Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

sites.univ.rennes2.fr
from sites.univ.rennes2.fr More from this publisher
29.06.2013 Views

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE guise/[1971]et chevax corranz et delivres :/[1972]li pires valoit /[1993]puceles querolent et dancent;/[1994]trestuit de joie tabor,/[1999]muses, estives et freteles,/[2000]et buisines estives et freteles,/[2000]et buisines et chalemeles./[20 freteles,/[2000]et buisines et chalemeles./[2001]Que diroie close :/[2003]les issües et les antrees/[2004]furent le comanda as penetiers/[2008]et as queuz et aus botelliers/ penetiers/[2008]et as queuz et aus botelliers/[2009]qu'il livrassent selonc sa volanté,/[2011]et pain et vin et veneison;/[2 sa volanté,/[2011]et pain et vin et veneison;/[2012]nus ne volanté,/[2011]et pain et vin et veneison;/[2012]nus ne demanda les,/[2017]s'orroiz la joie et le delit/[2018]qui fu an la [2018]qui fu an la chanbre et el lit,/[2019]la nuit, quant se durent;/[2020]evesque, et arcevesque i furent./[2021]A antremise/[2025]de l'atorner et del couchier,/[2026]car l'un del couchier,/[2026]car l'un et l'autre avoit molt chier./[ qui d'amor joie refont/[2039]et le message au cuer anvoient quanqu'il acrurent,/[2058]et molt bel don doné lor furent furent :/[2059]robes de veir et d'erminetes,/[2060]de conins d'erminetes,/[2060]de conins et de violetes,/[2061]d'escarlate avoir./[2065]Ensi les noces et la corz/[2066]durerent plus quinze jorz/[2067]a tel joie et a tel hautesce;/[2068]par seignorie hautesce;/[2068]par seignorie et par leesce/[2069]et por Erec seignorie et par leesce/[2069]et por Erec plus enorer,/[2070 /[2075]antre Erec, et Tenebroc,/[2076]et Melic, et Erec, et Tenebroc,/[2076]et Melic, et Meliadoc;/[2077]mes et Tenebroc,/[2076]et Melic, et Meliadoc;/[2077]mes sire Gauvains [2082]li tornoiz assanble et ajoste/[2083]desoz Teneboc an vermoille ansaigne,/[2085]et tante guinple et tante manche /[2085]et tante guinple et tante manche,/[2086]et tante et tante manche,/[2086]et tante bloe, et tante blanche manche,/[2086]et tante bloe, et tante blanche,/[2087]qui par lances aportees/[2089]d'azur et de sinople taintes,/[2090]d'or sinople taintes,/[2090]d'or et d'argent en i ot maintes,/[ afeire,/[2092]mainte bandee, et tante veire ;/[2093]iluec vit [2094]maint hiaume, de fer et d'acier;/[2095]tant vert, tant le soloil;/[2097]tant blazon, et ta nt hauberc blanc,/[2098]tante /[2099]tanz boens escuz fres et noviax,/[2100]d'azur et de sinople fres et noviax,/[2100]d'azur et de sinople biax,/[2101]et tant et de sinople biax,/[2101]et tant d'argent a bocles d'or 102]tant boen cheval, baucent et sor,/[2103]fauves, et blans baucent et sor,/[2103]fauves, et blans, et noirs et bais,/[2 sor,/[2103]fauves, et blans, et noirs et bais,/[2104]tuit s'antre 03]fauves, et blans, et noirs et bais,/[2104]tuit s'antre vienent frois;/[2109]lances brisent et escuz troent,/[2110]li hauberc /[2110]li hauberc faussent et descloent,/[2111]seles vuident ;/[2112]li cheval süent et escument./[2113]La traient les por les foiz prandre/[2116]et li autre por l'estor randre Orguelleus de la Lande,/[2122]et sist sor un cheval d'Irlande abatu;/[2127]le chaple let et vet avant./[2128]Et Randuraz let et vet avant./[2128]Et Randuraz li vient devant,/[ la Vielle de Tergalo,/[2130]et fu coverz d'un cendal blo ; 2139]qui molt estoit vaillanz et preuz;/[2140]les resnes tindrent tindrent par les neuz/[2141]et les escuz par les enarmes;/ orent molt beles armes/[2143]et molt boens chevax et isniax [2143]et molt boens chevax et isniax;/[2144]sor les escuz /[2144]sor les escuz fres et noviax/[2145]par si grant vertu hurtent lor escu,/[2149]et des armes et des chevax;/[2 lor escu,/[2149]et des armes et des chevax;/[2150]cengles ne /[2153]endeus les resnes et le frain/[2154]an porte avoec s'an esbaïrent,/[2157]et dïent que trop chier li coste prandre,/[2161]mes a joster et a bien feire/[2162]por ce que il se tenoit ;/[2166]chevax et chevaliers prenoit/[2167]por 2169]qui molt le feisoit bien et bel./[2170]An l'estor abati l'estor abati Guincel/[2171]et prist Gaudin de la Montaigne /[2174]Girflez, li filz Do, et Yvains/[2175]et Sagremors li li filz Do, et Yvains/[2175]et Sagremors li Desreez./[2176 ;/[2178]asez an prenent et abatent./[2179]Devant la porte /[2184]toz estoit retenuz et pris,/[2185]quant Erec cort [2190]les hiaumes lor anbarre et quasse ;/[2191]cil s'an fuient le dote./[2193]Tant lor dona et cos et bous/[2194]que Sagremor /[2193]Tant lor dona et cos et bous/[2194]que Sagremor lor 83

