Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
de voz armes,/[3151]si vos reposeroiz un po;/[3152]<strong>des</strong>cendez<br />
REQUERRE<br />
roi :/[2217]le congié li ala requerre,/[2218]qu'aler s'an voloit<br />
/[2952]et si l'iroit premiers requerre,/[2953]se il le congié<br />
/[3064]Erec ne le volt plus requerre,/[3065]qu'a terre cheoir<br />
REQUIERT<br />
del col ambrace,/[2875]si le requiert come hardiz ;/[2876]cil<br />
3009]l'uns anvaïst l'autre et requiert./[3010]Erec si duremant<br />
RESBAUDIR<br />
fremir,/[2164]sa proesce fet resbaudir/[2165]cez devers cui<br />
RESCOS<br />
bous/[2194]que Sagremor lor a rescos;/[2195]el chastel les remet<br />
RESCOSSE<br />
/[2185]quant Erec cort a la rescosse./[2186]Sor un <strong>des</strong> lor<br />
RESNES<br />
vaillanz et preuz;/[2140]les resnes tindrent par les neuz/[<br />
<strong>des</strong> chevax;/[2150]cengles ne resnes ne peitrax/[2151]ne porent<br />
venir;/[2153]endeus les resnes et le frain/[2154]an porte<br />
RESPIT<br />
ot comandé,/[2618]cil n’i a respit demandé :/[2619]le palefroi<br />
RESPONT<br />
o moi vos pri. »/[1263]Erec respont : « Ne vos enuit,/[126<br />
enuit mes » /[1278]Erec respont : « Lessiez m’an pes :<br />
»/[1349]Et li cuens respont : « Je vos pri,/[1350]ma<br />
dameisele l’oï,/[1360]lors li respont et dist : « Haï !/[136<br />
la reïne maintenant/[1563]li respont : « Molt avez bien fait<br />
tot le mont. »/[1733]Li rois respont : « N’est pas mançonge<br />
a prodome. »/[2712]Erec respont a la parsome,/[2713]et<br />
l'an done congié./[2918]Ele respont : « Nel ferai gié/[291<br />
au besoing. »/[2993]Erec respont : « Mar le pansastes,/<br />
/[3077]Mes ele mot ne li respont,/[3078]einçois se tot<br />
et il veillera;/[3086]ele respont que nel fera,/[3087]car<br />
pié a terre mis,/[3154]si li respont : « Biax dolz amis,/[3<br />
m'i atornez. »/[3181]Et il respont que il fera/[3182]volantiers<br />
RESTIS<br />
[1377]qu’il n’est onbrages ne restis,/[1378]ne mort, ne fiert<br />
RESTORÉ<br />
/[2033]Cele nuit ont tant restoré/[2034]de ce qu'il ont tant<br />
RETENIR<br />
[2151]ne porent le roi retenir :/[2152]a la terre l'estut<br />
RETENUZ<br />
grant pris;/[2184]toz estoit retenuz et pris,/[2185]quant Erec<br />
RETOR<br />
a la tere dure./[2137]An son retor a encontré/[2138]le roi de<br />
RETORNE<br />
foiee l’antrelet,/[2301]si se retorne vers Enide :/[2302]d’anbedeus<br />
RETORNER<br />
neant. »/[2895]Mes cil del retorner n’a cure,/[2896]fuiant<br />
RETORNEZ<br />
:/[3179]arriers el chastel retornez,/[3180]un riche ostel<br />
RETORNÉ<br />
/[1858]tot maintenant sont retorné/[1859]a lor seignor Erec<br />
/[3190]Ez le vos arriers retorné :/[3191]« Or tost, sire<br />
RETORT<br />
9]qu'au plus tost qu'il porra retort,/[2230]car n'avoit baron<br />
RETREITE<br />
/[2782]a tost a li sa main retreite ;/[2783]de ce ne me chaussist<br />
RETRERE<br />
demi dedanz le cors./[2868]Au retrere a son cop estors/[2869<br />
REVANRAI<br />
/[2753]Se je m’an vois, je revanrai/[2754]quant Deu pleira<br />
REVEIGNE<br />
/[2722]se ge muir et ele reveigne,/[2723]que vos l’amoiz<br />
REVENU<br />
vont,/[2382]droit a l’ostel revenu sont ;/[2383]la comença<br />
REVEST<br />
188