28.06.2013 Views

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

Pratiques langagières de jeunes urbains : peut-on parler de «parler» ?

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

leurs pratiques <str<strong>on</strong>g>langagières</str<strong>on</strong>g> 8 . Or, l’insulte n’est pas une catégorie<br />

purement linguistique 9 et il est d<strong>on</strong>c important <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> ne pas c<strong>on</strong>sidérer toute<br />

«grossièreté» ou «terme péjoratif adressé» comme une insulte au sens<br />

commun du terme, et d’en relever quelques f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>s 10 : traçage <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g><br />

fr<strong>on</strong>tières intergroupes, marqueur <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> positi<strong>on</strong>nement/<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> prise ou<br />

d’assignati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> rôle, sancti<strong>on</strong> du manquement à une règle du groupe <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g><br />

pairs, marqueur <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>nivence («insulte» <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> solidarité), insulte<br />

c<strong>on</strong>diti<strong>on</strong>nelle (du type «si X alors AN»).<br />

Moins souvent décrit, le domaine <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> l’axiologie positive (expressi<strong>on</strong>s<br />

référant à l’appréciati<strong>on</strong> positive d’un référent, humain ou n<strong>on</strong>) d<strong>on</strong>ne<br />

lieu à la recatégorisati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> nombreuses hyperboles d<strong>on</strong>t beaucoup s<strong>on</strong>t<br />

aujourd’hui largement diffusées (p. ex. «ça tue», «c’est (trop) <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> la<br />

balle», «ça déchire (grave/sa race…)».<br />

Dans ce même domaine pragmatico-interacti<strong>on</strong>nel, l’étu<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> en cours<br />

d’un important corpus <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> pratiques <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> <str<strong>on</strong>g>jeunes</str<strong>on</strong>g> garç<strong>on</strong>s grenoblois âgés <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g><br />

10 à 16 ans (vivant dans <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s HLM du centre ville) révèle que les<br />

multiples interjecti<strong>on</strong>s peuvent aussi endosser <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s f<strong>on</strong>cti<strong>on</strong>s variées,<br />

allant <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> la signalisati<strong>on</strong> d’une prise <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> tour <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> parole ou d’une rupture<br />

thématique, à l’adressage d’un én<strong>on</strong>cé à un locuteur en situati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g><br />

polylogue. Formellement, ces interjecti<strong>on</strong>s peuvent être <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s vocalisati<strong>on</strong>s<br />

(oh) ou être créées à partir <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> formules véridictoires («ma parole», «la<br />

vie <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> ma mère» «le Coran») qui s<strong>on</strong>t ainsi l’objet d’une désémantisati<strong>on</strong><br />

(perte <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> valeur performative) puis d’une recatégorisati<strong>on</strong> pragmaticosémantique.<br />

1008S. arrêtez le Coran xxx La Mecque<br />

8 Ainsi, lors d’entretiens qui visent à mettre en évi<str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>nce la représentati<strong>on</strong> qu’<strong>on</strong>t <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s<br />

adolescents <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s spécificités <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> leurs «faç<strong>on</strong>s <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> <strong>parler</strong>», la catégorie <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s «insultes» est<br />

souvent c<strong>on</strong>voquée pour caractériser les pratiques <str<strong>on</strong>g>langagières</str<strong>on</strong>g> dans leur ensemble.<br />

9 On <str<strong>on</strong>g>peut</str<strong>on</strong>g> c<strong>on</strong>sidérer avec Lagorgette & Larrivée, (2004) qu’il n’y a pas d’insulte<br />

c<strong>on</strong>stituée sans adressataire insulté.<br />

10 Lepoutre (1997) souligne la difficulté d’interprétati<strong>on</strong> <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g>s axiologiques négatifs qui<br />

s<strong>on</strong>t d<strong>on</strong>c source potentielle <str<strong>on</strong>g>de</str<strong>on</strong>g> nombreux malentendus communicati<strong>on</strong>nels.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!