />

connaissances spécifiques et proposant<br />

avec d’autres spécialistes de différentes<br />

disciplines, tels des médecins ou des travailleurs<br />

sociaux, un conseil et une thérapie<br />

d’ensemble. Dans le cadre de notre<br />

perfectionnement, nous sommes donc très<br />

attachés à ce que les participants accèdent<br />

aux divers domaines du conseil SEP.<br />

Quelles matières sont abordées au cours<br />

du perfectionnement?<br />

PC: Les blocs thématiques couvrent divers<br />

domaines de spécialisation en rapport<br />

avec la sclérose en plaques, par exemple les<br />

bases et les connaissances médicales liées<br />

aux soins à prodiguer aux personnes souffrant<br />

de SEP, les connaissances neuropsychologiques<br />

et psychothérapeutiques spécifiques,<br />

certains aspects du travail social.<br />

Grâce à l’enseignement de connaissances<br />

interdisciplinaires, nous entendons garantir<br />

une approche globale du conseil et de<br />

l’accompagnement psychothérapeutiques.<br />

Au terme d’une qualification supplémentaire,<br />

nous proposons à nos membres des<br />

rencontres régulières de perfectionnement<br />

pour qu’ils tiennent leurs connaissances à<br />

jour. Par ailleurs, nous envisageons d’élargir<br />

cette offre aux autres régions linguistiques.<br />

Pour l’heure, nous sommes à la<br />

recherche de sponsors, car nos projets sont<br />

également coûteux.<br />

Interview: Erica Sauta<br />

Photo: PD Dr. Pasquale Calabrese<br />

N° 2 | Juin 2011 | 15


L’ACUPUNCTURE DANS<br />

LE TRAITEMENT DE LA SEP<br />

L’acupuncture est l’une des méthodes thérapeutiques de la médecine chinoise<br />

