Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E<br />
EGLIMON<br />
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
/[1888]qui sires estoit d’Eglimon ;/[1889]et cil de la Haute<br />
EHEVALIERS<br />
[1182]le roi et toz ses ehevaliers,/[1183]et dist : « Dame<br />
EINÇOIS<br />
mie,/[1385]s’ele le prant ; einçois me plest,/[1386]ne voel<br />
n'i venissent,/[2032]einçois que il s'antre tenissent<br />
nule chose ne li plot,/[2611]einçois li dut molt enuier./[2<br />
ele mot ne li respont,/[3078]einçois se tot ; et il s'an vont<br />
EINZ<br />
n’a meillor chastel./[1325]Einz que troi jor soient passez<br />
tost del palefroi ;/[1374]einz nus hom ne vit son <strong>des</strong>roi<br />
ne s’an dialt,/[1381]einz va plus aeise et soëf/[13<br />
n’i amena nul jovancel,/[1935]einz avoit conpaignons .II. cenz<br />
les lances peçoierent;/[2147]einz tel cop ne furent veü./[2<br />
lor novel seignor :/[2316]einz nus ne vit joie greignor/<br />
estoit midis passez,/[2443]einz que de lez lui se levast<br />
EISE<br />
/[2586]or estoie je trop a eise,/[2587]qu’il ne me failloit<br />
EL<br />
[1187]mes nains de la corgiee el vis ;/[1188]vaincu m’a d’armes<br />
quant vos an tel guise,/[1362]el blanc chainse et an la chemise<br />
se painne,/[1395]puis monte el palefroi crenu./[1396]Ez vos<br />
les fet tot maintenant/[1608]el mantel metre isnelemant/[16<br />
estoit del metre./[1611]Quant el mantel n’ot que refere,/[16<br />
colors/[1641]les puceles el chief li metent ;/[1642]mialz<br />
plus biauté/[1782]qu’il n’a el soloil de clarté ;/[1783]beisier<br />
avoient soing de sejor./[1845]El rëaume les an menerent/[184<br />
enor lor porterent./[1847]El païs vindrent an trois jorz<br />
/[2015]Molt fu granz la joie el palés,/[2016]mes tot le sorplus<br />
[2018]qui fu an la chanbre et el lit,/[2019]la nuit, quant asanbler<br />
Sagremor lor a rescos;/[2195]el chastel les remet batant./[<br />
bien asis./[2273]Ainz qu'Erec el chastel venist,/[2274]deus messagiers<br />
d’ax plus li pleise./[2305]El chastel vienent maintenant<br />
molt vertueuses ;/[2337]el mi leu, et a chascun cor,/[<br />
[2345]que ardoir n’estuet el mostier/[2346]lanpe, cierge<br />
an fist Morgue la fee/[2359]el Val Perilleus, ou estoit ;/<br />
an pooit rien mesdire :/[2428]el rëaume ne an l’empire/[2429<br />
;/[2438]ne se quierent d’el aeisier./[2439]Si conpaignon<br />
pris,/[2561]ne ne querrez a el antandre./[2562]Or vos an estuet<br />
ymage de liepart,/[2631]qui el tapiz estoit portraite./[26<br />
a li atorner ;/[2666]di li qu’el veigne tost monter,/[2667]que<br />
l’estut,/[2870]car li glaives el cuer li but./[2871]Li uns <strong>des</strong><br />
dona tex trois cos/[3053]qu'el sanc li fist l'espee boivre<br />
ne vos griet :/[3179]arriers el chastel retornez,/[3180]un riche<br />
les a iluec leissiez;/[3188]el chastel vint toz esleissiez<br />
ELE<br />
le veoit,/[1106]je cuit qu’ele le conuistroit./[1107]Hé !<br />
conut :/[1141]« Hai ! fet ele, ce est il./[1142]Molt a esté<br />
1194]« Or me dites, sire, fet ele,/[1195]savez vos quant Erec<br />
le conte ;/[1344]« Sire, fet ele, molt grant honte/[1345]sera<br />
por nule rien/[1357]qu’ele eüst d’autre robe point/[1<br />
don ne refus je mie,/[1385]s’ele le prant ; einçois me plest<br />
plest,/[1386]ne voel mie qu’ele le lest. »/[1387]Tot maintenant<br />
garnie ;/[1537]si com ele me fu donee,/[1538]ensi la<br />
dame est sa mere,/[1544]qu’ele a un gentil conte a frere.<br />
tailliee./[1573]Cil cui ele l’ot comandé/[1574]li a le<br />
et bien aparelliees ;/[1607]ele les fet tot maintenant/[16<br />
chainse <strong>des</strong>vestu,/[1626]quant ele an la chanbre fu ;/[1627]puis<br />
ama et molt li plot/[1657]qu’ele estoit bele et bien aprise<br />
n’est de ma meison,/[1774]ele doit bien et par reison/[1<br />
li grevast;/[2052]ençois qu'ele se relevast,/[2053]ot perdu<br />
nel preïst/[2468]asez tost, s’ele le deïst./[2469]Tant li fu<br />
avint par mescheance/[2483]qu’ele dist lors une parole/[2484<br />
69