Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
molt riche conpaigne ;/[1891]de Traverain i vint li cuens/[<br />
riches ber,/[1897]et li sires de l’Isle Noire :/[1898]nus n’i<br />
ses frere i vint,/[1905]de l’isle d’Avalons fu sire :/<br />
d’Avalons fu sire :/[1906]de cestui avons oï dire/[1907]quil<br />
provee./[1909]Daviz i vint de Tintajuel,/[1910]qui onques<br />
plus :/[1913]Ganaz, uns rois de Corques fiers,/[1914]i vint<br />
.vc. chevaliers/[1915]vestuz de paisle, et de cendax,/[1916<br />
[1915]vestuz de paisle, et de cendax,/[1916]mantiax et chauces<br />
et blïax./[1917]Sor un cheval de Capadoce/[1918]vint Aguiflez<br />
nomez/[1923]vint li rois Bans de Ganieret,/[1924]et tuit furent<br />
Blïant freres germains/[1945]de toz nains fu Bylis li mendres<br />
qui nain estoient,/[1952]qui de lui lor terre tenoient,/[19<br />
qui n’ait robe vaire/[1967]de riche paisle d’Alixandre,/[<br />
/[1980]L’arcevesques de Quantorbire,/[1981]qui a la<br />
contree/[1985]qui rien seüst de nul deduit,/[1986]qui a la cort<br />
ot ;/[1988]chascuns servi de ce qu’il sot ;/[1989]cil saut<br />
et dancent;/[1994]trestuit de joie fere tancent./[1995]Riens<br />
chalemeles./[2001]Que diroie de l'autre chose?/[2002]N'i ot<br />
ne demanda livreison/[2013]de rien nule que que ce fust/[<br />
/[2023]ne Brangiens an leu de li mise;/[2024]la reïne s'est<br />
reïne s'est antremise/[2025]de l'atorner et del couchier,/<br />
chier./[2027]Cers chaciez qui de soif alainne/[2028]ne <strong>des</strong>irre<br />
nuit ont tant restoré/[2034]de ce qu'il ont tant demoré./[<br />
poinne se <strong>des</strong>soivrent :/[2047]de beisier fu li premiers jeus<br />
fu li premiers jeus./[2048]De l'amor qui est antr'ax deus<br />
la pucele plus hardie :/[2050]de rien ne s'est acoardie,/[20<br />
/[2053]ot perdu le non de pucele;/[2054]au matin fu dame<br />
doné lor furent :/[2059]robes de veir et d'erminetes,/[2060]de<br />
de veir et d'erminetes,/[2060]de conins et de violetes,/[206<br />
/[2060]de conins et de violetes,/[2061]d'escarlate<br />
/[2061]d'escarlate, grise ou de soie;/[2062]qui vost cheval<br />
la corz/[2066]durerent plus de quinze jorz/[2067]a tel joie<br />
sire Gauvains s'avança,/[2078]de l'autre part le fiança./[20<br />
aportees/[2089]d'azur et de sinople taintes,/[2090]d'or<br />
lacier/[2094]maint hiaume, de fer et d'acier;/[2095]tant vert<br />
et noviax,/[2100]d'azur et de sinople biax,/[2101]et tant<br />
se il trueve a cui./[2120]De l'autre part, encontre lui,<br />
/[2121]point li Orguelleus de la Lande,/[2122]et sist sor<br />
d'Irlande/[2123]qui le porte de grant ravine./[2124]Sor l'escu<br />
poitrine,/[2125]le fiert Erec de tel vertu/[2126]que del <strong>des</strong>trier<br />
devant,/[2129]filz la Vielle de Tergalo,/[2130]et fu coverz<br />
blo ;/[2131]chevaliers ert de grant proesce./[2132]Li uns<br />
retor a encontré/[2138]le roi de la Roge Cité,/[2139]qui molt<br />
prenoit/[2167]por cez de la plus <strong>des</strong>confire./[2168]De<br />
de la plus <strong>des</strong>confire./[2168]De mon seignor Gauvain voel dire<br />
Guincel/[2171]et prist Gaudin de la Montaigne;/[2172]chevaliers<br />
li Desreez./[2176]Ces de la ont tex conreez/[2177]que<br />
/[2183]uns chevaliers de molt grant pris;/[2184]toz estoit<br />
jor/[2198]que li miaudres fu de l'estor;/[2199]mes molt le fist<br />
:/[2200]molt prist chevaliers de sa main/[2201]et tant i fist<br />
son escu./[2207]Or fu Erec de tel renon/[2208]qu'an ne parloit<br />
[2208]qu'an ne parloit se de lui non ;/[2209]nus hom n'avoit<br />
[2210]qu'il sanbloit Ausalon de face/[2211]et de la lengue Salemon<br />
Ausalon de face/[2211]et de la lengue Salemon,/[2212]et<br />
la lengue Salemon,/[2212]et de fierté sanbla lyon,/[2213]et<br />
fierté sanbla lyon,/[2213]et de doner et de <strong>des</strong>pandre/[2214<br />
lyon,/[2213]et de doner et de <strong>des</strong>pandre/[2214]refu il parauz<br />
Alixandre./[2215]Au repeirier de ce tornoi,/[2216]ala Erec parler<br />
et sages et cortois,/[2221]de l'enor que feite li ot,/[22<br />
li sot./[2223]Aprés a congié de lui pris,/[2224]qu'aler voloit<br />
conroi/[2241].LX. chevaliers de pris/[2242]a chevax, a veir<br />
montee,/[2252]qu'il amena de sa contree ;/[2253]puis monta<br />
a sejor/[2261]en un chastel de grant delit;/[2262]onques nus<br />
nus mialz seant ne vit./[2263]De forez et de praeries,/[2264<br />
ne vit./[2263]De forez et de praeries,/[2264]de vingnes,<br />
forez et de praeries,/[2264]de vingnes, de gaaigneries,/[2<br />
praeries,/[2264]de vingnes, de gaaigneries,/[2265]de dames<br />
de gaaigneries,/[2265]de dames et de chevaliers,/[22<br />
/[2265]de dames et de chevaliers,/[2266]de rivieres<br />
dames et de chevaliers,/[2266]de rivieres et de vergiers,/[2<br />
/[2266]de rivieres et de vergiers,/[2267]de vaslez molt<br />
et de vergiers,/[2267]de vaslez molt preuz et heitiez<br />
54