<br />

<br />

L’acupuncture est l’une des nombreuses<br />

méthodes de la médecine chinoise traditionnelle<br />

qui comporte, en outre, d’innombrables<br />

médicaments à base de substances<br />

animales, végétales ou minérales,<br />

de même que l᾽observation de préceptes<br />

climatiques, de comportement, d’alimentation<br />

et de mouvements, ainsi que de subtiles<br />

techniques manuelles et de massage.<br />

L’acupuncture est basée sur la constatation,<br />

faite au cours des siècles, qu’il est<br />

possible d’influer, par une action mécanique<br />

directe ou indirecte (massages,<br />

aiguilles, chaleur, etc.) en certains points<br />

du corps, sur des organes ou des fonctions.<br />

A partir de ces observations, et des<br />

principes de la philosophie taoïste, il a<br />

été admis que le corps est parcouru par<br />

un flux d’énergie selon certaines règles<br />

et schémas. Cette énergie vitale irrigue<br />

les divers organes et parties du corps<br />

par les méridiens (au nombre de 14), qui<br />

peuvent être définis comme des voies ou<br />

canaux non décelables d’un point de vue<br />

anatomique. En certains points du corps,<br />

appelés points d’acupuncture (671 points<br />

classiques, c’est-à-dire situés sur les méridiens,<br />

et plus de 100 autres points), il est<br />

possible d’influencer ce flux d’énergie. 50<br />

à 100 points sont utilisés le plus souvent,<br />

soit de 1 à 20 par séance. Il existe diverses<br />

techniques (stimulation, relaxation, dispersion<br />

ou apport d’énergie, etc.) qui se<br />

traduisent par la profondeur d’implantation<br />

de l’aiguille, le nombre d’aiguilles,<br />

des manipulations complémentaires ou<br />

l’échauffement de l’aiguille, etc.<br />

Un minimum d’énergie devrait donc être<br />

disponible pour que l’acupuncture soit<br />

efficace. Ceci vaut surtout pour les personnes<br />

souffrant de sclérose en plaques,<br />

cette maladie dégénérative se traduisant<br />

par une perte d’énergie chronique de<br />

telle sorte que l’acupuncture s’avère plutôt<br />

inappropriée; mon expérience person-<br />

FORTE<br />

nelle me le confirme. D’après la médecine<br />

chinoise traditionnelle, d’autres<br />

méthodes devront d’abord être utilisées<br />

dans de pareils cas pour permettre de rétablir<br />

un potentiel énergétique suffisant.<br />

Dans le cas contraire, le risque d’affaiblir<br />

le patient par les aiguilles serait plus<br />

grand que l’effet recherché sur l’organisme,<br />

entraînant ainsi une réduction<br />

de l’énergie encore existante.<br />

Les recherches faites sur la douleur au<br />

cours des 25 dernières années ont réussi<br />

en partie à expliquer le mode d’action de<br />

l’acupuncture, surtout suite aux spectaculaires<br />

informations en provenance de<br />

Chine sur des opérations sans douleur<br />

effectuées sous acupuncture. L’acupuncture<br />

s’utilise donc spécifiquement dans le<br />

traitement de la douleur, aiguë ou chronique,<br />

ce qui peut aussi être le cas pour<br />

des malades SEP. Mais – et ceci vaut surtout<br />

pour les cas avancés avec paralysie<br />

et spasmes douloureux – il faut prendre<br />

en considération le potentiel énergétique<br />

défaillant dont il est question dans la<br />

médecine chinoise traditionnelle. Un<br />

traitement de la douleur par l’acupuncture<br />

ne devra donc pas être poursuivi si<br />

aucun effet notable n’est décelable après<br />

2 à 3 séances.<br />

VIVRE AVEC LA SEP<br />

Les applications particulières<br />

Oreille: par l’oreille, on exerce une influence<br />

directe sur le cerveau et l’ensemble<br />

du système nerveux, dans le sens d’une<br />

tonification des fonctions troublées,<br />

mais encore existantes, ou d’un apaisement<br />

de fonctions hyperactives/déréglées<br />

(spasmes). Ceci peut nécessiter quelques<br />

séances ou la mise en place d’aiguilles<br />

dites «à demeure».<br />

Cuir chevelu ou scalpacupuncture: influe<br />

directement sur les structures du cerveau<br />

selon leur localisation dans le cortex. La<br />

littérature à ce sujet ne fournit que de rares<br />

informations, difficiles à interpréter.<br />

EAV (électroacupuncture selon Voll):<br />

il s’agit là d’une méthode d’essai et de<br />

traitement, tentant de mettre en évidence<br />

et de supprimer certains facteurs<br />

perturbateurs grâce à des mesures faites<br />

en certains points d’acupuncture. Il est<br />

indispensable de disposer d’un potentiel<br />

d’énergie et de réactions minimum, sinon<br />

les mesures s’avèrent inutiles. La méthode<br />

est extrêmement compliquée, non fiable<br />

et très onéreuse (remboursement par les<br />

caisses uniquement sur la base de l’assurance<br />

complémentaire) et, à mon avis, peu<br />

convaincante surtout chez les personnes<br />

souffrant de sclérose en plaques.<br />

Résumons: Pour les malades SEP, on peut<br />

donc dire que l’acupuncture est surtout<br />

indiquée pour le traitement de la douleur<br />

dans les cas en stade initial, où l’organisme<br />

réagit encore bien. Mais elle ne saurait<br />

être employée seule comme thérapie de<br />

guérison. Plus une sclérose en plaques est<br />

avancée, et plus il est difficile d’avoir une<br />

influence positive par l’acupuncture, car<br />

le niveau d’énergie minimum diminue de<br />

plus en plus.<br />

Texte: D’André Thurneysen, Institut de<br />

médecine complémentaire de l’Université<br />

de Berne (KIKOM)<br />

N° 2 | Juin 2011 | 17


LOISIRS<br />

STANDING OVATION POUR<br />

ANNE-SOPHIE MUTTER<br />

<br />

<br />

<br />

d’Anne-Sophie Mutter a été une réussite sur tous les plans.<br />

Le concert était particulièrement attendu<br />

et, au soir du 14 mars 2011, l’impatience<br />

était à son comble au Centre de culture<br />

et des congrès de Lucerne (KKL) parmi<br />

les 1650 spectateurs qui s’étaient donné<br />

rendez-vous pour voir et entendre Anne-<br />

Sophie Mutter. Cette violoniste – l’une<br />

des plus brillantes du monde – est dotée<br />

d’un charisme extraordinaire et d’un<br />

cœur immense. C’est ainsi qu’elle a spontanément<br />

accepté la proposition du Prof.<br />

Jürg Kesselring, président de la Société<br />

SEP, de se produire pour un concert de<br />

bienfaisance. Mais Anne-Sophie Mutter<br />

souhaitait également inscrire son engagement<br />

sous le signe d’un remerciement<br />

au Prof. Jürg Kesselring pour son implication<br />

sans relâche au profit des personnes<br />

souffrant de sclérose en plaques<br />

18 | N° 2 | Juin 2011<br />

(cf. interview dans FORTE 1 2011). A 19<br />

h 30 précises, elle est entrée en scène.<br />

Dès les premières notes, Anne-Sophie<br />

Mutter a envoûté de sa présence hors du<br />

commun et de sa perfection musicale<br />

l’ensemble de son auditoire. Après la<br />

première représentation suisse de «Duo<br />

concertante per violino e contrabbasso»<br />

et l’octuor de Felix Mendelssohn, la violoniste<br />

virtuose et ses jeunes musiciens et<br />

musiciennes ont fait résonner la salle de<br />

concert quasiment comble du KKL des<br />

Quatre saisons de Vivaldi.<br />

Bravissimo!<br />

Un véritable émerveillement et une profonde<br />

émotion ont saisi le public composé<br />

notamment de célébrités du monde<br />

politique et économique, des sciences, de<br />

Lors d’un des bis, le<br />

Prof. Jürg Kesselring,<br />

Président de la Société<br />

SEP, a participé au<br />

violoncelle.<br />

la culture et des médias. Cette soirée de<br />

plus de deux heures a constitué pour tous<br />

un formidable cadeau. Pour les invités,<br />

dont Anne-Sophie Mutter a pris congé<br />

sous une standing ovation et les bravos<br />

après deux rappels (le dernier avec le<br />

président de la Société SEP, le Prof. Jürg<br />

Kesselring, au violoncelle). Mais aussi<br />

pour la Société suisse de la sclérose en<br />

plaques, à laquelle a été versée la recette<br />

du concert, et pour les 10 000 personnes<br />

concernées par la SEP en Suisse, auprès<br />

