Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE CONPAIGNIE nuit/[1285]par solaz et par conpaignie. »/[1286]Quant Erec [1428]li frans cuens de sa conpaignie,/[1429]por ce qu’annor nul n’an manroit,/[1432]ne conpaignie ne queroit/[1433]fors /[1949]Par richesce et par conpaignie/[1950]amena an sa conpaignie conpaignie/[1950]amena an sa conpaignie/[1951]Bylis deus rois die,/[2698]ne viax que an ta conpaignie/[2699]escuiers ne chevaliers /[2704]por solaz et por conpaignie,/[2705]de tes chevaliers ne de sergent,/[2719]ne conpaignie ne demant,/[2720]fors que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie, ai molt grant duel s'an fuit/[3058]sanz conpaignie et sanz conduit ;/[ CONPAIGNON a mont,/[1132]la ou nostre conpaignon sont ;/[1133]d’ilueques d’el aeisier./[2439]Si conpaignon duel en avoient ;/[ [2689]qu’il n’an manra ja conpaignon,/[2690]se sa fame solemant CONPAIGNONS vint li cuens/[1892]atot .c. conpaignons des suens ;/[1893]aprés Estre-Posterne/[1903]i amena conpaignons vint ;/[1904]et Guingamars jovancel,/[1935]einz avoit conpaignons .II. cenz,/[1936]don vos comant ;/[2735]mes de mes conpaignons pansez,/[2736]chevax CONPAIGRONS roberie vivoit ;/[2794]deus conpaigrons o lui avoit,/[2795 CONPARRA certeinnemant,/[2816]qu’il conparra molt chieremant ;/[28 CONPEIGNONS ?/[2799]fet il a ses deus conpeignons./[2800]Se nos ici ne CONQUERRE [1723]qui par ses armes puet conquerre/[1724]si bele dame en /[2951]seul a seul les voloit conquerre,/[2952]et si l'iroit CONQUIS ;/[1188]vaincu m’a d’armes et conquis./[1189]Dame, le nain vos /[3037]Ensi en a les trois conquis;/[3038]li autre dui ont CONREEZ /[2176]Ces de la ont tex conreez/[2177]que tresqu'es portes CONROI ;/[1258]se vos prenïez mon conroi,/[1259]vos me ferïez grant /[1884]Molt i vint a riche conroi/[1885]li cuens Branles de roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241].LX. chevaliers de CONSANTIR doi mantir,/[1750]ne vilenie consantir,/[1751]ne fauseté ne CONSOIL /[1214]Molt vos donai boen consoil hier,/[1215]quant jel vos :/[1216]por ce fet il boen consoil prandre. »/[1217]Li rois veritable :/[1219]qui croit consoil n’est mie fos ;/[1220]buer fist jadis/[2333]Adanz par consoil d’aversier./[2334]Molt /[2562]Or vos an estuet consoil prandre,/[2563]que vos /[3038]li autre dui ont consoil pris/[3039]que la place CONTANÇON [1481]qu’il feisoit li par contançon./[1482]N’an preïssent CONTE germainne/[1342]et niece le conte demainne./[1343]A parole /[1343]A parole en a mis le conte ;/[1344]« Sire, fet ele, /[1420]Erec chevalche lez le conte/[1421]et delez lui sa bele /[1544]qu’ele a un gentil conte a frere./[1545]Ne por biauté antandez,/[1883]qui furent li conte et li roi./[1884]Molt i vint a la parsome,/[2713]et li conte tot ; et devise/[2714]comant CONTER [2275]qui l'alerent au roi conter./[2276]Li rois fist maintenant i ot/[2290]que nus savoir conter nes pot./[2291]Tant galoperent CONTES anvea/[1875]et rois et dus et contes querre,/[1876]ces qui de ire ne duel./[1911]Asez i of contes et dus,/[1912]mes ancore CONTEZ :/[1681]Gaudeluz soit dismes contez,/[1682]car an lui oi maintes /[2284].IIIIXX. clers i ot contez,/[2285]gentix homes et enorables CONTÉ ne conui. »/[1199]Quant il ot conté son message,/[1200]la reïne 45
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE CONTINT /[2679]car plus lieemant se contint/[2680]qu’ele pot, quant CONTRE /[1710]son chief ancline contre val ;/[1711]vergoigne an tant vermoil,/[2096]reluire contre le soloil;/[2097]tant blazon grant proesce./[2132]Li uns contre l'autre s'adresce,/[213 le cenbel/[2181]cil dedanz contre cez defors./[2182]La fu bataille/[2701]seul a seul contre un chevalier,/[2702]por l’escu et la lance,/[2854]contre le chevalier se lance ; parole./[3007]Lors point Erec contre celui,/[3008]si s'antre CONTREDIRE dire ?/[1746]Savez i vos rien contredire ?