29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

D'<br />

DAME<br />

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

/[2416]Onques nus ne sot tant d’aguet/[2417]qu’an li poïst veoir<br />

ne vilenie./[2419]Tant a d’afaitemant apris/[2420]que de<br />

/[2430]Mes tant l’ama Erec d’amors,/[2431]que d’armes mes<br />

l’ama Erec d’amors,/[2431]que d’armes mes ne li chaloit,/[24<br />

;/[2438]ne se quierent d’el aeisier./[2439]Si conpaignon<br />

recreant aloit ses sire/[2463]d’armes et de chevalerie :/[24<br />

quant m’an sovient,/[2568]d angoisse plorer me covient :<br />

si a moi atornez/[2599]que d’autre rien ne li chaloit./[2<br />

reoïlle,/[2641]que toz estoit d’argent feitiz,/[2642]de menües<br />

/[2654]un hiaume a cercle d’or jamé,/[2655]qui plus cler<br />

[2686]s’il an voldra nul d’ax mener ;/[2687]chascun s’an<br />

<strong>des</strong>tre ;/[2717]n’ai que feire d’or ne d’argent,/[2718]ne d’escuier<br />

/[2717]n’ai que feire d’or ne d’argent,/[2718]ne d’escuier, ne<br />

d’or ne d’argent,/[2718]ne d’escuier, ne de sergent,/[271<br />

;/[2740]les genz replorent d’autre part ;/[2741]dames et chevalier<br />

essauciee,/[2780]or m’a an po d’ore abessiee./[2781]Fortune,<br />

/[2808]valent vint mars d’argent au mains./[2809]Le palefroi<br />

a droit partiz li jeus/[2833]d’un chevalier ancontre trois<br />

fiert de tel aïr/[2863]que d’un chief en autre le fant,/[<br />

puisse fere/[1996]ne cuer d'ome a leesce trere,/[1997]qui<br />

chascun manbre ;/[2037]li oel d'esgarder se refont,/[2038]cil<br />

se refont,/[2038]cil qui d'amor joie refont/[2039]et le<br />

:/[2059]robes de veir et d'erminetes,/[2060]de conins et<br />

conins et de violetes,/[2061]d'escarlate, grise ou de soie;<br />

i ot lances aportees/[2089]d'azur et de sinople taintes,/<br />

et de sinople taintes,/[2090]d'or et d'argent en i ot maintes<br />

taintes,/[2090]d'or et d'argent en i ot maintes,/[209<br />

/[2091]maintes en i ot d'autre afeire,/[2092]mainte bandee<br />

[2094]maint hiaume, de fer et d'acier;/[2095]tant vert, tant<br />

escuz fres et noviax,/[2100]d'azur et de sinople biax,/[21<br />

sinople biax,/[2101]et tant d'argent a bocles d'or ;/[2102<br />

101]et tant d'argent a bocles d'or ;/[2102]tant boen cheval,<br />

vienent a eslais./[2105]D'armes est toz coverz li chans<br />

toz coverz li chans ;/[2106]d'anbes parz fremist toz li rans<br />

/[2122]et sist sor un cheval d'Irlande/[2123]qui le porte de<br />

Tergalo,/[2130]et fu coverz d'un cendal blo ;/[2131]chevaliers<br />

non qui veü l'avoient ;/[2204]d'anbedeus parz trestuit disoient<br />

otroient./[2955]Lors se part d'ax et vient avant,/[2956]cheval<br />

les os et les ners/[3022]que d'autre part an saut li fers./<br />

toz chauz an raie/[3024]d'anbedeus parz par mi la plaie<br />

de son agait saut,/[3027]qui d'autre part d'un gué estoit ;<br />

saut,/[3027]qui d'autre part d'un gué estoit ;/[3028]par mi<br />

an guerredon/[3176]vos faz d'un de mes chevax don,/[3177]prenez<br />

l’a en une chanbre :/[1110]« Dame, fet il, s’il vos remanbre<br />

coi l’avez ramanteü ?/[1116]– Dame, por ce que j’ai veü/[111<br />

meïsmes/[1135]vos i atant. Dame, alons i,/[1136]que trop avons<br />

fet mes sire Gauvains ;/[1150]dame, je sui trestoz certains/<br />

ehevaliers,/[1183]et dist : « Dame, an vostre prison/[1184]m<br />

m’a d’armes et conquis./[1189]Dame, le nain vos amaing ci/[1<br />

quant Erec vanra ?/[1196]– Dame, demain, et s’amanra/[119<br />

» Et il li dist :/[1207]« Dame, Ydiers ai non, li filz Nut<br />

[1330]qui est ma chiere dolce dame./[1331]Demain droit a l’aube<br />

a cort :/[1334]je voel que ma dame l’atort/[1335]de la soe robe<br />

1416]n’i remaint chevalier ne dame/[1417]qui ne s’atort por convoier<br />

dist : « Je vos amain,/[1535]dame, ma pucele et m’amie/[153<br />

pois ;/[1543]et molt gentix dame est sa mere,/[1544]qu’ele<br />

eüssiez veüe./[1559]Ma douce dame, or an pansez,/[1560]car mestier<br />

que refere,/[1612]la franche dame de bon ere/[1613]la pucele<br />

puet conquerre/[1724]si bele dame en autre terre./[1725]Bien<br />

a grant enor/[1828]et la dame, et le seignor ;/[1829]deus<br />

de pucele;/[2054]au matin fu dame novele./[2055]Ce jor furent<br />

voire croiz i avoit,/[2328]ou Dame Dex por nos s’estoit/[232<br />

2347]Devant l’autel de Nostre Dame/[2348]menerent dui baron sa<br />

;/[2405]antor li avoit mainte dame,/[2406]mes ausi con la clere<br />

plus bele/[2410]que nule dame ne pucele/[2411]qui fust trovee<br />

bontez ot pris/[2421]que nule dame doie avoir/[2422]et de largesce<br />

ne an l’empire/[2429]n’ot dame de si boenes mors./[2430]Mes<br />

quanque vos me dites./[2524]– Dame, por coi vos escondites ?<br />

dis que mar i fustes./[2572]– Dame, fet il, droit an eüstes,<br />

essaie. »/[2607]Tant s’est la dame demantee/[2608]que bien et<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!