desquels s’engage jour après jour la Société<br />

SEP. Nous remercions tout particulièrement<br />

Anne-Sophie Mutter, dont<br />

le généreux engagement n’a rien à envier<br />

à ses talents musicaux et à son orchestre<br />

d’accompagnement, les «Mutter’s Virtuosi».<br />

Anne-Sophie Mutter et ses jeunes<br />

musiciens ont renoncé intégralement<br />

à leur cachet. La Société SEP tient également<br />

à adresser ses remerciements au<br />

Comité de patronage et au Prof. Dr. Jürg<br />

Kesselring, au Dr. Ellen Ringier, à Beatrice<br />

Tschanz, aux acteurs Stefan Gubser<br />

et Marcel Schwerzmann, ainsi qu’au président<br />

du gouvernement du Canton de<br />

Lucerne. Un grand merci enfin à tous les<br />

partenaires et donateurs, ainsi qu’à tous<br />

les spectateurs du concert, pour leur précieux<br />

soutien.<br />

Texte: Erica Sauta<br />

Photos: Reto Schneider


FORTE<br />

LOISIRS<br />

«POINTUP» – MERCI POUR<br />

LES POINTS<br />

«pointup» correspond au programme de<br />

bonification des cartes de crédit de Credit<br />

Suisse. A chaque utilisation de la carte,<br />

son détenteur collecte de précieux points<br />

dont il peut faire don à la Société SEP.<br />

A chaque fois que la carte du Crédit<br />

Suisse est utilisée pour un paiement, des<br />

points sont collectés automatiquement et<br />

sans autre contribution financière. Sur le<br />

site Web de «pointup», ces points peuvent<br />

ensuite être donnés en faveur de la Société<br />

suisse de la sclérose en plaques.<br />

Le système «pointup» soutient ainsi<br />

les différentes prestations que la<br />

Société SEP offre aux personnes atteintes<br />

pour soulager leur quotidien.<br />

Pour 1000 points, 4 francs sont versés<br />

à la Société suisse SEP. En 2010,<br />

26 000 francs ont ainsi été récoltés.<br />

Stefan M. Suter, Swisscard, remet à Patricia<br />

Monin et à Regula Muralt Spescha, Société<br />

SEP, un chèque de plus de 26 000 francs.<br />

Un grand merci au Credit Suisse qui a notamment<br />

pris en compte la Société suisse<br />

SEP dans le cadre de son programme de<br />

bonification, ainsi qu’à tous les titulaires<br />

de cartes de crédit qui soutiennent grâce<br />

à leurs points les personnes concernées<br />

par la SEP. dha<br />

Des questions sur le programme<br />

«pointup»? Réponses et contact sur le<br />

site: www.pointup.ch.<br />

ANNÉE DU BÉNÉVOLAT<br />

2011 EN SUISSE<br />

<br />

<br />

<br />

Afin d’attirer l’attention sur ces nombreux<br />

bénévoles, le Conseil de l’Europe a<br />

proclamé l’année 2011 Année européenne<br />

du bénévolat. L’objectif est de valoriser<br />

la portée sociale du bénévolat et de<br />

promouvoir la reconnaissance de l’engagement<br />

bénévole dans tous les pays européens.<br />

En Suisse, près d’un habitant sur quatre<br />

est engagé bénévolement dans une association<br />

ou une organisation. S’y ajoutent<br />

les nombreuses personnes qui s’impliquent<br />

au quotidien pour la communau-<br />

té, indépendamment d’une organisation,<br />

que ce soit en matière de garde d’enfants<br />

ou pour aider un voisin âgé à faire ses<br />

courses. Ainsi, trois millions de personnes<br />

en Suisse assurent des services bénévoles<br />

au profit de la société.<br />

La société suisse elle-même ne fonctionne<br />

que grâce au concours d’innombrables<br />

bénévoles. Parmi ces femmes et ces<br />

hommes engagés, on compte notamment<br />

les 1100 aides bénévoles des groupes régionaux<br />

et les 200 bénévoles dans le cadre<br />

des séjours en groupe de la Société SEP.<br />

Aujourd’hui, il n’est plus si évident de<br />

consacrer son temps à d’autres. Aussi la<br />

Société SEP tient à remercier tout particulièrement<br />

ses bénévoles pour leur engagement<br />

au profit des personnes souffrant<br />

de SEP et de leurs proches. kbe<br />

Bénévoles engagés dans le cadre du séjour<br />

en groupe de la Société SEP.<br />

N° 2 | Juin 2011 | 19


AGENDA<br />

SAMEDI 3 SEPTEMBRE 2011<br />

JOURNÉE DU RISOTTO DE<br />

LA GUILDE<br />

Le premier samedi de septembre, plus de 200 cuisiniers de la «Guilde suisse<br />

des Restaurateurs-Cuisiniers» mijoteront une nouvelle fois leur célèbre risotto qui sera<br />

<br />

Le samedi 3 septembre, les cuisiniers de<br />

la Guilde troqueront leurs cuisines de<br />

restaurant contre des stands dans plus de<br />

40 villes suisses où ils installeront leurs<br />

grandes poêles à risotto. Dans toute la<br />

Suisse – y compris en Suisse romande<br />

et dans le Tessin – ils y vendront à partir<br />

de 11 heures leur délicieux risotto.<br />

Les cuisiniers de la Guilde n’ont pas leur<br />

pareil pour endosser avec perfection, lors<br />

de cette journée du risotto, leurs habits<br />

d’hôtes sympathiques, même en dehors<br />

de leurs propres établissements. Rendezvous<br />

donc pour un véritable régal des<br />

papilles et une ambiance des plus festives!<br />

Des cuisiniers-amateurs célèbres<br />

mettent la main à la pâte<br />

Aux côtés des cuisiniers de la Guilde, des<br />

vedettes des milieux politique, sportif et<br />

culturel s’engagent à l’occasion de cette<br />

collecte au profit des personnes souffrant<br />

de SEP en participant à la préparation<br />

et à la vente du risotto. Dans différentes<br />

IMPRESSUM<br />

Editeur: Société suisse de la sclérose en plaques, Josefstrasse 129, Case<br />

postale, 8031 Zurich, T 043 444 43 43, F 043 444 43 44, info@multiplesklerose.ch,<br />

CCP 80-8274-9, Centre romand SEP: 3, rue du Simplon,<br />

1006 Lausanne, T 021 614 80 80, F 021 614 80 81, CCP 10-10946-8, info@<br />

sclerose-en-plaques.ch, www.sclerose-en-plaques.ch, Centro SM: Via S.<br />

Gottardo 50, 6900 Lugano-Massagno, T 091 922 61 10, Rédaction: Erica<br />

Sauta (esa) Ont collaboré à ce numéro: Karin Berchten (kbe), Pasquale<br />

Calabrese, Tres Camenzind, Doris Hämmerling (dha), Christof Knüsli<br />

(ckn), Cristina Minotti (cmi), Monique Ryf Cusin (mry), Daniel Schwab,<br />

Tarifs d’insertion (CHF)<br />

Allemand Français/Italien Kombi<br />

n/b 4 couleurs n/b 4 couleurs n/b 4 couleurs<br />

1/1-page 4788.— 5700.— 1201.20 1430.— 5569.95 6630.90<br />

1/2-page 2633.40 3135.— 660.65 786.50 3063.50 3647.—<br />

1/3-page 2470.— 667.35 2917.70<br />

1/4-page 1436.40 1710.— 360.35 429.— 1671.— 1989.30<br />

1/8-page 778.05 926.25 195.20 232.40 905.10 1077.50<br />

20 | N° 2 | Juin 2011<br />

Journée du risotto à Delémont.<br />

villes, les membres de nos groupes SEP<br />

régionaux prêteront également mainforte<br />

aux cuisiniers de la Guilde.<br />

La traditionnelle Journée de la cuisine de<br />

la Guilde aura lieu cet automne pour la<br />

15 e fois consécutive au profit de la Société<br />

SEP. Lors des éditions précédentes, les<br />

cuisiniers de la Guilde avaient collecté<br />

au total plus d’1 million de francs au<br />

profit des personnes atteintes de sclérose<br />

en plaques. L’année dernière, l’action a<br />

permis de recueillir la belle somme de<br />

105’000 francs, qui sera utilisée pour la<br />

recherche médicale SEP.<br />

La Société suisse SEP remercie d’ores et<br />

déjà tous les cuisiniers de la «Guilde suisse<br />

des Restaurateurs-Cuisiniers», ainsi que<br />

les nombreuses personnes apportant leur<br />

aide et les sponsors qui contribueront au<br />

succès de cette sympathique collecte de<br />

la Guilde. Un grand merci également au<br />

sponsor principal Uncle Ben’s qui fournit<br />

gratuitement le riz cuisiné lors de cet événement.<br />

ckn<br />

Les localités et les villes qui accueilleront<br />

cet automne la journée du risotto<br />

seront indiquées au cours de l’été. Une<br />

liste sera disponible à partir du mois<br />

de juillet sur le site de la Société SEP:<br />

www.multiplesklerose.ch<br />

Brigitte Studer, André Thurneysen, Vera Rentsch, Gilles de Weck. Délai de<br />

rédaction pour le prochain numéro: 15 juin 2011 Paru tion: Trimestrielle<br />

Impression et mise en pages: gdz AG, Zurich Tirage 24 000 en français/italiano,<br />