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE chevaliers de sa main/[2201]et tant i fist seles vuidier/[ veincu/[2206]par sa lance et par son escu./[2207]Or fu Erec Ausalon de face/[2211]et de la lengue Salemon,/[2212 de la lengue Salemon,/[2212]et de fierté sanbla lyon,/[221 de fierté sanbla lyon,/[2213]et de doner et de despandre/[2 lyon,/[2213]et de doner et de despandre/[2214]refu il parauz ençois,/[2220]con frans et sages et cortois,/[2221]de l'enor /[2220]con frans et sages et cortois,/[2221]de l'enor que voloit en son païs/[2225]et sa fame an voloit mener./[2 il mie ;/[2228]congié li done et si li prie/[2229]qu'au plus prisoit il plus/[2235]Erec et plus le tenoit chier/[2236]que ot le congié del roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241 pris/[2242]a chevax, a veir et a gris./[2243]Des que son oirre monte an son cheval,/[2251]et sa fame est aprés montee,/[ la rote/[2255]entre sergenz et chevaliers./[2256]Tant trespassent /[2256]Tant trespassent puiz et rochiers/[2257]et forez, et puiz et rochiers/[2257]et forez, et plains, et montaingnes et rochiers/[2257]et forez, et plains, et montaingnes,/[22 [2257]et forez, et plains, et montaingnes,/[2258]catre jornees seant ne vit./[2263]De forez et de praeries,/[2264]de vingnes gaaigneries,/[2265]de dames et de chevaliers,/[2266]de rivieres chevaliers,/[2266]de rivieres et de vergiers,/[2267]de vaslez /[2267]de vaslez molt preuz et heitiez,/[2268]de gentix clers lor rantes,/[2270]et de dames beles et gentes,/[ /[2270]et de dames beles et gentes,/[2271]et de borjois dames beles et gentes,/[2271]et de borjois bien posteïs,/[2 oïes les noveles/[2278]clers, et chevaliers, et puceles,/[22 [2278]clers, et chevaliers, et puceles,/[2279]et comande les chevaliers, et puceles,/[2279]et comande les corz soner/[228 comande les corz soner/[2280]et les rues ancortiner/[2281]de ancortiner/[2281]de tapiz et de dras de soie/[2282]por son ot contez,/[2285]gentix homes et enorables,/[2286]a mantiax gris [2288]sor chevax bais, sors et baucenz;/[2289]dames et borjois sors et baucenz;/[2289]dames et borjois tant i ot/[2290]que pot./[2291]Tant galoperent et corrurent/[2292]qu'il s'antre [2292]qu'il s'antre virent et conurent,/[2293]li rois son /[2293]li rois son fil, et ses filz lui./[2294]A pié descendent /[2295]si s’antre beisent et salüent ;/[2296]de grant piece ;/[2303]anbedeus les acole et beise,/[2304]ne set li quiex ;/[2308]de jons, de mantastre et de glais,/[2309]sont totes jonchiees jonchiees les rues/[2310]et par desore portendues/[2311 portendues/[2311]de cortines et de tapiz,/[2312]de dïapres et et de tapiz,/[2312]de dïapres et de samiz./[2313]La ot molt grant [2317]que feisoient juesne et chenu./[2318]Premiers sont au que molt bien anplea,/[2325]et une croiz, tote d’or fin,/[ nos s’estoit/[2329]crocefïez et tormantez,/[2330]qui de prison vertueuses ;/[2337]el mi leu, et a chascun cor,/[2338]avoit une dui baron sa fame./[2349]Jesu et la virge Marie/[2350]par boene vert, nus ne vit tel,/[2355]et une grant chasuble ovree ;/ fin or estoit brosdee,/[2357]et ce fu veritez provee/[2358]que [2372]por ce que boene estoit et bele ;/[2373]quant Enide de presanz/[2385]de chevaliers et de borjois :/[2386]de l’un un un un palefroi norrois/[2387]et de l’autre une cope d’or ;/ cil un levrier,/[2390]et li autres un esprevier,/[23 /[2393]cil une espee, et cil un hiaume./[2394]Onques biauté qu’an li virent/[2401]et plus ancor por sa franchise desor le bis chaillot/[2408]et la rose sor le pavot,/[2409 reonde,/[2413]tant fu gentix et enorable,/[2414]de saiges diz enorable,/[2414]de saiges diz et acointable,/[2415]de bon ere acointable,/[2415]de bon ere et de boen atret./[2416]Onques nule dame doie avoir/[2422]et de largesce, et de savoir./ avoir/[2422]et de largesce, et de savoir./[2423]Tuit l’amerent [2425]plus s’an tenoit chiers et prisoit ;/[2426]ne nus de li /[2435]si an fist s’amie et sa drue ;/[2436]en li a mise s’antendue,/[2437]en acoler et an beisier ;/[2438]ne se quierent richemant/[2451]aparelliez et atornez./[2452]Destriers lor sejornez/[2453]por tornoier et por joster,/[2454]que qu’il [2456]que granz diax ert et granz domages,/[2457]quant armes genz,/[2460]de chevaliers et de sergenz,/[2461]qu’Enyde l aloit ses sire/[2463]d’armes et de chevalerie :/[2464]molt avoit amoient./[2475]Cil dormi et cele veilla ;/[2476]de la parole tenir ;/[2481]tel duel en ot et tel pesance/[2482]qu’il li avint 84