/[1747]Se nus i vialt CONTREDIST /[1849]c’onques rois Lac nel contredist./[1850]Grant joie et CONTREE /[1984]n’ot menestrel an la contree/[1985]qui rien seüst de /[2252]qu'il amena de sa contree ;/[2253]puis monta sa mesniee de son seignor/[2478]par la contree li plusor./[2479]Quant CONUI lui,/[1198]onques si bele ne conui. »/[1199]Quant il ot conté CONUISTROIT /[1106]je cuit qu’ele le conuistroit./[1107]Hé ! senechax CONURENT [2292]qu'il s'antre virent et conurent,/[2293]li rois son fil CONUT /[1140]le chevalier molt bien conut :/[1141]« Hai ! fet ele, CONVOIER dame/[1417]qui ne s’atort por convoier/[1418]la pucele et le /[1425]Grant joie ont fet au convoier ;/[1426]avoec Erec volt CONVOIERA let/[1407]et dit qu’il le convoiera/[1408]au matin, quant CONVOIEZ : « A Deu vos comant. »/[1435]Convoiez les orent grant piece COP peçoierent;/[2147]einz tel cop ne furent veü./[2148]Ansanble cors./[2868]Au retrere a son cop estors/[2869]et cil cheï ; COPE [2387]et de l’autre une cope d’or ;/[2388]cil li presante COR [2337]el mi leu, et a chascun cor,/[2338]avoit une escharbocle ]« Vaslez, fet il, va tost et cor/[2662]an la chanbre delez la CORAGE /[1492]Molt estoient d’igal corage/[1493]et molt avenoient /[1792]vos amerai de boen corage. »/[1793]Li rois, par itele /[1962]molt an fu liez an son corage./[1963]Aprés, por la joie [2677]que ses sires ot an corage,/[2678]mes de ce fist ele CORENT a grant bruit;/[2115]li un corent por les foiz prandre/[2 li cort ;/[2683]chevalier corent qui mialz mialz :/[2684 CORGIEE neuz/[1187]mes nains de la corgiee el vis ;/[1188]vaincu m CORQUES :/[1913]Ganaz, uns rois de Corques fiers,/[1914]i vint a CORRANZ d’une guise/[1971]et chevax corranz et delivres :/[1972]li CORREÇA [1111]del nain qui hier vos correça/[1112]et vostre pucele CORRURENT garçon apresté/[1237]qui le corrurent desarmer./[1238]Or redevons que Erec vint,/[1292]sergent corrurent plus de vint/[1293]por pot./[2291]Tant galoperent et corrurent/[2292]qu'il s'antre virent CORRUT terre estandre ;/[2626]et cil corrut les armes prandre/[2627 CORS croisilliee/[1572]qui por son cors estoit tailliee./[1573]Cil sanble ?/[1738]Ceste est de cors, de vis ansanble,/[1739]et 46
- Page 1 and 2: AGRÉGATION DE LETTRES MODERNES, 20
- Page 3 and 4: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 5 and 6: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 7 and 8: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 9 and 10: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 11 and 12: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 13 and 14: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 15 and 16: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 17 and 18: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 19 and 20: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 21 and 22: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 23 and 24: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 25 and 26: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 27 and 28: B BAI ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PR
- Page 29 and 30: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 31 and 32: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 33 and 34: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 35 and 36: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 37 and 38: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 39 and 40: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 41 and 42: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 43 and 44: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 45: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 49 and 50: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 51 and 52: D D ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROG
- Page 53 and 54: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 55 and 56: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 57 and 58: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 59 and 60: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 61 and 62: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 63 and 64: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 65 and 66: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 67 and 68: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 69 and 70: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 71 and 72: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 73 and 74: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 75 and 76: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 77 and 78: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 79 and 80: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 81 and 82: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 83 and 84: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 85 and 86: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 87 and 88: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 89 and 90: F FABLE ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU
- Page 91 and 92: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 93 and 94: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
- Page 95 and 96: ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMM
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
CONPAIGNIE<br />
nuit/[1285]par solaz et par conpaignie. »/[1286]Quant Erec<br />
[1428]li frans cuens de sa conpaignie,/[1429]por ce qu’annor<br />
nul n’an manroit,/[1432]ne conpaignie ne queroit/[1433]fors<br />
/[1949]Par richesce et par conpaignie/[1950]amena an sa conpaignie<br />
conpaignie/[1950]amena an sa conpaignie/[1951]Bylis deus rois<br />
die,/[2698]ne viax que an ta conpaignie/[2699]escuiers ne chevaliers<br />
/[2704]por solaz et por conpaignie,/[2705]de tes chevaliers<br />
ne de sergent,/[2719]ne conpaignie ne demant,/[2720]fors<br />
que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie, ai molt grant duel<br />
s'an fuit/[3058]sanz conpaignie et sanz conduit ;/[<br />
CONPAIGNON<br />
a mont,/[1132]la ou nostre conpaignon sont ;/[1133]d’ilueques<br />
d’el aeisier./[2439]Si conpaignon duel en avoient ;/[<br />
[2689]qu’il n’an manra ja conpaignon,/[2690]se sa fame solemant<br />
CONPAIGNONS<br />
vint li cuens/[1892]atot .c. conpaignons <strong>des</strong> suens ;/[1893]aprés<br />
Estre-Posterne/[1903]i amena conpaignons vint ;/[1904]et Guingamars<br />
jovancel,/[1935]einz avoit conpaignons .II. cenz,/[1936]don<br />
vos comant ;/[2735]mes de mes conpaignons pansez,/[2736]chevax<br />
CONPAIGRONS<br />
roberie vivoit ;/[2794]deus conpaigrons o lui avoit,/[2795<br />
CONPARRA<br />
certeinnemant,/[2816]qu’il conparra molt chieremant ;/[28<br />
CONPEIGNONS<br />
?/[2799]fet il a ses deus conpeignons./[2800]Se nos ici ne<br />
CONQUERRE<br />
[1723]qui par ses armes puet conquerre/[1724]si bele dame en<br />
/[2951]seul a seul les voloit conquerre,/[2952]et si l'iroit<br />
CONQUIS<br />
;/[1188]vaincu m’a d’armes et conquis./[1189]Dame, le nain vos<br />
/[3037]Ensi en a les trois conquis;/[3038]li autre dui ont<br />
CONREEZ<br />
/[2176]Ces de la ont tex conreez/[2177]que tresqu'es portes<br />
CONROI<br />
;/[1258]se vos prenïez mon conroi,/[1259]vos me ferïez grant<br />
/[1884]Molt i vint a riche conroi/[1885]li cuens Branles de<br />
roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241].LX. chevaliers de<br />
CONSANTIR<br />
doi mantir,/[1750]ne vilenie consantir,/[1751]ne fauseté ne<br />
CONSOIL<br />
/[1214]Molt vos donai boen consoil hier,/[1215]quant jel vos<br />
:/[1216]por ce fet il boen consoil prandre. »/[1217]Li rois<br />
veritable :/[1219]qui croit consoil n’est mie fos ;/[1220]buer<br />
fist jadis/[2333]Adanz par consoil d’aversier./[2334]Molt<br />
/[2562]Or vos an estuet consoil prandre,/[2563]que vos<br />
/[3038]li autre dui ont consoil pris/[3039]que la place<br />
CONTANÇON<br />
[1481]qu’il feisoit li par contançon./[1482]N’an preïssent<br />
CONTE<br />
germainne/[1342]et niece le conte demainne./[1343]A parole<br />
/[1343]A parole en a mis le conte ;/[1344]« Sire, fet ele,<br />
/[1420]Erec chevalche lez le conte/[1421]et delez lui sa bele<br />
/[1544]qu’ele a un gentil conte a frere./[1545]Ne por biauté<br />
antandez,/[1883]qui furent li conte et li roi./[1884]Molt i vint<br />
a la parsome,/[2713]et li conte tot ; et devise/[2714]comant<br />
CONTER<br />
[2275]qui l'alerent au roi conter./[2276]Li rois fist maintenant<br />
i ot/[2290]que nus savoir conter nes pot./[2291]Tant galoperent<br />
CONTES<br />
anvea/[1875]et rois et dus et contes querre,/[1876]ces qui de<br />
ire ne duel./[1911]Asez i of contes et dus,/[1912]mes ancore<br />
CONTEZ<br />
:/[1681]Gaudeluz soit dismes contez,/[1682]car an lui oi maintes<br />
/[2284].IIIIXX. clers i ot contez,/[2285]gentix homes et enorables<br />
CONTÉ<br />
ne conui. »/[1199]Quant il ot conté son message,/[1200]la reïne<br />
45