Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
/[1929]n’i ot nul d’ax, quiex que il fust,/[1930]qui faucon ou<br />
orent chenuz et blans,/[1938]que vescu avoient lonc tans,/[<br />
pié ou plainne paume,/[1948]que nus chevaliers del rëaume.<br />
.c. vaslez baignier,/[1965]que toz les vialt chevaliers faire<br />
buisines et chalemeles./[2001]Que diroie de l'autre chose?/[<br />
livreison/[2013]de rien nule que que ce fust/[2014]qu'a sa volanté<br />
[2013]de rien nule que que ce fust/[2014]qu'a sa volanté<br />
quant il a fain,/[2031]que plus volantiers n'i venissent<br />
n'i venissent,/[2032]einçois que il s'antre tenissent./[203<br />
cele dolçor essaient,/[2045]que les cuers dedanz en aboivrent<br />
acoardie,/[2051]tot sofri, que qu'il li grevast;/[2052]ençois<br />
fiert Erec de tel vertu/[2126]que del <strong>des</strong>trier l'a abatu;/[2<br />
esbaïrent,/[2157]et dïent que trop chier li coste/[2158]qui<br />
et a bien feire/[2162]por ce que sa proesce apeire;/[2163]devers<br />
de la ont tex conreez/[2177]que tresqu'es portes les embatent<br />
le fiert soz la memele/[2188]que vuidier li covint la sele;<br />
lor dona et cos et bous/[2194]que Sagremor lor a rescos;/[21<br />
le fist Erec le jor/[2198]que li miaudres fu de l'estor;<br />
i fist seles vuidier/[2202]que nus ne le porroit cuidier,<br />
et cortois,/[2221]de l'enor que feite li ot,/[2222]que molt<br />
l'enor que feite li ot,/[2222]que molt merveilleus gré li sot<br />
et plus le tenoit chier/[2236]que nes un autre chevalier./[2<br />
a veir et a gris./[2243]Des que son oirre ot apresté,/[224<br />
et borjois tant i ot/[2290]que nus savoir conter nes pot.<br />
ne vit joie greignor/[2317]que feisoient juesne et chenu.<br />
i presanta/[2324]d’argent, que molt bien anplea,/[2325]et<br />
pris/[2332]par le pechié que fist jadis/[2333]Adanz par<br />
clarté randoit par nuit/[2345]que ardoir n’estuet el mostier<br />
par boene devocion prie/[2351]que an lor vie lor donast/[235<br />
et ce fu veritez provee/[2358]que l’uevre an fist Morgue la fee<br />
en sa chapele/[2372]por ce que boene estoit et bele ;/[23<br />
joie demenerent/[2399]d’Enyde que de lui ne firent,/[2400]por<br />
ert Enyde plus bele/[2410]que nule dame ne pucele/[2411]qui<br />
a d’afaitemant apris/[2420]que de totes bontez ot pris/[2<br />
de totes bontez ot pris/[2421]que nule dame doie avoir/[2422<br />
l’ama Erec d’amors,/[2431]que d’armes mes ne li chaloit,<br />
ax se demantoient/[2441]de ce que trop l’amoit assez./[2442]Sovant<br />
midis passez,/[2443]einz que de lez lui se levast ;/[24<br />
tornoier et por joster,/[2454]que qu’il li deüssent coster./<br />
trestoz li barnages/[2456]que granz diax ert et granz domages<br />
Enyde l’oï antre dire/[2462]que recreant aloit ses sire/[2<br />
sanblant fere n’an osa,/[2467]que ses sire an mal nel preïst<br />
]de la parole li manbra/[2477]que disoient de son seignor/[2<br />
de si grant ravine/[2490]que, plorant, <strong>des</strong>or la peitrine<br />
mar fui !/[2493]de mon païs que ving ça querre ?/[2494]Bien<br />
de ce molt se merveilla/[2509]que si formant plorer la vit./<br />
mie,/[2517]por qu’avez dit que mar i fui ?/[2518]Por moi fu<br />
ai ge oïe/[2529]la parole que vos deïstes./[2530]– Ha ! biax<br />
/[2531]mes je cuit bien que ce fu songes./[2532]– Or me<br />
et li mor et li ros,/[2542]que granz domages est de vos/[<br />
domages est de vos/[2543]que voz armes antrelessiez./[2<br />
si vos ai lacié et pris/[2560]que vos an perdez vostre pris,<br />
estuet consoil prandre,/[2563]que vos puissiez ce blasme estaindre<br />
angoisse orainz en oi/[2570]que garde prandre ne m’an soi,<br />
ne m’an soi,/[2571]tant que je dis que mar i fustes./[<br />
an soi,/[2571]tant que je dis que mar i fustes./[2572]– Dame<br />
:/[2584]tant grate chievre que mal gist./[2585]« Ha ! fet<br />
ce ai ge duel greignor/[2594]que ge ne verrai mon seignor,/<br />
amoit de grant meniere/[2596]que nule rien n’avoit tant chiere<br />
estoit si a moi atornez/[2599]que d’autre rien ne li chaloit<br />
[2605]et molt est bien droiz que je l’aie :/[2606]ne set qu<br />
s’est la dame demantee/[2608]que bien et bel s’est atornee/<br />
riches li haubers/[2638]que an l’androit ne an l’anvers<br />
i pot coillir reoïlle,/[2641]que toz estoit d’argent feitiz<br />
dire vos puis seüremant/[2645]que ja nus qui vestu l’eüst/[2<br />
doillanz n’an fust/[2647]ne que s’eüst sor sa chemise/[264<br />
[2655]qui plus cler reluisoit que glace,/[2656]uns vaslez sor<br />
fame est ; va, se li di/[2664]que trop me fet demorer ci ;/[<br />
el veigne tost monter,/[2667]que ge l’atant. » Et cil i va<br />
armez ;/[2674]grant piece a que il fust montez,/[2675]se vos<br />
s’est Enyde merveilliee/[2677]que ses sires ot an corage,/[2<br />
/[2678]mes de ce fist ele que sage,/[2679]car plus lieemant<br />
180