29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

ciel n’a tel. »/[1250]Après s’an va a son ostel./[1251]Granr<br />

a son ostel./[1251]Granr los an font et grant parole/[1252]et<br />

/[1253]qui sor toz grant joie an feisoit,/[1254]et dit : « Sire<br />

[1256]vostre ostel prandre an ma meison,/[1257]quant vos estes<br />

fille m’a donee./[1267]Et qu’an dites vos, sire, dons ?/[12<br />

78]Erec respont : « Lessiez m’an pes :/[1279]nel feroie an nule<br />

m’an pes :/[1279]nel feroie an nule meniere. »/[1280]Cil voit<br />

vostre pleisir./[1282]Or nos an poons bien teisir,/[1283]mes<br />

»/[1286]Quant Erec l’ot, si l’an mercie./[1287]Lors an vint Erec<br />

si l’an mercie./[1287]Lors an vint Erec chiés son oste,/[<br />

/[1288]et li cuens avoec lui an coste ;/[1289]dames et chevaliers<br />

/[1290]Li chevaliers molt s’an esjot./[1291]Tot maintenant<br />

<strong>des</strong>armer a esploit./[1294]Qui an cele meison estoit/[1295]molt<br />

/[1300]et la bele pucele an mis,/[1301]qui tel joie a de<br />

guerredonee :/[1309]demain an vandra avoec moi/[1310]vostre<br />

querre./[1314]Mener vos ferai an ma terre,/[1315]qui mon pere<br />

droit a l’aube del jor,/[1332]an tel robe et an tel ator,/[1<br />

del jor,/[1332]an tel robe et an tel ator,/[1333]an manrai vostre<br />

robe et an tel ator,/[1333]an manrai vostre fille a cort<br />

/[1336]qui est de soie tainte an grainne. »/[1337]Une pucele<br />

a autrui,/[1346]se cist sires an mainne o lui/[1347]vostre niece<br />

oïe/[1354]et dist : « Sire, n’an parlez mie./[1355]Une chose<br />

!/[1361]biax sire, quant vos an tel guise,/[1362]el blanc chainse<br />

/[1362]el blanc chainse et an la chemise,/[1363]ma cosine<br />

la chemise,/[1363]ma cosine an volez mener,/[1364]un autre<br />

/[1380]qui le chevalche ne s’an dialt,/[1381]einz va plus aeise<br />

et soëf/[1382]que s’il estoit an une nef. »/[1383]Lors dist Erec<br />

comanda a un sergent/[1401]qu’an l’estable lez son <strong>des</strong>trier/<br />

/[1405]Li cuens a son ostel s’an vet,/[1406]Erec chiés le vavasor<br />

[1408]au matin, quant il s’an ira./[1409]Cele nuit ont tote<br />

/[1424]nule autre richesce n’an porte./[1425]Grant joie ont<br />

/[1430]se avoec lui s’an alessient ;/[1431]mes il dist<br />

;/[1431]mes il dist que nul n’an manroit,/[1432]ne conpaignie<br />

por quant/[1449]que lor fille an tel leu aloit/[1450]don grant<br />

qu’a la parclose/[1455]an seroient il enoré./[1456]Au<br />

antre comandent ;/[1458]or s’an vont, que plus n’i atandent<br />

pres de li se tret,/[1470]an li esgarder se refet ;/[147<br />

li par contançon./[1482]N’an preïssent pas reançon/[1483<br />

le voir volsist dire/[1490]n’an poïst le meillor eslire/[14<br />

1500]ou andeus les atandoit l’an./[1501]Por esgarder s’il les<br />

/[1515]La reïne grant joie an mainne,/[1516]de joie est tote<br />

main l’a a mont menee/[1531]an la mestre sale perrine./[15<br />

tant que as cotes/[1550]an sont andeus les manches rotes<br />

grise ;/[1556]mes ne volsisse an nule guise/[1557]que d’autre<br />

veüe./[1559]Ma douce dame, or an pansez,/[1560]car mestier a<br />

»/[1567]La reïne araumant l’an mainne/[1568]an la soe chanbre<br />

araumant l’an mainne/[1568]an la soe chanbre demainne,/[1<br />

demainne,/[1569]et dist qu’an li aport isnel/[1570]le fres<br />

metre isnelemant/[1609]et s’an fist tel home antremetre/[1<br />

/[1622]la robe prant, si l’an mercie./[1623]An une chanbre<br />

prant, si l’an mercie./[1623]An une chanbre recelee/[1624]l<br />

une chanbre recelee/[1624]l’an ont deus puceles menee ;/[1<br />

<strong>des</strong>vestu,/[1626]quant ele an la chanbre fu ;/[1627]puis vest<br />

[1634]que plus bele asez an devint./[1635]Les deus puceles<br />

s’antremetent/[1643]de li an tel guise amander/[1644]qu’an<br />

an tel guise amander/[1644]qu’an n’i truisse rien qu’amander<br />

fermaillez d’or neelez,/[1646]an un topace anseelez,/[1647]li<br />

bele/[1649]que ne cuit pas qu’an nule terre,/[1650]tant seüst<br />

terre,/[1650]tant seüst l’an cerchier ne querre,/[1651]fust<br />

issue,/[1654]a la reïne an est venue./[1655]La reïne molt<br />

/[1661]ancontre se lieve an estant./[1662]De chevaliers<br />

avoit tant,/[1663]quant eles an la sale entrerent,/[1664]qui<br />

se leverent,/[1665]que je n’an sai nomer le disme,/[1666]le<br />

soit dismes contez,/[1682]car an lui oi maintes bontez./[168<br />

contre val ;/[1711]vergoigne an ot, ne fu mervoille,/[1712]la<br />

fu mervoille,/[1712]la face l’an devint vermoille ;/[1713]mes<br />

[1714]que plus bele asez an devint./[1715]Quant li rois<br />

mançonge ;/[1734]ceste, se l’an nel me chalonge,/[1735]donrai<br />

[1737]que dites vos ? Que vos an sanble ?/[1738]Ceste est de<br />

/[1745]Et vos, seignor, qu’an volez dire ?/[1746]Savez i vos<br />

vialt metre <strong>des</strong>fanse,/[1748]s’an die or androit ce qu’il panse<br />

justise./[1756]Je ne voldroie an nule guise/[1757]fere <strong>des</strong>lëauté<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!