Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
QUATRE<br />
/[2986]arrieres sont remés li quatre,/[2987]et li cinquiesmes<br />
QUE<br />
il, mes cuers devine/[1094]que cil vasax qui la chemine,/<br />
la chemine,/[1095]c’est cil que la reïne dist/[1096]qui hier<br />
li fist./[1097]Ce m’est avis que il sont troi ;/[1098]le nain<br />
?/[1116]– Dame, por ce que j’ai veü/[1117]venir un chevalier<br />
il, bien poez savoir/[1128]que je vos an dirai le voir/[1<br />
le voir/[1129]maintenant que je le verrai. »/[1130]Et Kex<br />
i atant. Dame, alons i,/[1136]que trop avons demoré ci. »/[1<br />
sanc,/[1148]del roge i a plus que del blanc./[1149]– Voirs est<br />
je sui trestoz certains/[1151]que de rien nule ne mantez :/[<br />
et debatuz ;/[1154]bien pert que il s’est conbatuz ;/[1155]savoir<br />
sanz nule faille,/[1156]que forz a esté la bataille./[<br />
;/[1204]n’ai nul talant que mal vos quiere,/[1205]mes or<br />
tel covant de la prison/[1224]que il remaigne an ma meison,/<br />
ai lié le cuer/[1274](sachiez que sa mere est ma suer),/[127<br />
deigniez./[1276]Ancor vos pri que vos veigniez/[1277]o moi herbergier<br />
esjot./[1291]Tot maintenant que Erec vint,/[1292]sergent corrurent<br />
a meillor chastel./[1325]Einz que troi jor soient passez/[13<br />
fille a cort :/[1334]je voel que ma dame l’atort/[1335]de la<br />
donez li,/[1351]de voz robes que vos avez/[1352]la mellor que<br />
que vos avez/[1352]la mellor que vos i savez. ,/[1353]Erec a<br />
d’autre robe point/[1358]tant que la reïne li doint. »/[1359<br />
vos ne volez antresait/[1366]que nule de mes robes ait,/[13<br />
va plus aeise et soëf/[1382]que s’il estoit an une nef. »/<br />
alessient ;/[1431]mes il dist que nul n’an manroit,/[1432]ne<br />
ne queroit/[1433]fors que s’amie solemant./[1434]Puis<br />
savoient ne por quant/[1449]que lor fille an tel leu aloit<br />
et de pitié ploroient/[1452]que de lor fille departoient ;<br />
;/[1458]or s’an vont, que plus n’i atandent./[1459]Erec<br />
li estoit tart/[1461]que a la cort le roi venist./[<br />
mors et d’une matiere,/[1489]que nus qui le voir volsist dire<br />
comunemant./[1519]Lues que il vint devant la sale,/[1<br />
part ;/[1522]tuit li dïent que Dex le gart,/[1523]lui ; et<br />
[1549]ce blanc chainse tant que as cotes/[1550]an sont andeus<br />
volsisse an nule guise/[1557]que d’autre robe fust vestue/[<br />
robe fust vestue/[1558]tant que vos l’eüssiez veüe./[1559]Ma<br />
bien fait :/[1564]droiz est que de mes robes ait/[1565]et je<br />
[1585]li mantiax de rien que je sache./[1586]Ancor n’i avoit<br />
/[1611]Quant el mantel n’ot que refere,/[1612]la franche dame<br />
por amor Dé/[1630]comande que il soit doné ;/[1631]et le<br />
la robe tant li avint/[1634]que plus bele asez an devint./<br />
luisanz estoit li crins/[1638]que li filz d’or qui molt est fins<br />
fu tant avenanz et bele/[1649]que ne cuit pas qu’an nule terre<br />
eles se leverent,/[1665]que je n’an sai nomer le disme<br />
sanz nonbre,/[1684]por ce que li nonbres m’anconbre :/[1<br />
la honte si li avint/[1714]que plus bele asez an devint./<br />
l’atort,/[1729]ja nus ne dira que je mante,/[1730]que ceste ne<br />
ne dira que je mante,/[1730]que ceste ne soit la plus gente<br />
chevaliers : « Seignor,/[1737]que dites vos ? Que vos an sanble<br />
/[1737]que dites vos ? Que vos an sanble ?/[1738]Ceste<br />
terre asanble ?/[1743]Je di que droiz est antresait/[1744]ceste<br />
il apartient a leal roi/[1754]que il doit maintenir la loi,/<br />
tort,/[1758]ne plus au foible que au fort ;/[1759]n’est droiz<br />
au fort ;/[1759]n’est droiz que nus de moi se plaingne./[1<br />
/[1760]Et je ne voel pas que remaigne/[1761]la costume ne<br />
la costume ne li usages/[1762]que siaut maintenir mes lignages<br />
costume et autres lois/[1766]que ne tint mes peres li rois.<br />
je garder et maintenir,/[1770]que que il m’an doie avenir./[<br />
et maintenir,/[1770]que que il m’an doie avenir./[1771<br />
bien jugier par droit/[1780]que ceste la plus bele soit ;/<br />
oste an espans :/[1801]de ce que promis li avoit/[1802]covant<br />
lor dist molt et pria/[1817]que son oste li saluassent/[18<br />
avroient/[1822]les somiers que il lor menoient,/[1823]l’or<br />
tarda gueres ci aprés/[1866]que li terme vint, qui fu pres<br />
vint, qui fu pres,/[1867]que ses noces feire devoit ;/[<br />
vet le congié prandre/[1871]que an sa cort, ne li grevast,<br />
de lui tenoient terre,/[1877]que nul si hardi n’i eüst/[187<br />
ne vaigne tost,/[1881]<strong>des</strong> que li rois les ot mandez./[18<br />
mie mains./[1895]Avoec cez que m’oez nomer/[1896]vint Moloas<br />
molt redotez./[1922]Avoec ces que vos ai nomez/[1923]vint li<br />
179