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

chevaliers de sa main/[2201]et tant i fist seles vuidier/[<br />

veincu/[2206]par sa lance et par son escu./[2207]Or fu Erec<br />

Ausalon de face/[2211]et de la lengue Salemon,/[2212<br />

de la lengue Salemon,/[2212]et de fierté sanbla lyon,/[221<br />

de fierté sanbla lyon,/[2213]et de doner et de <strong>des</strong>pandre/[2<br />

lyon,/[2213]et de doner et de <strong>des</strong>pandre/[2214]refu il parauz<br />

ençois,/[2220]con frans et sages et cortois,/[2221]de l'enor<br />

/[2220]con frans et sages et cortois,/[2221]de l'enor que<br />

voloit en son païs/[2225]et sa fame an voloit mener./[2<br />

il mie ;/[2228]congié li done et si li prie/[2229]qu'au plus<br />

prisoit il plus/[2235]Erec et plus le tenoit chier/[2236]que<br />

ot le congié del roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241<br />

pris/[2242]a chevax, a veir et a gris./[2243]Des que son oirre<br />

monte an son cheval,/[2251]et sa fame est aprés montee,/[<br />

la rote/[2255]entre sergenz et chevaliers./[2256]Tant trespassent<br />

/[2256]Tant trespassent puiz et rochiers/[2257]et forez, et<br />

puiz et rochiers/[2257]et forez, et plains, et montaingnes<br />

et rochiers/[2257]et forez, et plains, et montaingnes,/[22<br />

[2257]et forez, et plains, et montaingnes,/[2258]catre jornees<br />

seant ne vit./[2263]De forez et de praeries,/[2264]de vingnes<br />

gaaigneries,/[2265]de dames et de chevaliers,/[2266]de rivieres<br />

chevaliers,/[2266]de rivieres et de vergiers,/[2267]de vaslez<br />

/[2267]de vaslez molt preuz et heitiez,/[2268]de gentix clers<br />

lor rantes,/[2270]et de dames beles et gentes,/[<br />

/[2270]et de dames beles et gentes,/[2271]et de borjois<br />

dames beles et gentes,/[2271]et de borjois bien posteïs,/[2<br />

oïes les noveles/[2278]clers, et chevaliers, et puceles,/[22<br />

[2278]clers, et chevaliers, et puceles,/[2279]et comande les<br />

chevaliers, et puceles,/[2279]et comande les corz soner/[228<br />

comande les corz soner/[2280]et les rues ancortiner/[2281]de<br />

ancortiner/[2281]de tapiz et de dras de soie/[2282]por son<br />

ot contez,/[2285]gentix homes et enorables,/[2286]a mantiax gris<br />

[2288]sor chevax bais, sors et baucenz;/[2289]dames et borjois<br />

sors et baucenz;/[2289]dames et borjois tant i ot/[2290]que<br />

pot./[2291]Tant galoperent et corrurent/[2292]qu'il s'antre<br />

[2292]qu'il s'antre virent et conurent,/[2293]li rois son<br />

