Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
MERVOILLE<br />
/[1711]vergoigne an ot, ne fu mervoille,/[1712]la face l’an devint<br />
or,/[2339]assises furent par mervoille,/[2340]nus ne vit onques<br />
riche vestemant,/[2366]car a mervoille ert avenant ;/[2367]Ganievre<br />
MERVOILLES<br />
de son oste depart,/[1460]car mervoilles li estoit tart/[146<br />
et Glodoalan ;/[1954]a mervoilles l’esgardoit l’an./[<br />
qui cele joste virent/[2156]a mervoilles s'an esbaïrent,/[21<br />
somes et recreant/[2802]et a mervoilles mescheant./[2803]Ci<br />
MES<br />
de la sale hors/[1086]estoit mes sire Gauvains lors/[1087]et<br />
a dit :/[1093]« Sire, fet il, mes cuers devine/[1094]que cil<br />
voi./[1099]– Voirs est, fet mes sire Gauvains,/[1100]c’est<br />
est li chevaliers,/[1104]mes ses escuz n’est pas antiers<br />
venir le veïsmes,/[1134]et mes sire Gauvains meïsmes/[113<br />
se cist a Erec vaincu,/[1146]mes molt a cos an son escu ;/[<br />
blanc./[1149]– Voirs est, fet mes sire Gauvains ;/[1150]dame<br />
hier santir les neuz/[1187]mes nains de la corgiee el vis<br />
que mal vos quiere,/[1205]mes or me di, se Dex t’aïst,/[<br />
hier vostre los./[1221]Mes se de rien nule m’amez,/[1<br />
chevalier arëaumant ;/[1230]mes ce fu par tel covenant/[12<br />
[1277]o moi herbergier enuit mes » /[1278]Erec respont : « Lessiez<br />
an poons bien teisir,/[1283]mes gié et mi chevalier tuit/[<br />
avez grant enor portee,/[1308]mes bien vos iert guerredonee<br />
l’apelent Montrevel,/[1324]mes peres n’a meillor chastel.<br />
antresait/[1366]que nule de mes robes ait,/[1367]je ai trois<br />
lui s’an alessient ;/[1431]mes il dist que nul n’an manroit<br />
avoient de lor anfant ;/[1448]mes bien savoient ne por quant<br />
et braz et mains ;/[1478]mes ne remire mie mains/[1479]la<br />
Percevax li Galois/[1507]et mes sire Gauvains aprés,/[1508<br />
est frans et cortois,/[1542]mes d’avoir a molt petit pois<br />
soie, veire ou grise ;/[1556]mes ne volsisse an nule guise/<br />
fait :/[1564]droiz est que de mes robes ait/[1565]et je li donrai<br />
riches li blïauz,/[1584]mes por voir ne valoit noauz/[<br />
galoné son crin sor,/[1637]mes plus luisanz estoit li crins<br />
ne le quinzisme./[1667]Mes d’auques <strong>des</strong> meillors barons<br />
l’an devint vermoille ;/[1713]mes la honte si li avint/[1714<br />
[1762]que siaut maintenir mes lignages./[1763]De ce vos devroit<br />
autres lois/[1766]que ne tint mes peres li rois./[1767]L’usage<br />
i of contes et dus,/[1912]mes ancore i ot <strong>des</strong> rois plus<br />
ne savoit l’an son non,/[1978]Mes ore primes le set l’on :/[<br />
granz la joie el palés,/[2016]mes tot le sorplus vos an les,<br />
au cuer anvoient,/[2040]mes molt lor plest quanque il voient<br />
]et Melic, et Meliadoc;/[2077]mes sire Gauvains s'avança,/[2<br />
n'a chevalier prandre,/[2161]mes a joster et a bien feire/[<br />
:/[2173]bien le fist mes sire Gauvains,/[2174]Girflez<br />
miaudres fu de l'estor;/[2199]mes molt le fist mialz l'andemain<br />
voloit en sa terre;/[2219]mes molt le mercïa ençois,/[22<br />
li pot li rois veher,/[2227]mes, son vuel, n'en alast il mie<br />
chasuble por chanter,/[2364]mes son ami la volt doner/[236<br />
li avoit mainte dame,/[2406]mes ausi con la clere jame/[24<br />
dame de si boenes mors./[2430]Mes tant l’ama Erec d’amors,/[<br />
d’amors,/[2431]que d’armes mes ne li chaloit,/[2432]ne a tornoiemant<br />
n’aloit./[2433]N’avoit mes soing de tornoier :/[2434]a<br />
de li s’esloignoit ;/[2446]mes ainz por ce moins ne donoit<br />
ceste chose li pesa ;/[2466]mes sanblant fere n’an osa,/[2<br />
se tint puis por fole ;/[2485]mes ele n’i pansoit nul mal./[<br />
onques ne l’oïstes,/[2531]mes je cuit bien que ce fu songes<br />
vos oi mantir ;/[2534]mes tart vandroiz au repantir,<br />
ne le vos celerai ;/[2539]mes je criem qu’il ne vos enuit<br />
590]Dex ! don ne m’amoit trop mes sire ?/[2591]Par foi, lasse<br />
estuet aler an essil ;/[2593]mes de ce ai ge duel greignor/<br />
estoie boene eüree,/[2602]mes trop m’a orguialz alevee,/<br />
robe qu’ele ot ;/[2610]mes nule chose ne li plot,/[26<br />
il se feisoit armer,/[2652]mes nus ne l’ose demander./[26<br />
por coi demorez tant ?/[2672]mes sires la hors vos atant,/[<br />
ses sires ot an corage,/[2678]mes de ce fist ele que sage,/[<br />
an porofre et presante,/[2688]mes il lor jure et acreante/[2<br />
de ma fame seulemant./[2721]Mes je vos pri, que qu’il aveigne<br />
Biax filz, je li otroi./[2730]Mes de ce que aler t’an voi/[2<br />
a Deu vos comant ;/[2735]mes de mes conpaignons pansez,<br />
140