Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
ne se prenoit nus ;/[2234]aprés celui prisoit il plus/[2<br />
cheval,/[2251]et sa fame est aprés montee,/[2252]qu'il amena<br />
vie lor donast/[2352]oir qui aprés ax heritast./[2353]Puis a<br />
acier,/[2635]un hauberc vest aprés tant chier/[2636]qu’an n<br />
la cort,/[2682]et li rois Lac aprés li cort ;/[2683]chevalier<br />
?/[2842]Ci vienent poignant aprés vos/[2843]troi chevalier<br />
amenoit,/[2930]et Erec qui aprés venoit./[2931]Tot maintenant<br />
»/[3193]Erec monte, la dame aprés;/[3194]li chastiax estoit<br />
APRIS<br />
/[2419]Tant a d’afaitemant apris/[2420]que de totes bontez<br />
APRISE<br />
57]qu’ele estoit bele et bien aprise./[1658]L’une a l’autre par<br />
APROCHIÉ<br />
[1498]qu’a droit midi ont aprochié/[1499]le chastel de Caradigan<br />
ARAUMANT<br />
et novele. »/[1567]La reïne araumant l’an mainne/[1568]an la<br />
ARBRE<br />
ostel prirent/[3083]<strong>des</strong>oz un arbre an une lande./[3084]Erec<br />
ARCEVESQUE<br />
se durent;/[2020]evesque, et arcevesque i furent./[2021]A cele<br />
ARCEVESQUES<br />
ot non au baptestire./[1980]L’arcevesques de Quantorbire,/[1<br />
ARÇON<br />
l'eschine/[3044]que sor l'arçon devant l'ancline;/[3045]trestote<br />
ARDOIR<br />
randoit par nuit/[2345]que ardoir n’estuet el mostier/[23<br />
ARESNE<br />
a moi,/[2769]se ge ne vos aresne avant./[2770]Alez grant<br />
ARESTE<br />
/[1900]ne boz ne serpanz n’i areste,/[1901]ne n’i fet trop chaut<br />
ARÉS<br />
[1508]et Corz, li filz au roi Arés ;/[1509]Lucans i fu li botelliers<br />
ARËAUMANT<br />
quite/[1229]lo chevalier arëaumant ;/[1230]mes ce fu par<br />
ARGENT<br />
anvoié assez/[1327]or et argent et veir et gris/[1328]et<br />
/[1616]qui plus de .c. mars d’argent vaut,/[1617]vos comant cest<br />
[1808]de mars d’or et d’argent an plates,/[1809]de veir<br />
lor menoient,/[1823]l’or et l’argent et les besanz,/[1824]et<br />
promises./[1839]L’or et l’argent et les somiers/[1840]et<br />
taintes,/[2090]d'or et d'argent en i ot maintes,/[2091]maintes<br />
sinople biax,/[2101]et tant d'argent a bocles d'or ;/[2102]tant<br />
].LX. mars i presanta/[2324]d’argent, que molt bien anplea,/<br />
[2376]plus de cent mars d’argent valoit./[2377]Quant Enyde<br />
/[2641]que toz estoit d’argent feitiz,/[2642]de menües<br />
ancor ;/[2710]si fai porter argent et or,/[2711]et quanqu’il<br />
2717]n’ai que feire d’or ne d’argent,/[2718]ne d’escuier, ne<br />
/[2808]valent vint mars d’argent au mains./[2809]Le palefroi<br />
ARMER<br />
[2622]ses armes por son cors armer./[2623]Puis s’an monta en<br />
estoit portraite./[2632]Por armer s’atorne et afaite :/[26<br />
[2651]por coi il se feisoit armer,/[2652]mes nus ne l’ose demander<br />
ARMES<br />
el vis ;/[1188]vaincu m’a d’armes et conquis./[1189]Dame, le<br />
et Taulas,/[1698]qui onques d’armes ne fu las,/[1699]et un vassax<br />
cort de roi/[1723]qui par ses armes puet conquerre/[1724]si bele<br />
a sa devise./[1970]Tuit orent armes d’une guise/[1971]et chevax<br />
vienent a eslais./[2105]D'armes est toz coverz li chans<br />
/[2142]endui orent molt beles armes/[2143]et molt boens chevax<br />
lor escu,/[2149]et <strong>des</strong> armes et <strong>des</strong> chevax;/[2150]cengles<br />
ama Erec d’amors,/[2431]que d’armes mes ne li chaloit,/[2432<br />
nule a ses chevaliers/[2448]armes ne robes ne deniers./[24<br />
et granz domages,/[2457]quant armes porter ne voloit/[2458]tex<br />
aloit ses sire/[2463]d’armes et de chevalerie :/[2464<br />
est de vos/[2543]que voz armes antrelessiez./[2544]Vostre<br />
comande a aporter/[2622]ses armes por son cors armer./[262<br />
;/[2626]et cil corrut les armes prandre/[2627]cui il l’ot<br />
vos atant,/[2673]de totes ses armes armez ;/[2674]grant piece<br />
18