/[2293]li rois son fil, et ses filz lui./[2294]A pié <strong>des</strong>cendent<br />

/[2295]si s’antre beisent et salüent ;/[2296]de grant piece<br />

;/[2303]anbedeus les acole et beise,/[2304]ne set li quiex<br />

;/[2308]de jons, de mantastre et de glais,/[2309]sont totes jonchiees<br />

jonchiees les rues/[2310]et par <strong>des</strong>ore portendues/[2311<br />

portendues/[2311]de cortines et de tapiz,/[2312]de dïapres et<br />

et de tapiz,/[2312]de dïapres et de samiz./[2313]La ot molt grant<br />

[2317]que feisoient juesne et chenu./[2318]Premiers sont au<br />

que molt bien anplea,/[2325]et une croiz, tote d’or fin,/[<br />

nos s’estoit/[2329]crocefïez et tormantez,/[2330]qui de prison<br />

vertueuses ;/[2337]el mi leu, et a chascun cor,/[2338]avoit une<br />

dui baron sa fame./[2349]Jesu et la virge Marie/[2350]par boene<br />

vert, nus ne vit tel,/[2355]et une grant chasuble ovree ;/<br />

fin or estoit brosdee,/[2357]et ce fu veritez provee/[2358]que<br />

[2372]por ce que boene estoit et bele ;/[2373]quant Enide de<br />

presanz/[2385]de chevaliers et de borjois :/[2386]de l’un un<br />

un un palefroi norrois/[2387]et de l’autre une cope d’or ;/<br />

cil un levrier,/[2390]et li autres un esprevier,/[23<br />

/[2393]cil une espee, et cil un hiaume./[2394]Onques<br />

biauté qu’an li virent/[2401]et plus ancor por sa franchise<br />

<strong>des</strong>or le bis chaillot/[2408]et la rose sor le pavot,/[2409<br />

reonde,/[2413]tant fu gentix et enorable,/[2414]de saiges diz<br />

enorable,/[2414]de saiges diz et acointable,/[2415]de bon ere<br />

acointable,/[2415]de bon ere et de boen atret./[2416]Onques<br />

nule dame doie avoir/[2422]et de largesce, et de savoir./<br />

avoir/[2422]et de largesce, et de savoir./[2423]Tuit l’amerent<br />

[2425]plus s’an tenoit chiers et prisoit ;/[2426]ne nus de li<br />

/[2435]si an fist s’amie et sa drue ;/[2436]en li a mise<br />

s’antendue,/[2437]en acoler et an beisier ;/[2438]ne se quierent<br />

richemant/[2451]aparelliez et atornez./[2452]Destriers lor<br />

sejornez/[2453]por tornoier et por joster,/[2454]que qu’il<br />

[2456]que granz diax ert et granz domages,/[2457]quant armes<br />

genz,/[2460]de chevaliers et de sergenz,/[2461]qu’Enyde l<br />

aloit ses sire/[2463]d’armes et de chevalerie :/[2464]molt avoit<br />

amoient./[2475]Cil dormi et cele veilla ;/[2476]de la parole<br />

tenir ;/[2481]tel duel en ot et tel pesance/[2482]qu’il li avint<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!