64 000 en allemand. Pour tout don supérieur à 10 francs vous recevez<br />

un abonnement annuel à FORTE.<br />

Le label Zewo garantit une utilisation consciencieuse<br />

et adéquate de vos dons.<br />

Rabais 2 parutions 5%, 4 parutions 10%<br />

Pages de couverture et encarts sur demande<br />

Tous les prix s’entendent sans TVA (+8%)<br />

Commission du conseil 10 %<br />

Gestion des annonces<br />

Axel Springer Schweiz AG, Fachmedien,<br />

Förrlibuckstrasse 70, Postfach, 8021 Zürich<br />

tél. 043 444 51 07, fax 043 444 51 01<br />

info@fachmedien.ch


FORTE<br />

AGENDA<br />

NOTRE PROGRAMME<br />

JUILLET À SEPTEMBRE 2011<br />

<br />

<br />

CAMPS DE VACANCES<br />

Vacances enfants<br />

Destinées aux enfants de 7 à 15 ans dont<br />

un parent est atteint de SEP<br />

Du lundi 8 août au samedi 13 août à<br />

Twannberg<br />

Christine Walder, conseillère sociale,<br />

Société SEP<br />

UNE FORMATION<br />

POUR LES BÉNÉVOLES<br />

Approche pratique des soins de base<br />

Destinée aux bénévoles du séjour en<br />

groupe et des groupes régionaux<br />

Mardi 30 août de 9h30 à 16h30 à Rolle<br />

Raffaela Chappuis, infirmière<br />

Les frais de formation pour les bénévoles<br />

sont pris en charge par la Société SEP.<br />

UNE JOURNÉE DÉCOUVERTE<br />

«Pour la beauté, il n’existe de produit<br />

cosmétique tel que le bonheur»<br />

Un atelier sur l’image et le maquillage<br />

Destiné aux personnes atteintes de SEP<br />

Mardi 6 septembre de 9h30 à 16h30 à<br />

Vevey<br />

Myriam Hoffmann, Conseil en Image,<br />

Première Impression, Genève<br />

LE PROCHAIN SÉMINAIRE INFORMATIONS<br />

Bouger – une nécessité… un plaisir<br />

aussi!<br />

Destiné aux personnes atteintes de SEP<br />

Du jeudi 22 au samedi 24 septembre à<br />

Twannberg<br />

Sybille Jacob et Monica Lüscher, physiothérapeutes<br />

du groupe spécialisé «physiothérapie<br />

et SEP», Susanne Lohrer Rovero,<br />

physiothérapeute et enseignante de Qi<br />

Gong<br />

INFOLINE SEP<br />

Du lundi au jeudi de 10h à 13h<br />

0844 737 463<br />

Pour toute question concernant<br />

la SEP et la vie avec la SEP:<br />

N’hésitez pas à appeler. Notre<br />

équipe de professionnels<br />

répond volontiers à vos questions.<br />

N’hésitez pas de vous adresser au Centre<br />

romand SEP en cas de difficultés financières.<br />

Cela vous intéresse? Nous vous envoyons<br />

volontiers un descriptif détaillé de chaque<br />

manifestation. Le programme se trouve<br />

également sur notre site. Le programme<br />

d’octobre à décembre 2011 est envoyé<br />

avec le FORTE, sous forme d’une série de<br />

cartes présentant chaque manifestation.<br />

Nous vous remercions de vous inscrire dès<br />

que possible. Vous pouvez vous adresser<br />

pour toute information et inscription à la<br />

Société suisse de la sclérose en plaques<br />

Centre romand SEP<br />

3, rue Simplon, 1006 Lausanne, T 021 614<br />

80 80 F 021 614 80 81<br />

info@sclerose-en-plaques.ch<br />

www.sclerose-en-plaques.ch<br />

Organisation Programme 2011:<br />

Brigitte Studer, Psychologue FSP, Société<br />

SEP – dès le 1.7. Mireille Geiser-Liechti,<br />

conseillère sociale, Société SEP<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.srs-handilift.ch<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

