29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

chemin est repeiriez,/[2911]la ou Enyde l'atandoit./[2912]Les<br />

et chacier,/[2914]et molt la prist a menacier/[2915]qu'ele<br />

hardie/[2916]c'un seul mot de la boche die,/[2917]se il ne l'an<br />

autre,/[2924]chascuns la lance sor le fautre,/[2925]les<br />

querant aloient./[2928]A tant la dame venir voient,/[2929]qui<br />

li uns que il avroit/[2942]la dame ou il toz an morroit;/<br />

li vole,/[3012]et si li brise la chanole;/[3013]li estrié ronpent<br />

[3019]<strong>des</strong>oz le manton an la gorge/[3020]le fer tranchant<br />

[3024]d'anbedeus parz par mi la plaie;/[3025]l'ame s'an va,<br />

ont consoil pris/[3039]que la place li guerpiront,/[3040]ne<br />

:/[3041]fuiant s'an vont par la riviere./[3042]Erec les anchauce<br />

li <strong>des</strong>soivre,/[3055]si qu'a la terre jus cheï./[3056]A l'espee<br />

/[3062]L'escu giete jus et la lance,/[3063]si se lesse cheoir<br />

cheoir se leissa;/[3066]mes a la lance s'abeissa :/[3067]cele<br />

n'i a mie leissiee/[3068]por la soe qu'il a brisiee./[3069]La<br />

la soe qu'il a brisiee./[3069]La lance an porte, si s'an vet<br />

/[3080]Chevauchié ont jusqu'a la nuit,/[3081]ne vile ne recet<br />

an une lande./[3084]Erec a la dame comande/[3085]qu'ele dorme<br />

a mis son escu,/[3091]et la dame son mantel prant,/[309<br />

et cele veilla,/[3094]onques la nuit ne someilla;/[3095]chascun<br />

blasmee et maudite/[3098]de la parole qu'ele ot dite :/[30<br />

/[3100]« que n'ai mie de la mité/[3101]le mal que je ai<br />

tote,/[3111]qui l'orguel et la honte dist/[3112]dont mes cors<br />

gist. »/[3113]Ensi s'est la nuit demantee/[3114]tresque<br />

et s'amie/[3125]qui de vers la forest venoient,/[3126]bien<br />

aparçut que il avoient/[3127]la nuit an la forest geü;/[312<br />

il avoient/[3127]la nuit an la forest geü;/[3128]n'avoient<br />

fu de bel servise;/[3158]la dame a jus del cheval mise,<br />

et si li <strong>des</strong>lace/[3164]la vantaille devant la face;/[<br />

[3164]la vantaille devant la face;/[3165]puis a devant ax<br />

a devant ax estandue/[3166]la toaille sor l'erbe drue;/[3<br />

bel avez. »/[3193]Erec monte, la dame aprés;/[3194]li chastiax<br />

LAC<br />

/[1257]quant vos estes filz Lac le roi ;/[1258]se vos prenïez<br />

[1673]li seconz Erec, li filz Lac,/[1674]et li tierz Lancelot<br />

1674]et li tierz Lancelot del Lac,/[1675]Gonemanz de Goort li<br />

les torz,/[1849]c’onques rois Lac nel contredist./[1850]Grant<br />

a un jor,/[2260]ou li rois Lac ert a sejor/[2261]en un chastel<br />

mi la cort,/[2682]et li rois Lac aprés li cort ;/[2683]chevalier<br />

LACE<br />

56]uns vaslez sor le chief li lace ;/[2657]puis prant l’espee<br />

LACIER<br />

;/[2093]iluec vit an le jor lacier/[2094]maint hiaume, de fer<br />

:/[2633]premieremant se fist lacier/[2634]unes chauces de blanc<br />

LACIEZ<br />

[2926]et les hiaumes bruniz laciez :/[2927]roberie querant<br />

LACIÉ<br />

por coi,/[2559]car si vos ai lacié et pris/[2560]que vos an<br />

LANCE<br />

/[2186]Sor un <strong>des</strong> lor sa lance estrosse,/[2187]si bien le<br />

le tornoi veincu/[2206]par sa lance et par son escu./[2207]Or<br />

[2853]Lors torne l’escu et la lance,/[2854]contre le chevalier<br />

/[2854]contre le chevalier se lance ;/[2855]cil le voit venir<br />

et ront, /[2866]et de la lance li repont/[2867]pié et demi<br />

sor les blazons./[2878]La lance vola an tronçons/[2879]au<br />

autre part ;/[2880]Erec de sa lance le quart/[2881]li fist par<br />

autre,/[2924]chascuns la lance sor le fautre,/[2925]les<br />

sa force i a mise,/[3046]sa lance sor le dos li brise;/[30<br />

chieremant li vant/[3049]sa lance, que sor lui a fraite;/[<br />

/[3062]L'escu giete jus et la lance,/[3063]si se lesse cheoir<br />

se leissa;/[3066]mes a la lance s'abeissa :/[3067]cele n'i<br />

soe qu'il a brisiee./[3069]La lance an porte, si s'an vet,/[<br />

LANCELOT<br />

filz Lac,/[1674]et li tierz Lancelot del Lac,/[1675]Gonemanz<br />

LANCES<br />

donees ;/[2088]tant i ot lances aportees/[2089]d'azur et<br />

lieve li escrois,/[2108]<strong>des</strong> lances est molt granz li frois<br />

molt granz li frois;/[2109]lances brisent et escuz troent<br />

fierent/[2146]qu'andeus les lances peçoierent;/[2147]einz tel<br />

si s’antre vienent,/[2858]les lances esloigniees tienent ;/[<br />

119

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!