_09 HDR Giboreau - Institut Paul Bocuse
_09 HDR Giboreau - Institut Paul Bocuse
_09 HDR Giboreau - Institut Paul Bocuse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- Perspective centrée « Sujets » -<br />
tardivement et par moins de sujets, en référence à des objets sources<br />
typiques (tissus ou matières).<br />
Ces travaux montrent une particularité que le toucher partage avec la vision, et<br />
dans une moindre mesure avec le goût : celle de posséder un vocabulaire propre, partagé<br />
par tous, à la différence de l'audition et de l'olfaction (Dubois 2000). Ce lexique a<br />
également la particularité d'être riche et varié, comme on peut le voir dans cet exemple<br />
sur les textiles et comme on l'a noté pour d'autres matériaux, plastiques et papiers<br />
notamment. Nous ne chercherons pas à identifier des dimensions tactiles de l'univers<br />
textile en général mais conservons la démarche d'étudier le langage relativement à des<br />
catégories d’objets bien délimitées, cette délimitation étant centrale pour s’assurer de la<br />
valeur partagée du langage concernant une catégorie cognitive donnée.<br />
A cette étape de mes recherches, j’ai développé des collaborations avec des<br />
linguistes 39 pour mieux comprendre comment choisir les descripteurs en lien avec le<br />
vocabulaire de sens commun identifié ci-dessus.<br />
≻ Des mots aux termes<br />
Parmi l’ensemble des recherches en linguistique c’est vers les recherches en<br />
sémantique cognitive et en terminologie que nous nous sommes tournés :<br />
- la sémantique traite de la signification des expressions,<br />
- la lexicographie concerne l'élaboration des dictionnaires et la relation entre le<br />
lexique et la sémantique générale du langage commun (Landau, 1989),<br />
- la terminologie (ISO 1990, Wright et al. 1997) est l'étude systématique des<br />
notions ou concepts au sein de domaines spécifiques, experts ou scientifiques.<br />
Le transfert de ces connaissances au domaine de l'évaluation sensorielle nous<br />
amène à souligner la différence entre mots et termes 40 . Un mot est une unité du langage<br />
commun (d'une langue donnée) dont le sens peut varier selon le locuteur, le contexte<br />
39 Et plus particulièrement D. Dubois et D.Candel du CNRS.<br />
40 Dubois D. & <strong>Giboreau</strong> A. (2006) Descriptors: attributes? labels? terms? names? A contribution of psycholinguistics<br />
to sensory evaluation. In Mac Fie H.J.H Workshop summary: Developing, comparing and using consumer and sensory<br />
vocabularies. Food Quality and Preference, 17 (7/8), 669-672.<br />
- 68 -