N° 2 | Juin 2011 | 21


SEP INTERNE<br />

FUSION DANS LE JURA<br />

Repas de la St-Martin à Asuel pour le groupe Ajoie.<br />

Le groupe régional d’Ajoie a fusionné à fin 2010 avec le groupe<br />

Jeunes SEP du Jura après 26 ans d’existence indépendante. Si la<br />

plupart des membres ont rejoint le nouveau groupe, les béné-<br />

22 | N° 2 | Juin 2011<br />

voles se sont retirés après de nombreuses années de service. Un<br />

repas festif à l’Auberge du Cheval Blanc à Asuel – à l’occasion<br />

de la St- Martin – a marqué le passage du témoin entre les présidentes.<br />

Le groupe régional d’Ajoie a vu le jour en septembre 1984. Une<br />

dizaine de bénévoles se sont organisés pour entourer autant de<br />

personnes atteintes de la SEP et leur offrir des après-midi récréatifs,<br />

des sorties, des échanges et même... des vacances. La<br />

présidente – Jeannette Vallat-Guisy – se rappelle des nombreux<br />

séjours à la maison de Douane, sur le plateau de Diesse. Elle<br />

évoque également les vacances au Tessin à l’occasion des 10 ans<br />

du groupe régional.<br />

Ces dernières années, les sorties ont été de plus en plus axées<br />

sur des rencontres autour d’un bon repas. Et puis, le constat est<br />

venu: les bénévoles étaient régulièrement plus nombreuses que<br />

les personnes atteintes lors des rencontres. Il n’y avait parfois<br />

même que des bénévoles. Celles-ci ont donc décidé de mettre<br />

un terme à leurs activités à fin 2010. La décision n’a pas été trop<br />

difficile à prendre, le groupe Jeunes SEP du Jura étant à disposition<br />

pour reprendre le flambeau et intégrer les personnes qui<br />

le souhaitaient. mry<br />

UNE IDÉE ORIGINALE…<br />

L’an dernier le Groupe Régional Vevey<br />

Riviera s’est demandé comment trouver<br />

un financement pour les vacances de manière<br />

originale… Un groupe de réflexion<br />

composé de 4 personnes atteintes, en fauteuil,<br />

a établi une liste d’idées dont une<br />

a été tout de suite retenue: organiser une<br />

fondue pour 150 personnes! Le principe<br />

est simple: les participants sont groupés<br />

par quatre avec un réchaud et font la<br />

fondue eux-mêmes à table. Quels sont les<br />

ingrédients nécessaires pour réussir cette<br />

manifestation?<br />

réchauds et caquelons: on peut les emprunter<br />

gratuitement auprès de l’association<br />

Gruyère AOC;<br />

fromage: un groupe de fromagers<br />

nous a offert 40 kilos de mélange moitié-moitié<br />

en sachets de 900 g, prêts à<br />

l’emploi<br />

vin: une cave de la Riviera nous a offert<br />

le vin pour faire la fondue;<br />

pain: les boulangers de Vevey et de<br />

Montreux nous en ont offert 40 kilos<br />

En pleine dégustation.<br />

Il ne reste plus qu’à trouver une salle<br />

adéquate et à préparer les tables. Tous les<br />

membres de notre Groupe régional ont<br />

pris contact avec leur famille, leurs amis<br />

et connaissances. Ils ont remis une invita-<br />

tion, un descriptif de notre Groupe et un<br />

bulletin de versement... (Fr. 35.– par personne).<br />

Nous avons mis en vente du vin<br />

blanc, nous avons offert le thé et nos bénévoles<br />

ont préparé des magnifiques salades<br />

de fruits. Quelques généreux donateurs<br />

ont apporté des bouteilles de kirsch et de<br />

pruneau afin de bien désinfecter le tout!!!<br />

Et puis, pour conclure nous avons mis aux<br />

enchères un magnifique jambon à l’os qui<br />

nous a rapporté plus de Fr. 300.–!<br />

Le succès fut magnifique, à tel point qu’il<br />

a été immédiatement demandé de répéter<br />

l’exercice en 2011! Nous avions fait faire<br />

des fourchettes à fondue pour l’occasion,<br />

marquées Fondue No 1 que chacun a pu<br />

emporter. Nous avons déjà mis en route la<br />

production des fourchettes Fondue No 2.<br />

Rendez-vous à la prochaine fondue!<br />

Gilles de Weck<br />

Président du Groupe Vevey Riviera


ACTIVITÉS DES GROUPES<br />

Bienne<br />

Rose-Marie Marro 032 342 05 36<br />

Samedi 27 août: Pique-nique à Brügg<br />

Bienne – Nouveau groupe *<br />

Daniel Schwab 032 342 62 16<br />

Rencontre mensuelle Pour info tél. ou<br />

schwabda@bluewin.ch<br />

Delémont<br />

Alice Chavanne 032 422 39 52<br />

Suzanne Bandi 032 422 50 80<br />

9 juin: rencontre de 3 GR SEP – Prés-<br />

Roses – 11h00<br />

«Jeunes du Jura» *<br />

Delphine Schmid 032 471 14 71<br />

Anne-Christine Tombet 078 689 30 15<br />

Dimanche 26 juin: sortie annuelle au slow<br />

up Ensuite, vacances jusqu’au 22 septembre.<br />

Fribourg «Les Maillons»<br />

Isabelle Python 026 413 44 89<br />

Samedi 18 juin: pique-nique 29 août au 3<br />

septembre: vacances du groupe SEP<br />

Fribourg – Groupe d’entraide<br />

«Les Funambules» *<br />

Sophie Cherpillod 079 823 52 30<br />

Aquagym 1 eret 3 e jeudis du mois à Marsens<br />

(rens.: 026 413 44 89)<br />

Samedi 18 juin: pique-nique avec le GR<br />

«Les Maillons»<br />

Genève<br />

Isabelle Maeder 022 736 23 02<br />

Répondeur: 022 726 23 17<br />

Erika Riedweg 022 777 12 22 (répondeur)<br />

Ligne d’écoute 022 752 25 92<br />

www.scleroseenplaques.ch<br />

– Piscine tous les jeudis de 16h00 à 18h00<br />

– Sortie 1 er mardi de chaque mois<br />

INFORMATIONS<br />

* Ces groupes s’adressent à des personnes<br />

dont les handicaps sont peu<br />

visibles et jouissant de leur complète<br />

autonomie. Ils accueillent des<br />

personnes nouvellement diagnostiquées.<br />

Ils ne font pas appel à l’aide de<br />

bénévoles extérieurs.<br />

FORTE<br />

– Arts 82, activités artistiques: 2 e et 4 e<br />

mardis de chaque mois<br />

– Un jeudi par mois: rencontre informelle<br />

– Cours d’anglais (rens.: 022 736 23 02)<br />

– Hippothérapie K (rens.: 079 722 12 91)<br />

La Chaux-de-Fonds<br />

André Boegli 032/913 02 50<br />

09.06: rencontre avec les groupes jurassiens<br />

18.08: course d’une journée + repas<br />

Lausanne «Les Dynamiques»<br />

Michel Pelletier 021 648 28 02 et<br />

079 617 04 75<br />

– Réunion du Groupe à Vidy, dans les locaux<br />

du GLLI (Groupe du Lac et des Loisirs<br />

pour invalides) le jeudi après-midi<br />

9 juin et 23 juin: sortie encore à déterminer.<br />

Ensuite, vacances d’été jusqu’au<br />

8 septembre.<br />

Lausanne – Groupe Arc-en-Ciel *<br />

Marie-France Courvoisier 021 646 59 82<br />

Arcenciel-sep@gmail.com<br />

– Cours d’aquagym: 2 groupes le mardi<br />

à 17h15 et 18h15 à la piscine d’Eben-<br />

Hézer, Ch. De Roveréaz 25 – 1012 Lausanne.<br />

Renseignements 079/628 94 57)<br />

– Rencontres informelles à la Brasserie<br />

des Sauges le 2 e mardi du mois dès 19h30<br />

(renseignements: 021 320 95 76)<br />

24 juin: sensibilisation à l’hippothérapie-<br />

K avec Mme M. Dutruit, suivi d’un souper<br />

malakoff.<br />

Vacances d’été jusqu’au 2 septembre.<br />

Lausanne – Ligne d’écoute<br />

Dominique Fivaz 021 947 46 80<br />

Neuchâtel<br />

André Muriset 032/753 65 50<br />

Jeudi 9 juin: promenade en bateau<br />

Jeudi 11 août: journée au Zoo de Servion.<br />

Départ 11h00 et repas sur place<br />

Neuchâtel et La Chaux-de-<br />

Fonds – Groupe Plein Ciel *<br />

Carole Rossetti 032 842 42 09<br />

Rahel Tschantz 032 731 00 90<br />

– Rencontre tous les 3 èmes mardis du mois<br />

– Piscine le mercredi après-midi<br />

– Sous-groupe «nouveaux»: 1 er lundi du<br />

mois de 17h à 19h au Pilotis à Cortaillod<br />

21.06: sortie en bateau avec souper<br />

SEP INTERNE<br />

03.07: Pique-nique chez David à Buttes<br />

16.08: 19h00 – pique-nique canadien au<br />

local.<br />

Payerne «Les Courageux»<br />

Claude Charmoy 026 660 51 21<br />

Joëlle Wuillemin 026 675 45 49<br />

Jeudi 23 juin: Broche à la Maison des Cadets<br />

Ensuite vacances jusqu’au 22 septembre<br />

Vevey – Riviera<br />

«Rayons de Soleil»<br />

Gilles de Weck 021 963 38 91<br />

Francine Ducrest 021/943 40 77<br />

Rencontres 1x par mois pour échanges,<br />

bricolages, jeux ou sorties<br />

Mardi 14 juin: déjeuner à Territet<br />

Mardi 12 juillet: sortie<br />

Mardi 9 août: sortie à Villeneuve<br />

Sion & environs<br />

Hélène Prince 027 322 13 30 ou<br />

078/600 9602<br />

9 juin: réunion du groupe au restaurant<br />

Bellevue au Bouveret à 13h00.<br />

Valais – «Les Battants» *<br />

Géraldine Delasoie 027 283 11 88<br />

www.lesbattants.ch<br />

– Groupe piscine le lundi après-midi Dimanche<br />

26 juin: grillades chez Annette<br />

à Vétroz.<br />

Yverdon-les-Bains/Nord vaudois<br />

Jean-Paul Giroud 024 425 33 36 ou<br />

079 561 69 50<br />

– Réunion mensuelle tous les 1 ers mardis<br />

du mois<br />

– Cours d’aquagym à la piscine d’Yverdon<br />

les 1er et 3 ème vendredis de chaque mois<br />

Groupe autogéré, Gland *<br />

Isabelle Pino 022 369 27 82<br />

Groupe d’échange se réunissant une fois<br />

par mois à la Clinique La Lignière de 18h à<br />

20h30, le mercredi.<br />

24 juin: pique-nique à la Dulive.<br />

Groupe autogéré «Les<br />

Mésanges», Val-de-Travers *<br />

Maurice Rochat 032 863 22 48<br />

Groupe d’échange se réunissant tous les<br />

1er jeudis de chaque mois à la cure de Môtiers,<br />

à 15h00.<br />

N° 2 | Juin 2011 | 23


LOISIRS<br />

RENDEZ-VOUS<br />

AVEC SARAH MEIER<br />

<br />

<br />

<br />

Sarah Meier, encore félicitations pour<br />

votre médaille d’or aux championnats<br />

d’Europe 2011. Ce titre mérité couronne<br />

avec panache l’ensemble de votre carrière.<br />

A quel âge avez-vous commencé le<br />

patinage artistique?<br />

J’ai chaussé pour la première fois les patins<br />

à l’âge de deux ans.<br />

Pour parvenir à ce niveau sportif, il faut<br />

avoir non seulement du talent, mais aussi<br />

une grande discipline. Comment avezvous<br />

concilié études et sport?<br />

Jusqu’au collège, cela ne m’a pas posé de<br />

problème. A l’école, il m’était assez facile<br />

de m’entraîner entre midi et deux et le soir.<br />

Au gymnase, c’était déjà plus difficile, car<br />

j’avais beaucoup plus de cours. J’étais dispensée<br />

de cours d’éducation physique et<br />

j’ai ensuite fréquenté l’AKAD un an avant<br />

la maturité pour poursuivre des études<br />

par correspondance.<br />

Aviez-vous des modèles, dont vous avez<br />

suivi l’exemple? Qu’admiriez-vous particulièrement<br />

chez eux?<br />

Quand j’étais petite, je faisais partie d’un<br />

bon groupe d’entraînement, dont la plupart<br />

des membres avaient un ou deux ans<br />

de plus que moi. J’ai donc bien entendu<br />

suivi l’exemple de mes copains. Plus tard,<br />

l’Américaine Michelle Kwan a été mon<br />

modèle, car elle peut faire passer des émotions<br />

comme nulle autre et maîtrise les<br />

plus grandes difficultés techniques avec<br />

une légèreté déconcertante.<br />

Vous avez souffert de diverses blessures<br />

et vous vous êtes entraînée jusqu’au dernier<br />

moment avant les championnats<br />

d’Europe sous analgésiques. Y a-t-il eu,<br />

dans votre carrière, des moments où<br />

vous avez songé à abandonner?<br />

Oui, il y en a eu en effet. Mais seulement<br />

au cours de cette saison. En automne,<br />

24 | N° 2 | Juin 2011<br />

j’avais déjà décidé d’arrêter, avant de me<br />

ressaisir à l’occasion d’une compétition<br />

exhibition au Japon.<br />

Après une troisième place au programme<br />

