Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
LANDE<br />
121]point li Orguelleus de la Lande,/[2122]et sist sor un cheval<br />
[3083]<strong>des</strong>oz un arbre an une lande./[3084]Erec a la dame comande<br />
LANPE<br />
n’estuet el mostier/[2346]lanpe, cierge, ne chandelier./<br />
LANZ<br />
1772]de voir dire ne soit nus lanz :/[1773]se ceste n’est de<br />
LARGES<br />
et beü,/[3174]Erec cortois et larges fu :/[3175]« Amis, fet il<br />
LARGESCE<br />
dame doie avoir/[2422]et de largesce, et de savoir./[2423]Tuit<br />
LAS<br />
1698]qui onques d’armes ne fu las,/[1699]et un vassax de grant<br />
qui vestu l’eüst/[2646]plus las ne plus doillanz n’an fust<br />
LASSE<br />
les lermes sor lui./[2492]« Lasse, fet ele, con mar fui !/<br />
nule chose./[2588]Ha ! lasse, por coi fui tant ose,/[<br />
mes sire ?/[2591]Par foi, lasse, trop m’amoit il./[2592]Or<br />
que il ne l’oie./[2778]« Hé ! lasse, fet ele, a grant joie/[<br />
783]de ce ne me chaussist il, lasse !/[2784]s’a mon seignor parler<br />
ot et grant esmai :/[2962]« Lasse, fet ele, que ferai?/[29<br />
mal que je ai <strong>des</strong>servi./[3102]Lasse, fet ele, si mar vi/[310<br />
LASSER<br />
/[2882]Cist nel fera hui mes lasser :/[2883]pasmé jus del <strong>des</strong>trier<br />
LE<br />
; /[1091]li senechax premiers le vit,/[1092]a mon seignor Gauvain<br />
avis que il sont troi ;/[1098]le nain et la pucele voi./[109<br />
et uns nains/[1101]qui avoec le chevalier vienent ;/[1102]vers<br />
antiers ;/[1105]se la reïne le veoit,/[1106]je cuit qu’ele<br />
veoit,/[1106]je cuit qu’ele le conuistroit./[1107]Hé ! senechax<br />
[1128]que je vos an dirai le voir/[1129]maintenant que je<br />
voir/[1129]maintenant que je le verrai. »/[1130]Et Kex dist<br />
sont ;/[1133]d’ilueques venir le veïsmes,/[1134]et mes sire Gauvains<br />
Gauvain s’estut ;/[1140]le chevalier molt bien conut :<br />
»/[1165]Fet la reïne : « Je le cuit./[1166]– Bien puet estre<br />
/[1178]si les mainnent devant le roi./[1179]La ou Ydiers vit<br />
si salua tot premiers/[1182]le roi et toz ses ehevaliers,/<br />
armes et conquis./[1189]Dame, le nain vos amaing ci/[1190]et<br />
la reïne levee,/[1210]devant le roi s’an est alee/[1211]et dist<br />
vos bien antandu/[1213]d’Erec le vaillant chevalier./[1214]Molt<br />
garçon apresté/[1237]qui le corrurent <strong>des</strong>armer./[1238]Or<br />
/[1242]quant Tristanz ocist le Morhot,/[1243]qu’an l’isle Saint<br />
1257]quant vos estes filz Lac le roi ;/[1258]se vos prenïez mon<br />
:/[1273]certes molt en ai lié le cuer/[1274](sachiez que sa mere<br />
n’ot greignor./[1303]Erec le vavasor apele,/[1304]parole<br />
[1310]vostre fille a la cort le roi ;/[1311]la la voldrai a<br />
Roadan,/[1320]qui fu fez <strong>des</strong> le tans Adan,/[1321]et d’un autre<br />
germainne/[1342]et niece le conte demainne./[1343]A parole<br />
/[1343]A parole en a mis le conte ;/[1344]« Sire, fet ele<br />
/[1375]uns anfes chevalchier le puet,/[1376]tex est com a pucele<br />
ne set qu’il vialt,/[1380]qui le chevalche ne s’an dialt,/[1<br />
ne refus je mie,/[1385]s’ele le prant ; einçois me plest,/[<br />
/[1386]ne voel mie qu’ele le lest. »/[1387]Tot maintenant<br />
fet son comandemant :/[1393]le cheval ansele et anfrainne,<br />
palefroi crenu./[1396]Ez vos le palefroi venu./[1397]Quant Erec<br />
venu./[1397]Quant Erec le palefroi vit,/[1398]ne le loa<br />
le palefroi vit,/[1398]ne le loa mie petit,/[1399]car molt<br />
loa mie petit,/[1399]car molt le vit et bel et gent ;/[1400]puis<br />
lez son <strong>des</strong>trier/[1402]alast le palefroi lïer./[1403]A tant<br />
s’an vet,/[1406]Erec chiés le vavasor let/[1407]et dit qu<br />
let/[1407]et dit qu’il le convoiera/[1408]au matin, quant<br />
convoier/[1418]la pucele et le chevalier./[1419]Tuit sont monté<br />
/[1420]Erec chevalche lez le conte/[1421]et delez lui sa<br />
/[1437]si les comande a Deu le pi./[1438]Li peres et la mere<br />
tart/[1461]que a la cort le roi venist./[1462]De s’avanture<br />
;/[1471]molt remire son chief le blont,/[1472]ses ialz rianz<br />
et son cler front,/[1473]le nes et la face et la boche,<br />
jusqu’a la hanche,/[1476]le manton et la gorge blanche,<br />
mie mains/[1479]la dameisele le vasal/[1480]de boen voel et<br />
matiere,/[1489]que nus qui le voir volsist dire/[1490]n’an<br />
120