29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

FAUVES<br />

cheval, baucent et sor,/[2103]fauves, et blans, et noirs et bais<br />

FAZ<br />

il, an guerredon/[3176]vos faz d'un de mes chevax don,/[3<br />

FEE<br />

[1907]quil fu amis Morgant la fee,/[1908]et ce fu veritez provee<br />

que l’uevre an fist Morgue la fee/[2359]el Val Perilleus, ou<br />

de soie d’Aumarie ;/[2362]la fee fet ne l’avoit mie/[2363]a<br />

FEIRE<br />

fu pres,/[1867]que ses noces feire devoit ;/[1868]li atandres<br />

li grevast,/[1872]ses noces feire li lessast./[1873]Li rois<br />

/[2161]mes a joster et a bien feire/[2162]por ce que sa proesce<br />

ami la volt doner/[2365]por feire riche vestemant,/[2366]car<br />

:/[2424]qui li pooit feire servise,/[2425]plus s’an<br />

an <strong>des</strong>tre ;/[2717]n’ai que feire d’or ne d’argent,/[2718]ne<br />

me saut ;/[2814]je li cuit feire tel asaut,/[2815]ce vos di<br />

droiz que ge i aille/[2818]feire la premiere bataille. »/<br />

/[3087]car n'est droiz, ne feire nel viaut :/[3088]il dormira<br />

FEISOIENT<br />

d’Erec iqui./[1245]Molt feisoient de lui grant los/[12<br />

vit joie greignor/[2317]que feisoient juesne et chenu./[23<br />

FEISOIT<br />

vainqui,/[1244]con l’an feisoit d’Erec iqui./[1245]Molt<br />

253]qui sor toz grant joie an feisoit,/[1254]et dit : « Sire<br />

norreture :/[1445]plorer leur feisoit granz pitiez/[1446]et la<br />

et de cuer leal/[1481]qu’il feisoit li par contançon./[148<br />

en autre terre./[1725]Bien feisoit Erec a atandre ;/[1726<br />

voel dire,/[2169]qui molt le feisoit bien et bel./[2170]An l'estor<br />

d’aversier./[2334]Molt feisoit la croiz a prisier :/[<br />

[2651]por coi il se feisoit armer,/[2652]mes nus ne<br />

FEITE<br />

cortois,/[2221]de l'enor que feite li ot,/[2222]que molt merveilleus<br />

Gassa ;/[2370]une chasuble feite en a,/[2371]si l’ot maint<br />

FEITES<br />

robe la plus bele/[2578]et feites metre vostre sele/[2579<br />

congié,/[2757]que trop me feites demorer,/[2758]et ce que<br />

FEITIZ<br />

[2641]que toz estoit d’argent feitiz,/[2642]de menües mailles<br />

FEÏSSENT<br />

747]ne cuit que greignor duel feïssent,/[2748]se a mort navré<br />

FEÏSSES<br />

grant duel ;/[2732]ja ne le feïsses, mon vuel./[2733]– Sire<br />

FEÏSSIENT<br />

/[1429]por ce qu’annor li feïssient,/[1430]se avoec lui s<br />

FENESTRES<br />

est la reïne esmeüe,/[1138]as fenestres s’an est venue,/[113<br />

s’il les verroient,/[1502]as fenestres monté estoient/[1503<br />

FENIST<br />

li blans cers :/[1796]ici fenist li premiers vers./[1797<br />

FER<br />

lacier/[2094]maint hiaume, de fer et d'acier;/[2095]tant vert<br />

l’anvers/[2639]n’ot tant de fer com une aguille,/[2640]n’onques<br />

manton an la gorge/[3020]le fer tranchant de boene forge;/<br />

FERA<br />

cors passer./[2882]Cist nel fera hui mes lasser :/[2883]pasmé<br />

menace/[2965]Et dit qu'il me fera enui,/[2966]se je de rien<br />

/[3086]ele respont que nel fera,/[3087]car n'est droiz, ne<br />

»/[3181]Et il respont que il fera/[3182]volantiers quanque lui<br />

FERAI<br />

querre./[1314]Mener vos ferai an ma terre,/[1315]qui mon<br />

/[2918]Ele respont : « Nel ferai gié/[2919]ja mes, biax sire<br />

:/[2962]« Lasse, fet ele, que ferai?/[2963]Se sai que die ne<br />

FERE<br />

ma pucele a merci/[1191]por fere quanque il vos plest. »/[<br />

voldroie an nule guise/[1757]fere <strong>des</strong>lëauté ne tort,/[1758]ne<br />

/[1994]trestuit de joie fere tancent./[1995]Riens n'est<br />

5]Riens n'est qui joie puisse fere/[1996]ne cuer d'ome a leesce<br />

li pesa ;/[2466]mes sanblant fere n’an osa,/[2467]que ses sire<br />

89

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!