court, vous avez réussi un magnifique<br />

programme libre, qui vous a permis de<br />

vous hisser à la première place de ces<br />

championnats d’Europe. Qu’avez-vous<br />

pensé lorsque vous avez réalisé que vous<br />

aviez réussi?<br />

J’ai réellement été la première surprise. Je<br />

pouvais à peine y croire, c’était vraiment<br />

comme dans un rêve.<br />

Vous terminez votre carrière de sportive<br />

de haut niveau avec une médaille d’or.<br />

Comment envisagez-vous à présent votre<br />

quotidien et quels sont vos projets d’avenir?<br />

Je n’ai pas encore réfléchi à ce que j’allais<br />

faire à présent. Il était prévu que je me<br />

produise pendant trois semaines après les<br />

championnats d’Europe dans des spectacles<br />

comme Art on Ice et de nombreux<br />

autres événements.<br />

Je souhaite pour le moment continuer à<br />

participer à ce genre d’exhibitions et donc,<br />

bien sûr, à m’entraîner. J’aimerais ensuite<br />

poursuivre des études de sport, ou bien<br />

m’orienter vers l’événementiel lié au sport.<br />

Les quelque 10 000 personnes souffrant<br />

de sclérose en plaques en Suisse doivent<br />

faire preuve de beaucoup de force et de<br />

discipline pour maîtriser leur quotidien<br />

souvent difficile. Vous avez connu de<br />

nombreux hauts et bas: votre expérience<br />

peut-elle être source de motivation pour<br />

des personnes traversant une phase<br />

d’abattement?<br />

Les choses sont beaucoup plus faciles<br />

lorsque l’on se fixe un objectif précis. Mais<br />

il ne doit pas être trop ambitieux. Il faut se<br />

réjouir des progrès, aussi petits soient-ils,<br />

et savoir apprécier à leur juste valeur les<br />

étapes intermédiaires franchies.<br />

Sarah Meier, merci beaucoup pour cette<br />

interview et bonne chance pour la suite!<br />

Interview: Erica Sauta, Photo: Sarah Meier


ALTRUISMO<br />

TANGIBILE<br />

Care lettrici, cari lettori<br />

Altruismo è l’esatto contrario di egoismo e<br />

significa che un individuo cerca di contribuire al<br />

benessere del prossimo o di una comunità<br />

piuttosto che di trarne vantaggio. Mentre la<br />

scienza dibatte per stabilire se esista vera -<br />

mente il com portamento altruista, noi abbiamo la<br />

fortuna di toccare continuamente con mano che c’è davvero chi<br />

si comporta in modo generoso e disinteressato. Questa primavera<br />

ho avuto l’opportunità di presentare personalmente i servizi e l’attività<br />

di ricerca della società SM presso due fondazioni. L’interesse e il<br />

coinvolgimento che queste hanno dimostrato per il benessere e il<br />

futuro delle persone affette da SM sono un’espressione di rispetto,<br />

calore umano e profonda solidarietà. L’interesse si è spinto ben oltre<br />

i progetti e i servizi che abbiamo presentato. La capacità di impegnarsi<br />

altruisticamente e senza alcun tornaconto per le persone affette<br />

da SM era ed è tuttora il motivo per cui sosteniamo queste fondazioni.<br />

Voi e tutti coloro che si adoperano, con un contributo finanziario<br />

o con il loro tempo, per il bene delle 10 000 persone che soffrono<br />

di questa patologia nel nostro paese, meritate tutto il nos tro<br />

rispetto. Per me la discussione scientifica sull’altruismo è del tutto<br />

marginale, perché noi abbiamo modo di constatare giorno dopo<br />

gior no l’espressione di un altruismo tangibile verso i malati di SM.<br />

E di questo sono infinitamente grata.<br />

Vera Rentsch, Direttrice<br />

EDITORIAL<br />

CONTENUTO<br />

REPORTAGE<br />

Barbara Dietrich 26<br />

Nuova Campagna per la SM 27<br />

VIVERE CON LA SM<br />

Disturbi cognitivi nella SM 28<br />

GRAZIE<br />

Standing ovation<br />

per Anne-Sophie Mutter 30<br />

«pointup» 31<br />

AGENDA<br />

Giornata del risotto 31<br />

GRUPPI REGIONALI<br />

Sopraceneri e Moesano<br />

Cp 119, 6528 Camorino<br />

Presidente: Luisella Celio,<br />

078 861 19 55, luisella.celio@gmail.com<br />

10–15 ottobre 2011 vacanza a Delémont<br />

Sottoceneri<br />

Cp 5238, 6901 Lugano<br />

Presidente: Renata Scacchi,<br />

091 923 52 84,<br />

grupposottoceneri@gmail.com<br />

26 giugno Ai laghetti<br />

24 luglio Al grotto<br />

FORTE 25


REPORTAGE<br />

UNA MEDAGLIA D’ORO<br />

PER BARBARA DIETRICH<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

A soli 35 anni Barbara Dietrich ha già<br />

dovuto affrontare molte prove difficili.<br />

La coraggiosa friborghese ci riceve nel<br />

suo appartamento di Tafers, che divide<br />

con un coinquilino disabile. È giovedì, il<br />

giorno libero di Barbara Dietrich, e anche<br />

i suoi genitori sono venuti a trovarla.<br />

Dal 2002 lavora quattro giorni la settimana<br />

in un laboratorio per disabili, dove<br />

ha conosciuto anche il suo coinquilino.<br />

Barbara Dietrich è molto soddisfatta del<br />

suo lavoro, anche se talvolta rimpiange<br />

la professione di pasticcera-confettiera<br />

per la quale si era preparata con passione.<br />

Ci mostra la foto della creazione che<br />

aveva realizzato per l’esame finale del suo<br />

percorso formativo: un’arca di Noè di<br />

cioccolato. La medaglia d’oro era stata il<br />

meritato premio per il suo straordinario<br />

lavoro. Ora non sarebbe più in grado di<br />

eseguire questo delicatissimo lavoro di<br />

precisione.<br />

Sogni naufragati<br />

La vita di Barbara Dietrich inizia a cambiare<br />

nel 1998. Sempre più spesso le capitano<br />

infatti strani incidenti. L’appassionata<br />

giocatrice di unihockey si scontra<br />

26 | N° 2 | Giugno 2011<br />

quasi frontalmente con le avversarie, urta<br />

contro gli stipiti delle porte o inciampa<br />

lungo le scale. Nel maggio del 1998 ne<br />

parla con il suo medico di famiglia e su<br />

suo consiglio si fa visitare da un neurologo.<br />

Dopo alcuni test, a fine giugno 1998<br />

Barbara Dietrich riceve una telefonata<br />

che le annuncia la diagnosi: sclerosi multipla.<br />

Un duro colpo per la ragazza, che ha<br />

appena 22 anni. Ciò che teme di più è di<br />

finire su una sedia a rotelle, cosa che non<br />

le permetterebbe di vincere il campionato<br />

svizzero di unihockey con la sua squadra.<br />

Il giorno stesso partecipa all’allenamento<br />

e informa le compagne della sua malattia.<br />

In questo momento le resta ancora una<br />

scintilla di speranza, perché sa che ogni<br />

caso di SM si manifesta in modo diverso.<br />

Ma purtroppo ciò che il destino riserva<br />

a Barbara Dietrich è un’evoluzione molto<br />

rapida della malattia.<br />

«La mia nuova vita con la SM»<br />

Barbara Dietrich deve abbandonare la<br />

professione di pasticcera-confettiera.<br />

Trova lavoro in un tea-room, quindi in<br />

una stazione di rifornimento, ma i disturbi<br />

la limitano sempre di più. Prende con-<br />

fidenza con i bastoni da passeggio, finché<br />

anche questi non diventano troppo pericolosi.<br />

Da quel momento in poi utilizza<br />

un deambulatore, anche se non le piace<br />

per nulla. Nel 2002 si rende conto che la<br />

tanto temuta sedia a rotelle può offrirle<br />

nuove forme di libertà. «Mi piace molto<br />

andare al mercato o ai concerti. Con il<br />

deambulatore era materialmente impossibile.<br />

La sedia a rotelle mi ha invece regalato<br />

nuove possibilità di movimento.»<br />

All’epoca Barbara Dietrich é ancora in<br />

grado di guidare autonomamente la sua<br />

auto e può almeno in parte dedicarsi alle<br />

sue attività preferite nel tempo libero. In<br />

un laboratorio per disabili di Nachbardorf<br />

trova un nuovo lavoro.<br />

La rapida evoluzione della malattia e i<br />

disturbi sempre più gravi non rendono<br />

certo le cose facili a Barbara Dietrich, che<br />

per fortuna può sempre contare sul sostegno<br />

della famiglia. Un aiuto prezioso<br />

le arriva anche dalla consulenza psicologica<br />

che riceve presso la Società SM. «Lo<br />

psicologo della Società SM mi ha aiutato<br />

molto. Mi ha fatto capire che esistono due<br />

possibilità: nascondere la testa nella sabbia<br />

come gli struzzi o prendere in mano il


proprio destino e ricavarne il meglio che<br />

ha da offrire. Ed è proprio questo che ho<br />

cercato di fare.» Barbara Dietrich ha imparato<br />

ad affrontare le avversità. Il fatto<br />

che nel 2005 debba rinunciare a guidare<br />

a causa dell’aggravarsi dei problemi di<br />

vista è una svolta decisiva per la giovane<br />

donna, ma lei trova nuovi modi per continuare<br />

a vivere attivamente. Sapere che<br />

la sua squadra di unihockey ha vinto per<br />

tre volte la medaglia d’oro ai campionati<br />

svizzeri negli anni 2006, 2007 e 2009<br />

anche senza la sua partecipazione attiva<br />

è doloroso, ma come allenatrice ha tutti i<br />

motivi di gioire comunque della vittoria.<br />

Ancora oggi lo sport occupa un ruolo<br />

importante nella vita di Barbara Dietrich,<br />

anche se in modo diverso da prima.<br />

«Dall’ombelico in giù il mio corpo si sente<br />

come una specie di rimorchio», spiega<br />

la giovane donna, che per questo si allena<br />

mezz’ora al giorno sul suo Motomed.<br />

Questo apparecchio per la riabilitazione<br />

le muove le gambe e ne stimola il sistema<br />

circolatorio. A Barbara Dietrich non<br />

mancano di certo le energie. Per questo<br />

assiste ogni volta che può alle partite delle<br />

sue squadre del cuore, HC Fribourg-<br />

Gottéron e Young Boys, e accompagna<br />

come allenatrice la sua squadra di<br />

unihockey spronandola dalla panchina.<br />

Assolutamente insostituibile per lei è anche<br />

il soggiorno di gruppo per i giovani<br />

della Società SM, al quale partecipa con<br />

entusia smo sin dalla prima edizione di<br />

quattro anni fa. Per il suo ammirevole<br />

senso di indipendenza, la sua serenità e<br />

il suo ottimismo, Barbara Dietrich merita<br />

il massimo rispetto e una simbolica medaglia<br />

d’oro.<br />

Testo: Erica Sauta, Foto: Tres Camenzind<br />

ECCO COM’È NATA<br />

LA NUOVA CAMPAGNA<br />

PER LA SM<br />

<br />

<br />

<br />

Sebbene in Svizzera venga diagnosticato<br />

ogni giorno un nuovo caso di SM e siano<br />

in molti ad avere qualcuno che soffre di<br />

questa patologia nella cerchia delle loro<br />

conoscenze, manca spesso la consapevolezza<br />

delle sfide quotidiane che le persone<br />

affette da sclerosi multipla devono affrontare.<br />

La sensibilizzazione dell’opinione<br />

pubblica è quindi da sempre un importante<br />

compito della Società SM.<br />

Prestazioni da record –<br />

giorno dopo giorno<br />

Per molte persone affette da SM la gestione<br />

delle attività quotidiane rappresenta una<br />

sorta di primato sportivo che è possibile<br />

portare a termine solo con una volontà<br />

d’acciaio o con l’assistenza dei familiari e<br />

di un aiuto professionale. Già fare pochi<br />

passi o eseguire semplici movimenti è un<br />

compito che richiede uno sforzo enorme e<br />

la massima concentrazione. Per promuovere<br />

la consapevolezza delle sfide quotidiane<br />

affrontate da queste persone, la nuova<br />

campagna si affida a confronti evocativi<br />

con il mondo dello sport. Rifacendosi Raggiante malgrado il freddo: Eliane Stöckli.<br />

