Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
fu molt dolante :/[2776]a li seule molt se demante,/[277<br />
avoit atreite,/[2782]a tost a li sa main retreite ;/[2783]de<br />
n’an quier a ma partie./[2812]Li chevaliers n’an manra mie/[<br />
se Dex me saut ;/[2814]je li cuit feire tel asaut,/[2815<br />
premiere bataille. »/[2819]Il li otroient, et cil joint,/[28<br />
l’escu se joint ;/[2821]et li dui remestrent an sus./[282<br />
2832]n’est pas a droit partiz li jeus/[2833]d’un chevalier ancontre<br />
si coarde/[2837]que dire ne li oserai ?/[2838]Ja si coarde<br />
coarde ne serai ;/[2839]jel li dirai, nel leirai pas. »/[2<br />
en autre le fant,/[2864]ne li haubers ne li <strong>des</strong>fant : /[2<br />
fant,/[2864]ne li haubers ne li <strong>des</strong>fant : /[2865]en mi le piz<br />
ront, /[2866]et de la lance li repont/[2867]pié et demi dedanz<br />
; morir l’estut,/[2870]car li glaives el cuer li but./[28<br />
/[2870]car li glaives el cuer li but./[2871]Li uns <strong>des</strong> autres<br />
glaives el cuer li but./[2871]Li uns <strong>des</strong> autres deux s’eslesse<br />
de sa lance le quart/[2881]li fist par mi le cors passer.<br />
cort recet prandre./[2889]Mes li foïrs rien ne li vaut :/[28<br />
/[2889]Mes li foïrs rien ne li vaut :/[2890]Erec l’anchauce<br />
les frains ansanble;/[2906]li uns l'autre de poil <strong>des</strong>sanble<br />
de poil <strong>des</strong>sanble :/[2907]li premiers fu blans come leiz<br />
fu blans come leiz,/[2908]li seconz noirs, ne fu pas leiz<br />
ne fu pas leiz,/[2909]et li tierz fu trestoz veiriez./[<br />
/[2912]Les trois chevax li comandoit/[2913]devant li mener<br />
li comandoit/[2913]devant li mener et chacier,/[2914]et molt<br />
a cel assaut./[2941]Ce dist li uns que il avroit/[2942]la dame<br />
il toz an morroit;/[2943]et li autres dist que suens iert/<br />
dist que suens iert/[2944]li <strong>des</strong>triers veirs, que plus n'an<br />
le gaaing avoir;/[2946]li tierz dist qu'il avroit le noir<br />
7]« Et je le blanc », ce dist li quarz;/[2948]li quinz ne fu<br />
», ce dist li quarz;/[2948]li quinz ne fu mie coarz,/[294<br />
/[2954]Et cil volantiers li otroient./[2955]Lors se part<br />
Enyde les ot veüz,/[2960]tot li sans li est esmeüz ;/[2961]grant<br />
ot veüz,/[2960]tot li sans li est esmeüz ;/[2961]grant peor<br />
ma parole,/[2973]quant je ne li ai dit pieç'a./[2974]Bien sai<br />
/[2976]Ha ! Dex, comant li dirai gié?/[2977]Il m'ocirra<br />
!/[2978]ne leirai que je ne li die. »/[2979]Lors l'apele dolcemant<br />
/[2986]arrieres sont remés li quatre,/[2987]et li cinquiesmes<br />
remés li quatre,/[2987]et li cinquiesmes a vos muet/[298<br />
l'ore que il vos fiere;/[2990]li catre sont remés arriere,/[<br />
duremant le fiert/[3011]que li escuz del col li vole,/[301<br />
[3011]que li escuz del col li vole,/[3012]et si li brise la<br />
del col li vole,/[3012]et si li brise la chanole;/[3013]li estrié<br />
si li brise la chanole;/[3013]li estrié ronpent et cil chiet<br />
vienent de randon./[3018]Erec li met tot a bandon/[3019]<strong>des</strong>oz<br />
3022]que d'autre part an saut li fers./[3023]Li sans vermauz<br />
part an saut li fers./[3023]Li sans vermauz toz chauz an raie<br />
plaie;/[3025]l'ame s'an va, li cuers li faut./[3026]Et li tierz<br />
[3025]l'ame s'an va, li cuers li faut./[3026]Et li tierz de son<br />
li cuers li faut./[3026]Et li tierz de son agait saut,/[3<br />
le <strong>des</strong>trier tot plat;/[3033]li <strong>des</strong>triers sor le cors li jut<br />
3033]li <strong>des</strong>triers sor le cors li jut/[3034]tant qu'an l'eve morir<br />
l'eve morir l'estut,/[3035]et li chevax tant s'esforça/[3036<br />
en a les trois conquis;/[3038]li autre dui ont consoil pris/<br />
pris/[3039]que la place li guerpiront,/[3040]ne ja a lui<br />
/[3046]sa lance sor le dos li brise;/[3047]et cil cheï le<br />
/[3048]Erec molt chieremant li vant/[3049]sa lance, que sor<br />
si fist que fos :/[3052]Erec li dona tex trois cos/[3053]qu'el<br />
trois cos/[3053]qu'el sanc li fist l'espee boivre;/[3054]l'espaule<br />
/[3054]l'espaule del bu li <strong>des</strong>soivre,/[3055]si qu'a la<br />
;/[3060]le cheval guerpir li estuet,/[3061]qu'il n'i a mes<br />
3073]les cinc avoec les trois li baille,/[3074]si li comande<br />
les trois li baille,/[3074]si li comande que tost aille/[307<br />
vaigne./[3077]Mes ele mot ne li respont,/[3078]einçois se tot<br />
/[3089]Erec l'otroie, et bel li fu;/[3090]a son chief a mis<br />
cinc fromages de gaïn./[3123]Li escuiers sot de voidie :/[3<br />
pas por vos losangier;/[3143]li gastiax est de boen fromant<br />
a pié a terre mis,/[3154]si li respont : « Biax dolz amis,<br />
aler avant de ci. »/[3157]Li sergenz fu de bel servise;/<br />
jus del cheval mise,/[3159]et li vaslet les chevax tindrent,<br />
vont aseoir an l'onbre./[3162]Li escuiers Erec <strong>des</strong>conbre/[31<br />
[3163]de son hiaume, et si li <strong>des</strong>lace/[3164]la vantaille devant<br />
volantiers bevoient;/[3171]li escuiers devant ax sert,/[3<br />
129