Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

sites.univ.rennes2.fr
from sites.univ.rennes2.fr More from this publisher
29.06.2013 Views

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE de la Lande,/[2122]et sist sor un cheval d'Irlande/[ SISTES fu li Biax Coarz ;/[1677]li sistes fu li Lez Hardiz,/[1678 SOE ma dame l’atort/[1335]de la soe robe demainne,/[1336]qui est l’an mainne/[1568]an la soe chanbre demainne,/[1569]et a mie leissiee/[3068]por la soe qu'il a brisiee./[3069]La lance SOËF /[1381]einz va plus aeise et soëf/[1382]que s’il estoit an une seule molt se demante,/[2777]soëf an bas, que il ne l’oie./ SOFRI ne s'est acoardie,/[2051]tot sofri, que qu'il li grevast;/[ SOFRIR grevoit :/[1869]ne volt plus sofrir ne atandre./[1870]Au roi SOI /[1919]et amena ansanble o soi/[1920]andeus ses filz, Cadret 570]que garde prandre ne m’an soi,/[2571]tant que je dis que SOIE veir et gris/[1328]et dras de soie et de chier pris/[1329]por demainne,/[1336]qui est de soie tainte an grainne. »/[133 d’ermine,/[1555]de dras de soie, veire ou grise ;/[1556]mes de cinc aunes/[1603]de fil de soie d’or ovrees/[1604]a la reïne 2061]d'escarlate, grise ou de soie;/[2062]qui vost cheval, qui [2281]de tapiz et de dras de soie/[2282]por son fil reçoivre i avoit./[2361]D’or fu de soie d’Aumarie ;/[2362]la fee fet sa chemise/[2648]une cote de soie mise./[2649]Li sergent et SOIENT /[1325]Einz que troi jor soient passez/[1326]vos aurai anvoié SOIEZ aleüre,/[2765]et gardez ne soiez tant ose/[2766]que, se vos SOIF /[2027]Cers chaciez qui de soif alainne/[2028]ne desirre tant SOING le jor,/[1844]qui n’avoient soing de sejor./[1845]El rëaume [2307]sonent trestuit li soing a glais ;/[2308]de jons, n’aloit./[2433]N’avoit mes soing de tornoier :/[2434]a sa SOIT amor Dé/[1630]comande que il soit doné ;/[1631]et le mantel li Sauvages :/[1681]Gaudeluz soit dismes contez,/[1682]car an je mante,/[1730]que ceste ne soit la plus gente/[1731]des puceles la plus bele ?/[1741]ne qui soit des la, ce me sanble,/[17 talanz,/[1772]de voir dire ne soit nus lanz :/[1773]se ceste [1780]que ceste la plus bele soit ;/[1781]an ceste a asez plus a menacier/[2915]qu'ele ne soit plus si hardie/[2916]c'un armez ne dote./[3110]Honie soit ma leingue tote,/[3111]qui SOLAUZ [2343]au matin quant li solauz luist ;/[2344]si grant clarté SOLAZ vos ceste nuit/[1285]par solaz et par conpaignie. »/[12 [1690]uns chevaliers de grant solaz,/[1691]et Caverons de Roberdic mainz une partie,/[2704]por solaz et por conpaignie,/[2705 SOLEMANT queroit/[1433]fors que s’amie solemant./[1434]Puis lor dist conpaignon,/[2690]se sa fame solemant non./[2691]Ensi dit qu SOLOIENT molt abessiez :/[2545]tuit soloient dire l’autre an/[2546 SOLOIL biauté/[1782]qu’il n’a el soloil de clarté ;/[1783]beisier /[2096]reluire contre le soloil;/[2097]tant blazon, et ta nt SOLOIT [2458]tex ber com il estre soloit./[2459]Tant fu blasmez de SOMEILLA /[3094]onques la nuit ne someilla;/[3095]chascun cheval SOMES ici ne gaaignons,/[2801]honi somes et recreant/[2802]et a mervoilles SOMIER [1811]Quant chargié furent li somier/[1812]de quanqu’a prodome 203