REPORTAGE<br />

ai motivi pubblicitari dei grandi marchi<br />

sportivi, per la campagna sono state scattate<br />

alcune istantanee di persone affette da<br />

SM per le quali ogni giorno rappresenta<br />

uno sforzo. Con questa realizzazione, le<br />

rappresentanti della Società SM – Patricia<br />

Monin, Responsabile Comunicazione<br />

e Regula Muralt Spescha, Responsabile<br />

Relazioni pubbliche e Fundraising – hanno<br />

voluto puntare sulla diffusione di un<br />

messaggio che da un lato sia in grado di<br />

creare consapevolezza nella popolazione e<br />

dall’altro sia di stimolo per gli interessati.<br />

Bevande bollenti e coperte calde<br />

Per conferire autenticità alle foto, quattro<br />

malati di SM si sono messi a disposizione<br />

per il servizio fotografico: Monika<br />

Fontana, Daniel Baumann, Davide Laini<br />

ed Eliane Stöckli. Come sfondo sono stati<br />

utilizzati i luoghi tipici in cui si pratica<br />

sport, che creano uno studiato contrasto<br />

con le possibilità limitate delle persone<br />

affette da SM e inducono così alla riflessione.<br />

Realizzato in due fredde giornate<br />

di marzo, il servizio è stato una vera sfida<br />

FORTE 27


VIVERE CON LA SM<br />

Davide Laini si lascia sistemare<br />

gli ultimi dettagli.<br />

che tutti e quattro i protagonisti hanno<br />

superato con grande professionalità e con<br />

il massimo impegno. Con infinita pazien-<br />

28<br />

za, i quattro «modelli» hanno indossato<br />

strane e singolari tenute da allenamento e<br />

si sono adattati ad uno styling particolare<br />

per mettersi in posa. Per tutti il servizio<br />

fotografico ha rappresentato un piacevole<br />

diversivo dalla routine quotidiana. Nonostante<br />

le temperature rigide, al momento<br />

degli scatti l’atmosfera è stata molto piacevole,<br />

come hanno dichiarato i quattro<br />

all’unisono. I collaboratori della società<br />

SM e il team dell’agenzia fotografica si<br />

sono occupati dei modelli al 100% e con<br />

premura, offrendo loro anche bevande<br />

calde, coperte e gustosi stuzzichini. Monika<br />

Fontana, Daniel Baumann, Davide<br />

Laini e Eliane Stöckli sono rimasti pazientemente<br />

immobili finché le foto non<br />

sono risultate perfette. Ne sono nate così<br />

immagini spettacolari con un messaggio<br />

di sicuro impatto.<br />

DISTURBI COGNITIVI<br />

NELLA SCLEROSI MULTIPLA<br />

<br />

<br />

<br />

La SM è una delle malattie neurologiche<br />

più frequenti nella prima e media età<br />

adulta e nella maggior parte dei casi viene<br />

diagnosticata tra il ventesimo e il quarantesimo<br />

anno di età. È caratterizzata da<br />

reazioni infiammatorie a carico del sistema<br />

nervoso centrale che interessano in<br />

particolare lo strato protettivo che riveste<br />

le cellule nervose, come pure da alterazioni<br />

delle cellule nervose stesse che compromettono<br />

la trasmissione delle informazioni<br />

all’interno del sistema nervoso.<br />

Può manifestarsi con i più svariati sintomi,<br />

a seconda dei sistemi di elaborazione<br />

del cervello colpiti da queste alterazioni.<br />

Così spesso vengono descritte sensazioni<br />

di sordità e formicolii, ma anche disturbi<br />

della vista ed episodi di paralisi di diversa<br />

durata ed entità. Sino ad oggi gli sforzi<br />

terapeutici si sono concentrati principalmente<br />

sul trattamento di questi sintomi.<br />

Nel frattempo è diventato sempre più evidente<br />

che, oltre ai disturbi neurologici<br />

già sufficientemente descritti, nel decorso<br />

della SM può manifestarsi anche un’ampia<br />

varietà di cosiddetti disturbi neuropsicologici.<br />

In questa definizione rientrano<br />

problemi che riguardano in particolare<br />

l’attenzione, la memoria, il linguaggio,<br />

la flessibilità intellettuale e la capacità di<br />

strutturazione e di resistenza mentale, in<br />

breve l’efficienza intellettuale.<br />

Sebbene nel corso della malattia questi<br />

tipi di deficit – in uno o in tutti gli ambiti<br />

«Il ritiro non è ammesso»<br />

Con didascalie quali «Ogni passo una<br />

maratona», «Una sessione di allenamento<br />

lunga una vita» o «Il ritiro non è ammesso»<br />

si è fatto volontariamente riferimento<br />

ad affermazioni che potrebbero essere<br />

pronunciate da un allenatore, ma aggiungendo<br />

a corollario la frase «Aiutate le persone<br />

affette da SM a tenere duro» si è richiama<br />

l’attenzione sulla Società svizzera<br />

sclerosi multipla. Per i quattro modelli il<br />

servizio fotografico è stato un’esperienza<br />

stimolante e un impegno che hanno svolto<br />

con gioia. Daniel Baumann puntualizza:<br />

«Quando posso sdebitarmi in qualche<br />

modo con la Società SM, lo faccio volentieri.»<br />

Tutti i modelli credono fermamente<br />

nella campagna e nel confronto tra le<br />

loro sfide quotidiane e i record degli sportivi.<br />

esa<br />

menzionati – vengano descritti quasi dalla<br />

metà degli interessati, sino ad ora era stata<br />

loro dedicata scarsa attenzione. Di fatto<br />

però sono proprio queste limitazioni che,<br />

unitamente ad altre difficoltà psicologiche<br />

(affaticamento, depressioni, stati d’ansia,<br />

alterazioni della sfera emotiva, sessualità<br />

e comportamento di ruolo) portano gli<br />

interessati ad affrontare con difficoltà, talvolta<br />

anche considerevoli, la normale vita<br />

quotidiana. In alcuni casi questi problemi<br />

possono persino risultare più invalidanti<br />

dei sintomi fisici e compromettere gravemente<br />

la qualità della vita degli interessati<br />

e dei loro familiari.<br />

Perché i problemi cognitivi sono così<br />

importanti nella vita quotidiana?<br />

Uno dei motivi della crescente importanza<br />

dei deficit neuropsicologici è il ruolo sempre<br />

più centrale della tecnologia nella nostra<br />

esistenza e nel nostro lavoro. Ai giorni<br />

nostri, infatti, sia nella vita professionale


che in quella privata si richiedono sempre<br />

meno doti di forza e resistenza fisica e si<br />

privilegiano invece la capacità di resistenza<br />

mentale e l’agilità intellettuale. Nel frattempo,<br />

da studi condotti sul lungo periodo<br />

è emerso chiaramente che, oltre al grado<br />

d’invalidità fisico, è anche ed in particolare<br />

l’efficienza intellettuale a rivestire un<br />

ruolo decisivo nell’attività professionale.<br />

Allo stesso tempo, tuttavia, la funzionalità<br />

cognitiva rappresenta una condizione<br />

fondamentale anche per la partecipazione<br />

dell’individuo alla vita sociale e risulta<br />

pertanto di enorme importanza per la<br />

qualità della vita.<br />

Le prime descrizioni di disturbi cognitivi<br />

nelle persone affette da SM erano già presenti<br />

nei primi testi di letteratura neurologica,<br />

anche se la differenziazione era piuttosto<br />

limitata. Poiché all’epoca vi erano<br />

ben poche possibilità terapeutiche paragonabili<br />

a quelle odierne, i primi a descrivere<br />

questa malattia avevano spesso a che fare<br />

con pazienti il cui decorso clinico aveva<br />

un esito complessivamente sfavorevole,<br />

e che di conseguenza mostravano anche<br />

un’efficienza intellettuale notevolmente ridotta.<br />

È infatti a questo periodo che risale la<br />

convinzione che a lungo termine la sclerosi<br />

multipla porti a gravi perdite delle facoltà<br />

cerebrali. Solo negli ultimi vent’anni que-<br />

sti deficit sono stati descritti con maggiore<br />

precisione. In tal modo è emerso con chiarezza<br />

che nella maggioranza dei pazienti e<br />

in funzione del tipo di decorso non è possibile<br />

definire una riduzione globale del<br />

rendimento – che coinvolge cioè in ugual<br />

misura tutti gli ambiti mentali – ma che<br />

nella maggior parte dei casi si riscontrano<br />

piuttosto compromissioni parziali specifiche<br />

delle prestazioni neuropsicologiche.<br />

Recenti studi hanno appurato che questi<br />

deficit parziali si manifestano nel 50 – 70<br />

% delle persone affette da SM. Tra i problemi<br />

più frequenti vanno annoverati i<br />

disturbi dell’attenzione e della memoria,<br />

come pure le alterazioni della flessibilità<br />

mentale.<br />

Perché nella SM è importante<br />

una diagnostica neuropsicologica?<br />

L’incidenza e la rilevanza dei disturbi<br />

cognitivi nella vita quotidiana rende addirittura<br />

indispensabile una valutazione<br />

neuropsicologica clinica di questo ambito<br />

di capacità nelle persone affette da SM.<br />

Così come nel quadro dell’esame neurologico<br />

è possibile e opportuno acquisire<br />

informazioni più precise sulla condizione<br />

fisica degli interessati (come accade ad<br />

es. con l’ausilio della EDSS) tramite scale<br />

standardizzate (quindi basate su esami<br />

scientifici e definite in modo unitario),<br />

nella valutazione dell’efficienza cognitiva<br />

si dovrebbero utilizzare procedure di test<br />

neuropsicologico standardizzate. Inoltre,<br />

per la valutazione di altri fattori psicologici<br />

e di rilevanza sociale, a titolo integrativo<br />

si possono utilizzare anche questionari<br />

standardizzati (ad es. sull’affaticamento)<br />

e interviste strutturate. Le informazioni<br />

ottenute da tali procedure possono essere<br />

utilizzate per la valutazione del quadro<br />

complessivo e quindi per ottimizzare la<br />

pianificazione della terapia e controllare il<br />

decorso della malattia.<br />

Attenzione e concentrazione –<br />

le nostre prestazioni principali<br />

Il cervello è la centrale di comando del<br />

nostro sistema di elaborazione delle informazioni<br />

e come tale è costantemente<br />

occupato a selezionare la molteplicità<br />

di informazioni che ci vengono inviate<br />

dall’interno del nostro corpo (ad es. senso<br />

di fame, sete, ecc.) come pure dal mondo<br />

esterno (ad es. indicazioni sul traffico,<br />

telefonate, ecc.) e a catalogarle in ordine<br />

logico per contenuto, importanza e priorità.<br />

La capacità di attribuire la giusta attenzione<br />

ai vari stimoli costituisce quindi la<br />

struttura di base dell’attività intellettuale.<br />

Talvolta le persone affette da SM riferiscono<br />

che la loro concentrazione tende a<br />

venir meno, che non sono sempre in grado<br />

di fare diverse cose in una volta o di<br />

reagire rapidamente. Spesso, tuttavia, ad<br />

un esame più approfondito emerge che<br />

in realtà solo determinati ambiti parziali<br />

della capacità di attenzione sono compromessi.<br />

Il motivo di un calo generale delle<br />

prestazioni di queste persone può quindi<br />

risiedere in un sovraffaticamento cronico<br />

di questa efficienza parziale ridotta, che a<br />

sua volta influisce poi negativamente sulla<br />

prestazione globale. In questi casi una<br />

valutazione più precisa dell’attenzione potrebbe<br />

avere reali conseguenze pratiche,<br />

in quanto permetterebbe di individuare<br />

svariate possibilità: di ottimizzare questa<br />

prestazione come pure di compensazione.<br />

Tali possibilità rappresentano un aspetto<br />

fondamentale, in quanto possono ad es.<br />

agevolare le persone affette da SM professionalmente<br />

attive nella vita quotidiana.<br />

Nel frattempo, inoltre, da alcuni studi è<br />

VIVERE CON LA SM<br />

emerso che determinate funzioni legate<br />

all’attenzione possono essere esercitate in<br />

modo mirato e che sembra esistere una relazione<br />

tra deficit dell’attenzione e attività<br />