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES, CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE SOMIERS anvea maintenant/[1805]cinc somiers sejornez et gras,/[180 de ses genz/[1815]avoec les somiers anvea,/[1816]et si lor lor avroient/[1822]les somiers que il lor menoient,/[ [1839]L’or et l’argent et les somiers/[1840]et les robes et les 7]Biax filz, fai chargier tes somiers,/[2708]et mainne de tes SON ne sai gié,/[1144]se Erec a son duel vangié/[1145]ou se cist /[1146]mes molt a cos an son escu ;/[1147]ses haubers est a val ;/[1172]la descendi de son cheval,/[1173]et Gauvains la pucele prist/[1174]et jus de son cheval la mist ;/[1175]li nains »/[1199]Quant il ot conté son message,/[1200]la reïne fu tel. »/[1250]Après s’an va a son ostel./[1251]Granr los an font [1287]Lors an vint Erec chiés son oste,/[1288]et li cuens avoec mis,/[1301]qui tel joie a de son seignor/[1302]c’onques pucele ;/[1374]einz nus hom ne vit son desroi,/[1375]uns anfes chevalchier »/[1392]Et cil fet son comandemant :/[1393]le cheval [1401]qu’an l’estable lez son destrier/[1402]alast le palefroi cele nuit./[1405]Li cuens a son ostel s’an vet,/[1406]Erec n’oblia mie :/[1423]a son esprevier se deporte,/[142 n’i atandent./[1459]Erec de son oste depart,/[1460]car mervoilles se refet ;/[1471]molt remire son chief le blont,/[1472]ses ialz /[1472]ses ialz rianz et son cler front,/[1473]le nes et ;/[1494]li uns a l’autre son cuer anble ;/[1495]onques deus corz plainne/[1517]ancontre son avenemant,/[1518]car tuit l croisilliee/[1572]qui por son cors estoit tailliee./[157 puceles menee ;/[1625]lors a son chainse desvestu,/[1626]quant chanbre fu ;/[1627]puis vest son blïaut, si s’estraint,/[16 molt riche se ceint,/[1629]et son chainse por amor Dé/[1630]comande fil d’or/[1636]li ont galoné son crin sor,/[1637]mes plus luisanz l’esgardoient a estal,/[1710]son chief ancline contre val ; cortois et frans./[1800]fu de son povre oste an espans :/[18 /[1803]Molt li tint bien son covenant/[1804]qu’il li anvea dist molt et pria/[1817]que son oste li saluassent/[1818]et dedanz les males,/[1826]an son rëaume d’Estre-Gales/[1827 non Roadan./[1835]Quant an son roiaume vandroient,/[1836]ces a grant planté,/[1842]tot ont son oste presanté/[1843]li messagier enor lor fist,/[1851]por Erec son fil les ama ;/[1852]les chastiax et de sa fame,/[1862]et de son pere, et del regne,/[1863]lor le don li otrea,/[1874]et par son rëaume anvea/[1875]et rois /[1961]quant asanblé vit son barnage,/[1962]molt an fu liez /[1962]molt an fu liez an son corage./[1963]Aprés, por la il la volt prandre/[1969]a son voloir, a sa devise./[1970 Erec sa fame reçut/[1974]par son droit non nomer l’estut,/[ fame esposee,/[1976]se par son droit non n’est nomee./[19 /[1977]Ancor ne savoit l’an son non,/[1978]Mes ore primes le /[2063]chascuns ot don a son voloir/[2064]si boen com il a la tere dure./[2137]An son retor a encontré/[2138]le roi [2206]par sa lance et par son escu./[2207]Or fu Erec de tel pris,/[2224]qu'aler voloit en son païs/[2225]et sa fame an voloit pot li rois veher,/[2227]mes, son vuel, n'en alast il mie ;/ preu,/[2232]fors Gauvain, son tres chier neveu :/[2233]a del roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241].LX. chevaliers veir et a gris./[2243]Des que son oirre ot apresté,/[2244]n'a /[2250]veant toz monte an son cheval,/[2251]et sa fame est et de dras de soie/[2282]por son fil reçoivre a grant joie. et conurent,/[2293]li rois son fil, et ses filz lui./[229 maintenant ;/[2306]ancontre son avenemant/[2307]sonent trestuit por chanter,/[2364]mes son ami la volt doner/[2365]por /[2394]Onques nus rois an son rëaume/[2395]ne fu plus lieemant manbra/[2477]que disoient de son seignor/[2478]par la contree n’i pansoit nul mal./[2486]Son seignor a mont et a val/[2 si li comande a anseler/[2615]son riche palefroi norrois ;/[ a aporter/[2622]ses armes por son cors armer./[2623]Puis s’an 8]apareilliee la trova,/[2669]son plor et son duel demenant la trova,/[2669]son plor et son duel demenant ;/[2670]et cil puet/[2739]li rois, quant de son fil depart ;/[2740]les genz le cors./[2868]Au retrere a son cop estors/[2869]et cil cheï autres deux s’eslesse,/[2872]son compaignon arrieres lesse fu trestoz veiriez./[2910]A son chemin est repeiriez,/[291 li faut./[3026]Et li tierz de son agait saut,/[3027]qui d'autre et bel li fu;/[3090]a son chief a mis son escu,/[309 204

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

SOMIERS<br />

anvea maintenant/[1805]cinc somiers sejornez et gras,/[180<br />

de ses genz/[1815]avoec les somiers anvea,/[1816]et si lor<br />

lor avroient/[1822]les somiers que il lor menoient,/[<br />

[1839]L’or et l’argent et les somiers/[1840]et les robes et les<br />

7]Biax filz, fai chargier tes somiers,/[2708]et mainne de tes<br />

SON<br />

ne sai gié,/[1144]se Erec a son duel vangié/[1145]ou se cist<br />

/[1146]mes molt a cos an son escu ;/[1147]ses haubers est<br />

a val ;/[1172]la <strong>des</strong>cendi de son cheval,/[1173]et Gauvains la<br />

pucele prist/[1174]et jus de son cheval la mist ;/[1175]li nains<br />

»/[1199]Quant il ot conté son message,/[1200]la reïne fu<br />

tel. »/[1250]Après s’an va a son ostel./[1251]Granr los an font<br />

[1287]Lors an vint Erec chiés son oste,/[1288]et li cuens avoec<br />

mis,/[1301]qui tel joie a de son seignor/[1302]c’onques pucele<br />

;/[1374]einz nus hom ne vit son <strong>des</strong>roi,/[1375]uns anfes chevalchier<br />