delle recidive. Ciò significa che una terapia<br />

in grado di agire efficacemente sulla riduzione<br />

delle recidive contribuisce allo stesso<br />

tempo al mantenimento dell’efficienza<br />

intellettuale.<br />

Disturbi della memoria nella SM<br />

La personalità dell’uomo è determinata<br />

dalla sua capacità di acquisire nuove conoscenze.<br />

Per questo nel cervello umano sono<br />

presenti oltre 100 miliardi di cellule nervose<br />

collegate tra loro a formare una rete;<br />

grazie alla memoria le nostre conoscenze<br />

e le nostre esperienze vengono immagazzinate<br />

nel nostro cervello, pronte per essere<br />

recuperate. Anche durante il processo di<br />

immagazzinamento, attraverso i ricordi<br />

il nostro passato personale influenza la<br />

nostra percezione attuale, poiché analizza<br />

e interpreta continuamente le nuove informazioni<br />

ricevute confrontandole con<br />

le vecchie esperienze. Allo stesso modo,<br />

tuttavia, anche la nostra capacità di attenzione<br />

e le nostre emozioni influiscono su<br />

ciò che memorizziamo e su ciò che ci ricorderemo<br />

in seguito. Il fatto che sia più facile<br />

imprimerci in mente le cose che ci toccano<br />

di più dal punto di vista emotivo o che risvegliano<br />

semplicemente la nostra curiosità<br />

perché ci appaiono bizzarre può essere<br />

utilizzato positivamente anche per esercizi<br />

volti a migliorare la nostra memoria.<br />

Flessibilità mentale e capacità<br />

di risolvere i problemi<br />

Per flessibilità mentale si intende la capacità<br />

di sfruttare in modo mirato e flessibile<br />

le risorse mentali a nostra disposizione<br />

per risolvere un determinato problema.<br />

In questo ambito rientrano la risoluzione<br />

di un compito di aritmetica come pure<br />

la pianificazione e l’esecuzione di una<br />

qualsiasi attività quotidiana (preparazione<br />

di una pietanza, pianificazione di un<br />

viaggio, ecc.). La coordinazione mentale<br />

di diversi compiti che devono avvenire<br />

in parte contemporaneamente o almeno<br />

incastrarsi perfettamente tra loro richiede<br />

il massimo livello di flessibilità intellettuale<br />

da parte nostra. Allo stesso tempo,<br />

è evidente che nella vita quotidiana a<br />

questa capacità concorrono aspetti legati<br />

sia all’attenzione che alla memoria (così<br />

ad es. mentre telefoniamo dobbiamo stare<br />

FORTE 29


attenti ad escludere i rumori ambientali,<br />

inserire una nuova scadenza nella nostra<br />

agenda degli impegni e incastrarla con gli<br />

accordi già presi).<br />

Che impatto hanno questi deficit sulla<br />

vita quotidiana?<br />

Sebbene la ricerca abbia potuto registrare<br />

notevoli passi avanti nella descrizione<br />

e nella comprensione di questi deficit,<br />

solo recentemente ha riconosciuto la loro<br />

importanza nella vita di ogni giorno. In<br />

ambito lavorativo, ad esempio, questi<br />

sintomi che possono instaurarsi nel cor-<br />

<br />

<br />

<br />

Le aspettative per questo concerto-evento<br />

erano enormi e, la sera del 14 marzo 2001,<br />

presso il Centro di Cultura e Congressi di<br />

Lucerna l’entusiasmo era addirittura palpabile.<br />

Ben 1’650 persone sono accorse per<br />

vedere e ascoltare Anne-Sophie Mutter. La<br />

violinista più brillante del mondo è una<br />

donna dal carisma straordinario e di gran<br />

cuore. Per questo quando il Prof. Jürg Kesselring,<br />

Presidente della Società svizzera<br />

SM, le ha proposto di dare un concerto per<br />

beneficenza, questa star di fama mondiale<br />

ha accettato senza esitazione. Ma Anne-<br />

Sophie Mutter ha voluto che la sua esibizione<br />

fosse interpretata soprattutto come<br />

un ringraziamento al Prof. Jürg Kesselring<br />

per il suo instancabile impegno a favore<br />

delle persone affette da sclerosi multipla.<br />

Alle ore 19.30, si è presentata puntualmente<br />

sul palco. Con la sua presenza unica e<br />

la sua perfezione musicale Anne-Sophie<br />

Mutter ha saputo incantare tutti i presenti<br />

30<br />

so della malattia risultano fondamentali<br />

per la pianificazione del proprio futuro<br />

professionale. Gli esami neuropsicologici<br />

assumono quindi un’importanza fondamentale<br />

non solo per testare la capacità<br />

lavorativa di un individuo, ma anche per<br />

elaborare una strategia terapeutica personalizzata.<br />

Il fatto che l’efficienza intellettuale<br />

venga esaminata per mezzo di diversi<br />

test specifici anche nell’ambito di studi<br />

clinici dimostra che uno degli obiettivi<br />

terapeutici ai quali si aspira con i nuovi<br />

farmaci (o con quelli già affermati) consiste<br />

anche nel mantenere quanto più possi-<br />

sin dalla prima nota. Dopo la presentazione<br />

in anteprima svizzera del «Duo concertante<br />

per violino e contrabbasso» e un<br />

ottetto di Felix Mendelssohn, insieme ai i<br />

suoi giovani musicisti la virtuosa del violino<br />

ha estasiato la sala dei concerti del KKL<br />

– praticamente esaurita – con «Le Quattro<br />

stagioni» di Vivaldi.<br />

Bravissima!<br />

Il pubblico, tra il quale spiccavano volti<br />

noti della politica e dell’economia, della<br />

scienza, della cultura e dei media, ha reagito<br />

con stupore incredulo, quasi con<br />

commozione. Le due ore di concerto hanno<br />

rappresentato per tutti un grande dono.<br />

Per gli ospiti, che dopo due bis (l’ultimo<br />

con il presidente della Società SM, il Prof.<br />

Jürg Kesselring, al violoncello) hanno salutato<br />

Anne-Sophie Mutter con una standing<br />

ovation e acclamazioni entusiastiche,<br />

per la Società svizzera sclerosi multipla,<br />

bile, o quando possibile anche migliorare,<br />

questa funzione fondamentale nella vita<br />

quotidiana. Anche per questo sono stati<br />

istituiti programmi di training grazie ai<br />

quali è possibile esercitare in modo mirato<br />

l’efficienza intellettuale. Tutti questi sforzi<br />

sono volti a migliorare la qualità della vita<br />

delle persone interessate.<br />

Testo: PD Dr. Pasquale Calabrese*, consulente<br />

in materia di psicoterapia e neuropsicologia<br />

e neurologo comportamentale<br />

presso la Società svizzera sclerosi multipla.<br />

STANDING OVATION<br />

PER ANNE-SOPHIE MUTTER<br />

alla quale andrà l’intero ricavato, e per i<br />

circa 10’000 malati di SM presenti in Svizzera<br />

e per i quali la Società SM si adopera<br />

giorno dopo giorno. Il nostro più sincero<br />

ringraziamento quindi ad Anne-Sophie<br />

Mutter, il cui generoso impegno non è per<br />

nulla inferiore alla sua maestria musicale,<br />

e all’orchestra che l’ha accompagnata in<br />

modo incomparabile, i Mutter’s Virtuosi.<br />

Anne-Sophie Mutter e i giovani musicisti<br />

hanno rinunciato al loro intero cachet. La<br />

Società SM ringrazia il comitato patrocinatore<br />

con il Prof. Dr. Jürg Kesselring, la<br />

Dr.ssa Ellen Ringier, Beatrice Tschanz,<br />

l’attore Stefan Gubser e Marcel Schwerzmann,<br />

il Presidente del Consiglio di stato<br />

del Canton Lucerna. Un enorme grazie<br />

anche a tutti i partner e sostenitori, come<br />

pure a tutti gli spettatori del concerto, per<br />

il loro prezioso contributo.<br />

Testo: Erica Sauta, Foto: Reto Schneider


GRAZIE<br />

«POINTUP» – GRAZIE<br />

PER I PUNTI BONUS<br />

«pointup» è il programma bonus per le<br />

carte di credito di Credit Suisse. Ad ogni<br />

utilizzo i titolari delle carte raccolgono<br />

preziosi punti bonus che potranno poi<br />

donare alla Società SM.<br />

Ogni volta che viene usata la carta di<br />

credito del Credit Suisse per pagamenti,<br />

vengono raccolti punti, automaticamente<br />

e senza altri addebitamenti. Sul sito internet<br />

di «pointup» si possono accreditare<br />

questi punti come donazione alla Società<br />

svizzera sclerosi multipla.<br />

Con il sistema «pointup» vengono sostenuti<br />

i numerosi servizi a favore delle per-<br />

3 SETTEMBRE 2011<br />

GIORNATA DEL RISOTTO<br />

<br />

prepareranno e distribuiranno ancora una volta il loro celebre risotto per una nobile causa.<br />

Bertolina Giordano, Raith Peter, Huber Marco, Beltrami Gabri.<br />

Sabato 3 settembre i cuochi della Gilda abbandoneranno<br />

le loro cucine per installarsi<br />

con le loro caldaie sulle piazze di oltre<br />

40 diverse località. A partire dalle ore 11<br />

venderanno così il loro delizioso risotto<br />

in ogni angolo del paese, anche nella Svizzera<br />

romanda e in Ticino. Nella giornata<br />

del risotto i cuochi della Gilda dimostrano<br />

di saper ricoprire con perfetta maestria il<br />

loro ruolo di simpatici ristoratori anche<br />

al di fuori della loro attività tradizionale.<br />

In questa occasione in tutte le località in-<br />

Stefan M. Suter, Swisscard, consegna a<br />

Patricia Monin e Regula Muralt-<br />

Spescha, Società SM, un assegno del<br />

valore di 26 000 franchi.<br />

teressate sarà quindi possibile assaporare<br />

una vera delizia per il palato condita da un<br />

clima di buonumore.<br />

Cuochi per hobby a sostegno della SM<br />

Oltre ai cuochi della Gilda, a questa iniziativa<br />

a favore delle persone affette da<br />

SM parteciperanno anche illustri rappresentanti<br />

del mondo della politica, dello<br />

sport e della cultura, che aiuteranno nella<br />

preparazione e nella vendita del risotto.<br />

Inoltre, in diverse località i cuochi della<br />

sone con SM, che li aiutano nella loro vita<br />

quotidiana.<br />

Un grande ringraziamento al Credit Suisse<br />

per avere incluso anche la Società SM<br />

nel programma bonus e a tutti i titolari<br />

di carte di credito per il sostegno prestato<br />

con i loro punti ai malati di sclerosi multipla.<br />

dha<br />

Avete domande su «pointup»? All’indirizzo<br />

www.pointup.ch potrete trovare<br />

le risposte che cercate e i referenti da<br />

contattare.<br />

Gilda potranno contare anche sul produttivo<br />

apporto dei membri dei nostri gruppi<br />

regionali.<br />

Quello di questo autunno è ormai il 15°<br />

appuntamento con questa straordinaria<br />

iniziativa a favore della Società SM. Nelle<br />

edizioni precedenti delle giornate del risotto,<br />

i cuochi della Gilda hanno già raccolto<br />

complessivamente oltre 1 milione di<br />

franchi per questa nobile causa, e lo scorso<br />

anno hanno festeggiato orgogliosamente<br />

la cifra di 105’000 ’000 000 franchi. Questo dena- dena-<br />

ro è stato impiegato per la ricerca medica<br />

sulla SM.<br />

La Società SM desidera ringraziare sin d’ora<br />

tutti i cuochi della «Gilda svizzera dei<br />

ristoratori-cuochi», come pure i numerosi<br />

volontari e gli sponsor che contribuiscono<br />

alla realizzazione di questa simpatica<br />

iniziativa di raccolta. Un ringraziamento<br />

particolare va anche allo sponsor principale,<br />

Uncle Ben’s, che mette a disposizione<br />

il riso.<br />

Nel corso dell’estate verrà definito l’elenco<br />

delle località e delle città in cui verrà cucinato<br />

il risotto questo autunno. Un elenco<br />

aggiornato delle località sarà disponibile<br />

a partire da luglio sul nostro sito Web:<br />

www.multiplesklerose.ch ckn<br />

www.gilde.ch<br />

FORTE 31


Élargir l’horizon<br />

2011-01-CHE-BD-9-f<br />

« Transforming discovery into care » telle est l’idée<br />

maitresse de Biogen-Dompé. Nos recherches ont pour<br />

but de mettre au point des thérapies novatrices, et<br />

de donner un nouvel espoir aux personnes atteintes.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!