»/[1392]Et cil fet son comandemant :/[1393]le cheval<br />

[1401]qu’an l’estable lez son <strong>des</strong>trier/[1402]alast le palefroi<br />

cele nuit./[1405]Li cuens a son ostel s’an vet,/[1406]Erec<br />

n’oblia mie :/[1423]a son esprevier se deporte,/[142<br />

n’i atandent./[1459]Erec de son oste depart,/[1460]car mervoilles<br />

se refet ;/[1471]molt remire son chief le blont,/[1472]ses ialz<br />

/[1472]ses ialz rianz et son cler front,/[1473]le nes et<br />

;/[1494]li uns a l’autre son cuer anble ;/[1495]onques deus<br />

corz plainne/[1517]ancontre son avenemant,/[1518]car tuit l<br />

croisilliee/[1572]qui por son cors estoit tailliee./[157<br />

puceles menee ;/[1625]lors a son chainse <strong>des</strong>vestu,/[1626]quant<br />

chanbre fu ;/[1627]puis vest son blïaut, si s’estraint,/[16<br />

molt riche se ceint,/[1629]et son chainse por amor Dé/[1630]comande<br />

fil d’or/[1636]li ont galoné son crin sor,/[1637]mes plus luisanz<br />

l’esgardoient a estal,/[1710]son chief ancline contre val ;<br />

cortois et frans./[1800]fu de son povre oste an espans :/[18<br />

/[1803]Molt li tint bien son covenant/[1804]qu’il li anvea<br />

dist molt et pria/[1817]que son oste li saluassent/[1818]et<br />

dedanz les males,/[1826]an son rëaume d’Estre-Gales/[1827<br />

non Roadan./[1835]Quant an son roiaume vandroient,/[1836]ces<br />

a grant planté,/[1842]tot ont son oste presanté/[1843]li messagier<br />

enor lor fist,/[1851]por Erec son fil les ama ;/[1852]les chastiax<br />

et de sa fame,/[1862]et de son pere, et del regne,/[1863]lor<br />

le don li otrea,/[1874]et par son rëaume anvea/[1875]et rois<br />

/[1961]quant asanblé vit son barnage,/[1962]molt an fu liez<br />

/[1962]molt an fu liez an son corage./[1963]Aprés, por la<br />

il la volt prandre/[1969]a son voloir, a sa devise./[1970<br />

Erec sa fame reçut/[1974]par son droit non nomer l’estut,/[<br />

fame esposee,/[1976]se par son droit non n’est nomee./[19<br />

/[1977]Ancor ne savoit l’an son non,/[1978]Mes ore primes le<br />

/[2063]chascuns ot don a son voloir/[2064]si boen com il<br />

a la tere dure./[2137]An son retor a encontré/[2138]le roi<br />

[2206]par sa lance et par son escu./[2207]Or fu Erec de tel<br />

pris,/[2224]qu'aler voloit en son païs/[2225]et sa fame an voloit<br />

pot li rois veher,/[2227]mes, son vuel, n'en alast il mie ;/<br />

preu,/[2232]fors Gauvain, son tres chier neveu :/[2233]a<br />

del roi,/[2240]et si reçut a son conroi/[2241].LX. chevaliers<br />

veir et a gris./[2243]Des que son oirre ot apresté,/[2244]n'a<br />

/[2250]veant toz monte an son cheval,/[2251]et sa fame est<br />

et de dras de soie/[2282]por son fil reçoivre a grant joie.<br />

et conurent,/[2293]li rois son fil, et ses filz lui./[229<br />

maintenant ;/[2306]ancontre son avenemant/[2307]sonent trestuit<br />

por chanter,/[2364]mes son ami la volt doner/[2365]por<br />

/[2394]Onques nus rois an son rëaume/[2395]ne fu plus lieemant<br />

manbra/[2477]que disoient de son seignor/[2478]par la contree<br />

n’i pansoit nul mal./[2486]Son seignor a mont et a val/[2<br />

si li comande a anseler/[2615]son riche palefroi norrois ;/[<br />

a aporter/[2622]ses armes por son cors armer./[2623]Puis s’an<br />

8]apareilliee la trova,/[2669]son plor et son duel demenant<br />

la trova,/[2669]son plor et son duel demenant ;/[2670]et cil<br />

puet/[2739]li rois, quant de son fil depart ;/[2740]les genz<br />

le cors./[2868]Au retrere a son cop estors/[2869]et cil cheï<br />

autres deux s’eslesse,/[2872]son compaignon arrieres lesse<br />

fu trestoz veiriez./[2910]A son chemin est repeiriez,/[291<br />

li faut./[3026]Et li tierz de son agait saut,/[3027]qui d'autre<br />

et bel li fu;/[3090]a son chief a mis son escu,/[309<br />

204

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!